Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 212 total results for your 受け search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

受け

see styles
 uke
    うけ
(n,n-suf) (1) popularity; favour; favor; reception; (2) defense; defence; reputation; (3) agreement; (4) receiver of technique (e.g. in martial arts); (5) (kana only) (colloquialism) submissive partner of a homosexual relationship

受ける

see styles
 ukeru
    うける
(transitive verb) (1) to receive; to get; (2) to catch (e.g. a ball); (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (6) to be given (e.g. life, talent); (7) to follow; to succeed; to be descended from; (8) to face (south, etc.); (9) (linguistics terminology) to be modified by; (10) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (11) (kana only) to be well-received; to become popular; to go down well; (12) (colloquialism) (kana only) to be funny; to be humorous

受け人

see styles
 ukenin
    うけにん
guarantor

受け付

see styles
 uketsuke
    うけつけ
(1) reception (desk); information desk; (noun/participle) (2) receipt; acceptance

受け取

see styles
 uketori
    うけとり
receipt

受け口

see styles
 ukeguchi
    うけぐち
    ukekuchi
    うけくち
(1) mouth with a protruding lower lip and jaw; (2) socket; receiving window; slot; mouth with a protruding lower lip and jaw

受け壺

see styles
 uketsubo
    うけつぼ
part of a lock that receives the latch; keeper; strike

受け子

see styles
 ukeko
    うけこ
(slang) (See 出し子・だしこ・2) person in a scam whose role is to collect money from the victim

受け手

see styles
 ukete
    うけて
(referring to a person) receiver; receiving side; viewer; listener

受け皿

see styles
 ukezara
    うけざら
(1) saucer; (2) receptacle for things; receiving something (e.g. funds)

受け箱

see styles
 ukebako
    うけばこ
box set at a gate of a home or near the front door, used for receiving deliveries of newspapers, mail, milk, etc.

受け腰

see styles
 ukegoshi
    うけごし
stance adopted when prepared to catch an object

受け身

see styles
 ukemi
    うけみ
(n,adj-no,adj-na) (1) the defensive; (2) passive attitude; passivity; passiveness; (3) (linguistics terminology) the passive; passive voice; (4) (martial arts term) ukemi (the art of falling safely)

人受け

see styles
 hitouke / hitoke
    ひとうけ
(noun/participle) popularity

俗受け

see styles
 zokuuke / zokuke
    ぞくうけ
(n,vs,vi) popular appeal

北受け

see styles
 kitauke
    きたうけ
facing the north

大受け

see styles
 oouke / ooke
    おおうけ
(noun/participle) big hit; great success

客受け

see styles
 kyakuuke / kyakuke
    きゃくうけ
(noun/participle) enjoying popularity among the customers

引受け

see styles
 hikiuke
    ひきうけ
undertaking; underwriting; acceptance

気受け

see styles
 kiuke
    きうけ
popularity; favor; favour

灰受け

see styles
 haiuke
    はいうけ
ash pan; ash tray

荷受け

see styles
 niuke
    にうけ
receipt of goods

身受け

see styles
 miuke
    みうけ
(noun/participle) paying to get someone (esp. a geisha, prostitute, etc.) out of bondage

軸受け

see styles
 jikuuke / jikuke
    じくうけ
bearing (e.g. wheel)

受けつぐ

see styles
 uketsugu
    うけつぐ
(transitive verb) to inherit; to succeed; to take over

受けとる

see styles
 uketoru
    うけとる
(transitive verb) (1) to receive; to get; to accept; (2) to take; to interpret; to understand

受け付け

see styles
 uketsuke
    うけつけ
(1) reception (desk); information desk; (noun/participle) (2) receipt; acceptance

受け入れ

see styles
 ukeire / ukere
    うけいれ
receiving; acceptance; reception

受け出す

see styles
 ukedasu
    うけだす
(transitive verb) (1) to redeem; to take out of pawn; (2) to buy a geisha or prostitute out of bondage (by paying off her debt to her employer)

受け取り

see styles
 uketori
    うけとり
receipt

受け取る

see styles
 uketoru
    うけとる
(transitive verb) (1) to receive; to get; to accept; (2) to take; to interpret; to understand

受け合う

see styles
 ukeau
    うけあう
(transitive verb) (1) to undertake; to take on (task); (2) to assure; to guarantee; to vouch (for); to promise

受け売り

see styles
 ukeuri
    うけうり
(noun/participle) (1) retailing; (2) second-hand opinion or knowledge; telling at second hand; second-hand telling

受け太刀

see styles
 ukedachi
    うけだち
being on the defensive

受け戻し

see styles
 ukemodoshi
    うけもどし
redemption (e.g. of a loan)

受け戻す

see styles
 ukemodosu
    うけもどす
(transitive verb) to redeem (e.g. mortgage, pawned article); to ransom; to take up

受け払い

see styles
 ukeharai
    うけはらい
receipts and payments

受け持ち

see styles
 ukemochi
    うけもち
charge (of something); matter in one's charge

受け持つ

see styles
 ukemotsu
    うけもつ
(transitive verb) to take (be in) charge of

受け流す

see styles
 ukenagasu
    うけながす
(transitive verb) to ward off; to elude; to turn aside (a joke)

受け渡し

see styles
 ukewatashi
    うけわたし
delivery

受け渡す

see styles
 ukewatasu
    うけわたす
(Godan verb with "su" ending) to deliver; to hand over; to transfer

受け狙い

see styles
 ukenerai
    うけねらい
aiming for laughs; trying to make people laugh; playing to the crowd; crowd-pleaser

受け答え

see styles
 ukekotae
    うけこたえ
(n,vs,vi) reply; response; answer

受け継ぐ

see styles
 uketsugu
    うけつぐ
(transitive verb) to inherit; to succeed; to take over

受け賜る

see styles
 uketamawaru
    うけたまわる
(irregular kanji usage) (transitive verb) (1) (humble language) to hear; to be told; to know; (2) to receive (order); to undertake; to comply; to take (a reservation, etc.)

バカ受け

see styles
 bakauke
    バカうけ
(noun/participle) (colloquialism) ridiculously good reception; being extremely well-received

万人受け

see styles
 banninuke
    ばんにんうけ
(exp,vs) (being) universally acceptable; suitable for all; popular with many people

仮受け金

see styles
 kariukekin
    かりうけきん
money temporarily receipted

仲間受け

see styles
 nakamauke
    なかまうけ
being popular among one's companions

係り受け

see styles
 kakariuke
    かかりうけ
{ling} (syntactic) dependency

内輪受け

see styles
 uchiwauke
    うちわうけ
private agreement; private favour; inside joke; private joke

名刺受け

see styles
 meishiuke / meshiuke
    めいしうけ
(business) card tray

引き受け

see styles
 hikiuke
    ひきうけ
undertaking; underwriting; acceptance

引受ける

see styles
 hikiukeru
    ひきうける
(transitive verb) (1) to be responsible for; (2) to take over; to take up; (3) to guarantee; to undertake; (4) to contract (a disease)

引受け人

see styles
 hikiukenin
    ひきうけにん
(irregular okurigana usage) guarantor; acceptor (e.g. promissory note); underwriter (e.g. stock issue)

新聞受け

see styles
 shinbunuke
    しんぶんうけ
newspaper slot; newspaper box

玉軸受け

see styles
 tamajikuuke / tamajikuke
    たまじくうけ
ball bearings

荷受け人

see styles
 niukenin
    にうけにん
consignee

見受ける

see styles
 miukeru
    みうける
(transitive verb) to catch sight of; to see; to suppose; to assume from appearances

買受ける

see styles
 kaiukeru
    かいうける
(transitive verb) to purchase

郵便受け

see styles
 yuubinuke / yubinuke
    ゆうびんうけ
mailbox; letter box; letterbox; mail slot

馬鹿受け

see styles
 bakauke
    ばかうけ
(noun/participle) (colloquialism) ridiculously good reception; being extremely well-received

受けいれる

see styles
 ukeireru / ukereru
    うけいれる
(transitive verb) to accept; to receive; to agree

受けがいい

see styles
 ukegaii / ukegai
    うけがいい
(exp,adj-ix) popular (with)

受けがよい

see styles
 ukegayoi
    うけがよい
(exp,adj-i) popular (with)

受けが悪い

see styles
 ukegawarui
    うけがわるい
(exp,adj-i) unpopular (with); in the bad books

受けが良い

see styles
 ukegayoi
    うけがよい
(exp,adj-i) popular (with)

受けつける

see styles
 uketsukeru
    うけつける
(transitive verb) (1) to accept; to receive (an application); to take up; (2) to withstand; to tolerate; to bear

受けて立つ

see styles
 uketetatsu
    うけてたつ
(Godan verb with "tsu" ending) to accept someone's challenge; to take up the gauntlet

受けとめる

see styles
 uketomeru
    うけとめる
(transitive verb) (1) to catch; to stop the blow; (2) to react to; to take (advice, etc.); to accept; to come to grips with

受けに入る

see styles
 ukenihairu
    うけにはいる
    ukeniiru / ukeniru
    うけにいる
(irregular kanji usage) (ik) (exp,v5r) to have good luck; (irregular kanji usage) (exp,v5r) to have good luck

受けねらい

see styles
 ukenerai
    うけねらい
aiming for laughs; trying to make people laugh; playing to the crowd; crowd-pleaser

受けのいい

see styles
 ukenoii / ukenoi
    うけのいい
(exp,adj-ix) popular

受けのよい

see styles
 ukenoyoi
    うけのよい
(exp,adj-i) popular

受けの良い

see styles
 ukenoyoi
    うけのよい
(exp,adj-i) popular

受けを狙う

see styles
 ukeonerau
    うけをねらう
(exp,v5u) to aim for laughs; to play to the crowd

受け付ける

see styles
 uketsukeru
    うけつける
(transitive verb) (1) to accept; to receive (an application); to take up; (2) to withstand; to tolerate; to bear

受け付け中

see styles
 uketsukechuu / uketsukechu
    うけつけちゅう
(adverb) currently accepting (applications, etc.)

受け付け係

see styles
 uketsukegakari
    うけつけがかり
receptionist; clerk

受け入れる

see styles
 ukeireru / ukereru
    うけいれる
(transitive verb) to accept; to receive; to agree

受け入れ先

see styles
 ukeiresaki / ukeresaki
    うけいれさき
recipient; receiving side; place or person that receives something

受け容れる

see styles
 ukeireru / ukereru
    うけいれる
(transitive verb) to accept; to receive; to agree

受け払い金

see styles
 ukeharaikin
    うけはらいきん
receipts and payments; income and expenditure

受け止める

see styles
 uketomeru
    うけとめる
(transitive verb) (1) to catch; to stop the blow; (2) to react to; to take (advice, etc.); to accept; to come to grips with

受け続ける

see styles
 uketsuzukeru
    うけつづける
(transitive verb) to continue to receive

お引き受け

see styles
 ohikiuke
    おひきうけ
(See 引き受け) undertaking; underwriting; acceptance

ころ軸受け

see styles
 korojikuuke / korojikuke
    ころじくうけ
roller bearing

マジ受ける

see styles
 majiukeru; majiukeru
    マジうける; マジウケる
(Ichidan verb) (slang) to be amused; to find something interesting

乞い受ける

see styles
 koiukeru
    こいうける
(Ichidan verb) to receive by requesting earnestly; to beg

借り受ける

see styles
 kariukeru
    かりうける
(transitive verb) to borrow; to have a loan; to hire; to rent; to buy on credit

借り受け人

see styles
 kariukenin
    かりうけにん
borrower; debtor; tenant

借り受け金

see styles
 kariukekin
    かりうけきん
borrowed money

含油軸受け

see styles
 ganyujikuuke / ganyujikuke
    がんゆじくうけ
oil-retaining bearing

引き受ける

see styles
 hikiukeru
    ひきうける
(transitive verb) (1) to be responsible for; (2) to take over; to take up; (3) to guarantee; to undertake; (4) to contract (a disease)

引き受け人

see styles
 hikiukenin
    ひきうけにん
(irregular okurigana usage) guarantor; acceptor (e.g. promissory note); underwriter (e.g. stock issue)

待ち受ける

see styles
 machiukeru
    まちうける
(transitive verb) to await; to expect

恩を受ける

see styles
 onoukeru / onokeru
    おんをうける
(exp,v1) to be indebted; to be under an obligation

生を受ける

see styles
 seioukeru / seokeru
    せいをうける
(exp,v1) to live; to be born; to come into this world

申し受ける

see styles
 moushiukeru / moshiukeru
    もうしうける
(transitive verb) to accept; to ask for; to charge (a price)

123

This page contains 100 results for "受け" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary