Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22 total results for your 南島 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

南島


南岛

see styles
nán dǎo
    nan2 dao3
nan tao
 minamijima
    みなみじま
South Island (New Zealand)
(place-name, surname) Minamijima

南島原

see styles
 minamishimabara
    みなみしまばら
(place-name) Minamishimabara

南島子

see styles
 nantoushi / nantoshi
    なんとうし
(given name) Nantoushi

南島松

see styles
 minamishimamatsu
    みなみしままつ
(place-name) Minamishimamatsu

南島津

see styles
 minamishimazu
    みなみしまづ
(place-name) Minamishimazu

南島田

see styles
 minamishimada
    みなみしまだ
(place-name) Minamishimada

南島町

see styles
 minamijimachou / minamijimacho
    みなみじまちょう
(place-name) Minamijimachō

城南島

see styles
 jounanjima / jonanjima
    じょうなんじま
(place-name) Jōnanjima

昭南島

see styles
 shounantou / shonanto
    しょうなんとう
(place-name) Singapore (Japanese WWII name)

海南島


海南岛

see styles
hǎi nán dǎo
    hai3 nan2 dao3
hai nan tao
 kainantou / kainanto
    かいなんとう
Hainan Island in South China Sea
(place-name) Hainan Island (China)

南島原駅

see styles
 minamishimabaraeki
    みなみしまばらえき
(st) Minamishimabara Station

南島大橋

see styles
 nantouoohashi / nantooohashi
    なんとうおおはし
(place-name) Nantouoohashi

南島民族


南岛民族

see styles
nán dǎo mín zú
    nan2 dao3 min2 zu2
nan tao min tsu
Austronesian

南島田町

see styles
 minamishimadachou / minamishimadacho
    みなみしまだちょう
(place-name) Minamishimadachō

南島語族

see styles
 nantougozoku / nantogozoku
    なんとうごぞく
(See オーストロネシア語族) Austronesian (family of languages)

庄中町南島

see styles
 shounakachouminamijima / shonakachominamijima
    しょうなかちょうみなみじま
(place-name) Shounakachōminamijima

横大路南島

see styles
 yokooojiminamijima
    よこおおじみなみじま
(place-name) Yokooojiminamijima

南島トンネル

see styles
 nantoutonneru / nantotonneru
    なんとうトンネル
(place-name) Nantou Tunnel

上鳥羽南島田

see styles
 kamitobaminamishimada
    かみとばみなみしまだ
(place-name) Kamitobaminamishimada

度会郡南島町

see styles
 wataraigunnantouchou / wataraigunnantocho
    わたらいぐんなんとうちょう
(place-name) Wataraigunnantouchō

上鳥羽南島田町

see styles
 kamitobaminamishimadachou / kamitobaminamishimadacho
    かみとばみなみしまだちょう
(place-name) Kamitobaminamishimadachō

城南島海浜公園

see styles
 jounanjimakaihinkouen / jonanjimakaihinkoen
    じょうなんじまかいひんこうえん
(place-name) Jōnanjima Beach Park

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 22 results for "南島" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary