There are 32 total results for your 加津 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
加津 see styles |
kazu かづ |
(female given name) Kazu |
加津一 see styles |
katsuichi かついち |
(personal name) Katsuichi |
加津三 see styles |
katsumi かつみ |
(female given name) Katsumi |
加津也 see styles |
katsuya かつや |
(personal name) Katsuya |
加津人 see styles |
katsuhito かつひと |
(personal name) Katsuhito |
加津代 see styles |
kazuyo かづよ |
(female given name) Kazuyo |
加津佐 see styles |
kazusa かづさ |
(place-name) Kazusa |
加津保 see styles |
katsubo かつぼ |
(place-name) Katsubo |
加津夫 see styles |
katsuo かつお |
(given name) Katsuo |
加津子 see styles |
kazuko かづこ |
(female given name) Kazuko |
加津実 see styles |
kazumi かづみ |
(female given name) Kazumi |
加津弥 see styles |
kazuya かづや |
(personal name) Kazuya |
加津彦 see styles |
katsuhiko かつひこ |
(male given name) Katsuhiko |
加津志 see styles |
katsushi かつし |
(personal name) Katsushi |
加津恵 see styles |
kazue かづえ |
(female given name) Kazue |
加津枝 see styles |
katsue かつえ |
(personal name) Katsue |
加津江 see styles |
kazue かづえ |
(female given name) Kazue |
加津男 see styles |
kazuo かづお |
(personal name) Kazuo |
加津美 see styles |
kazumi かづみ |
(female given name) Kazumi |
加津葉 see styles |
kazuha かづは |
(female given name) Kazuha |
加津間 see styles |
katsuma かつま |
(surname) Katsuma |
加津雄 see styles |
kazuo かづお |
(personal name) Kazuo |
加津馬 see styles |
kazuma かずま |
(personal name) Kazuma |
冨加津 see styles |
fukatsu ふかつ |
(surname) Fukatsu |
宇加津 see styles |
ukatsu うかつ |
(surname) Ukatsu |
富加津 see styles |
fukatsu ふかつ |
(surname) Fukatsu |
加津佐町 see styles |
kazusachou / kazusacho かづさちょう |
(place-name) Kazusachō |
加津佐駅 see styles |
kazusaeki かづさえき |
(st) Kazusa Station |
加津保町 see styles |
katsubomachi かつぼまち |
(place-name) Katsubomachi |
富山加津江 see styles |
toyamakatsue とやまかつえ |
(person) Toyama Katsue |
加津良貯木場 see styles |
katsurachobokujou / katsurachobokujo かつらちょぼくじょう |
(place-name) Katsurachobokujō |
南高来郡加津佐町 see styles |
minamitakakigunkazusamachi みなみたかきぐんかづさまち |
(place-name) Minamitakakigunkazusamachi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.