Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 40 total results for your 受ける search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

受ける

see styles
 ukeru
    うける
(transitive verb) (1) to receive; to get; (2) to catch (e.g. a ball); (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (6) to be given (e.g. life, talent); (7) to follow; to succeed; to be descended from; (8) to face (south, etc.); (9) (linguistics terminology) to be modified by; (10) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (11) (kana only) to be well-received; to become popular; to go down well; (12) (colloquialism) (kana only) to be funny; to be humorous

引受ける

see styles
 hikiukeru
    ひきうける
(transitive verb) (1) to be responsible for; (2) to take over; to take up; (3) to guarantee; to undertake; (4) to contract (a disease)

見受ける

see styles
 miukeru
    みうける
(transitive verb) to catch sight of; to see; to suppose; to assume from appearances

買受ける

see styles
 kaiukeru
    かいうける
(transitive verb) to purchase

マジ受ける

see styles
 majiukeru; majiukeru
    マジうける; マジウケる
(Ichidan verb) (slang) to be amused; to find something interesting

乞い受ける

see styles
 koiukeru
    こいうける
(Ichidan verb) to receive by requesting earnestly; to beg

借り受ける

see styles
 kariukeru
    かりうける
(transitive verb) to borrow; to have a loan; to hire; to rent; to buy on credit

引き受ける

see styles
 hikiukeru
    ひきうける
(transitive verb) (1) to be responsible for; (2) to take over; to take up; (3) to guarantee; to undertake; (4) to contract (a disease)

待ち受ける

see styles
 machiukeru
    まちうける
(transitive verb) to await; to expect

恩を受ける

see styles
 onoukeru / onokeru
    おんをうける
(exp,v1) to be indebted; to be under an obligation

生を受ける

see styles
 seioukeru / seokeru
    せいをうける
(exp,v1) to live; to be born; to come into this world

申し受ける

see styles
 moushiukeru / moshiukeru
    もうしうける
(transitive verb) to accept; to ask for; to charge (a price)

真に受ける

see styles
 maniukeru
    まにうける
(exp,v1) to take seriously; to take someone at their word; to believe (to be true)

罰を受ける

see styles
 batsuoukeru / batsuokeru
    ばつをうける
(exp,v1) to receive punishment; to be punished; to pay a penalty

請い受ける

see styles
 koiukeru
    こいうける
(Ichidan verb) to receive by requesting earnestly; to beg

譲り受ける

see styles
 yuzuriukeru
    ゆずりうける
(transitive verb) to inherit; to receive; to take over by transfer

貰い受ける

see styles
 moraiukeru
    もらいうける
(transitive verb) to get; to be given

買い受ける

see styles
 kaiukeru
    かいうける
(transitive verb) to purchase

賞を受ける

see styles
 shououkeru / shookeru
    しょうをうける
(exp,v1) to receive a prize

もらい受ける

see styles
 moraiukeru
    もらいうける
(transitive verb) to get; to be given

割礼を受ける

see styles
 katsureioukeru / katsureokeru
    かつれいをうける
(exp,v1) to undergo circumcision; to be circumcised

恩寵を受ける

see styles
 onchououkeru / onchookeru
    おんちょうをうける
(exp,v1) to enjoy (a person's) favor (favour)

手術を受ける

see styles
 shujutsuoukeru / shujutsuokeru
    しゅじゅつをうける
(exp,v1) to undergo surgery; to have an operation

授業を受ける

see styles
 jugyououkeru / jugyookeru
    じゅぎょうをうける
(exp,v1) to take a class

被害を受ける

see styles
 higaioukeru / higaiokeru
    ひがいをうける
(exp,v1) to be damaged; to receive damage

試験を受ける

see styles
 shikenoukeru / shikenokeru
    しけんをうける
(exp,v1) to sit for an examination

罪の報いを受ける

see styles
 tsuminomukuioukeru / tsuminomukuiokeru
    つみのむくいをうける
(exp,v1) to pay for one's transgression; to receive punishment for one's crime

Variations:
申し受ける
申受ける

see styles
 moushiukeru / moshiukeru
    もうしうける
(transitive verb) (1) to ask for (e.g. a fee); to charge (a price); (transitive verb) (2) to accept (e.g. orders); to receive

Variations:
買い受ける
買受ける

see styles
 kaiukeru
    かいうける
(transitive verb) to purchase

Variations:
生を受ける
生を享ける

see styles
 seioukeru / seokeru
    せいをうける
(exp,v1) (idiom) to be born; to come into this world

Variations:
請い受ける
乞い受ける

see styles
 koiukeru
    こいうける
(Ichidan verb) (See 請い求める) to receive by requesting earnestly; to beg

Variations:
譲り受ける
譲りうける

see styles
 yuzuriukeru
    ゆずりうける
(transitive verb) to inherit; to receive; to take over by transfer

Variations:
見受ける(P)
見うける

see styles
 miukeru
    みうける
(transitive verb) to catch sight of; to see; to suppose; to assume from appearances

Variations:
貰い受ける
もらい受ける

see styles
 moraiukeru
    もらいうける
(transitive verb) to get; to be given

Variations:
待ち受ける(P)
待受ける

see styles
 machiukeru
    まちうける
(transitive verb) to await; to wait for; to expect

Variations:
恩寵を享ける
恩寵を受ける

see styles
 onchououkeru / onchookeru
    おんちょうをうける
(exp,v1) to enjoy (a person's) favor (favour)

Variations:
受ける(P)
請ける(P)
承ける
享ける

see styles
 ukeru(p); ukeru
    うける(P); ウケる
(transitive verb) (1) to receive; to get; (transitive verb) (2) to catch (e.g. a ball); (transitive verb) (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (transitive verb) (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (transitive verb) (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (transitive verb) (6) (esp. 受ける, 享ける) to be given (e.g. life, talent); (v1,vi) (7) (colloquialism) (kana only) (esp. ウケる) to find funny; to find humorous; to be amused (by); (transitive verb) (8) (esp. 受ける, 享ける) to follow; to succeed; to be descended from; (transitive verb) (9) to face (south, etc.); (transitive verb) (10) {ling} (esp. 受ける, 承ける) to be modified by; (transitive verb) (11) (esp. 請ける; now primarily used in compound words) (See 請け出す・1) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (12) (kana only) (esp. ウケる, うける) to be well-received; to become popular; to go down well

Variations:
譲り受ける
譲りうける
譲受ける(io)

see styles
 yuzuriukeru
    ゆずりうける
(transitive verb) (1) to take over; to obtain by transfer; to inherit; to receive; (transitive verb) (2) to buy; to purchase

Variations:
引き受ける(P)
引受ける(P)
引きうける
引受る(io)

see styles
 hikiukeru
    ひきうける
(transitive verb) (1) to take on; to undertake; to accept; to take charge of; to assume responsibility for; (transitive verb) (2) to take over; to inherit; (transitive verb) (3) to guarantee; to vouch for; (transitive verb) (4) to contract (a disease)

Variations:
譲り受ける
譲りうける(sK)
譲受ける(sK)
ゆずり受ける(sK)

see styles
 yuzuriukeru
    ゆずりうける
(transitive verb) (1) to take over; to obtain by transfer; to inherit; to receive; (transitive verb) (2) to buy; to purchase
This page contains 40 results for "受ける" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary