Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2883 total results for your search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910...
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

打切り

see styles
 uchikiri
    うちきり
end; close; finish; truncation; discontinuance

打切る

see styles
 uchikiru
    うちきる
(transitive verb) to stop; to abort; to discontinue; to close

押切り

see styles
 oshikiri
    おしきり
(1) straw cutter; short mane; (2) pressing and cutting

押切る

see styles
 oshikiru
    おしきる
(transitive verb) (1) to face down the opposition; to overcome resistance; to have one's own way; (2) to press and cut

押切場

see styles
 oshigippa
    おしぎっぱ
(place-name) Oshigippa

押切川

see styles
 oshikirigawa
    おしきりがわ
(personal name) Oshikirigawa

押切帳

see styles
 oshikirichou / oshikiricho
    おしきりちょう
notebook with records of monies received

押切東

see styles
 oshikirihigashi
    おしきりひがし
(place-name) Oshikirihigashi

押切橋

see styles
 oshikiribashi
    おしきりばし
(personal name) Oshikiribashi

押切西

see styles
 oshikirinishi
    おしきりにし
(place-name) Oshikirinishi

押切駅

see styles
 oshikirieki
    おしきりえき
(st) Oshikiri Station

指切り

see styles
 yubikiri
    ゆびきり
(noun/participle) linking little fingers to confirm a promise

振切る

see styles
 furikiru
    ふりきる
(transitive verb) (1) to shake off; to shake free from; (2) to swing completely

捩切る

see styles
 nejikiru
    ねじきる
(transitive verb) to twist off

損切り

see styles
 songiri
    そんぎり
(n,vs,vi) {finc} loss-cutting; cutting one's losses

撒切爾


撒切尔

see styles
sā qiē ěr
    sa1 qie1 er3
sa ch`ieh erh
    sa chieh erh
Thatcher (name); Baroness Thatcher or Margaret Thatcher (1925-2013), British conservative politician, prime minister 1979-1990

撫切り

see styles
 nadegiri
    なでぎり
clean sweep; killing several with one sword sweep

擦切り

see styles
 surikiri
    すりきり
(n,adj-f) (kana only) levelling a powder or liquid (when measuring)

擦切る

see styles
 surikiru
    すりきる
(Godan verb with "ru" ending) to cut by rubbing; to wear out; to spend all (one's money)

攝一切


摄一切

see styles
shè yī qiè
    she4 yi1 qie4
she i ch`ieh
    she i chieh
 shō issai
subsumes all

救一切

see styles
jiù yī qiè
    jiu4 yi1 qie4
chiu i ch`ieh
    chiu i chieh
 kuissai
Sarvasattvatrātar

散切り

see styles
 zangiri
    ざんぎり
cutting short

斜切鋸


斜切锯

see styles
xié qiē jù
    xie2 qie1 ju4
hsieh ch`ieh chü
    hsieh chieh chü
miter saw

斧切沢

see styles
 onokirisawa
    おのきりさわ
(place-name) Onokirisawa

断切り

see styles
 tachikiri
    たちきり
cutting apart; something that has been cut apart

断切る

see styles
 tachikiru
    たちきる
(transitive verb) (1) to cut apart (cloth, paper, etc.); (2) to sever (ties); to break off (a relationship); (3) to cut off (an enemy's retreat); to block (a road, etc.); to disconnect

新切川

see styles
 niikirigawa / nikirigawa
    にいきりがわ
(place-name) Niikirigawa

新切戸

see styles
 shinkirito
    しんきりと
(place-name) Shinkirito

新尾切

see styles
 shinogire
    しんおぎれ
(place-name) Shin'ogire

新石切

see styles
 shinishikiri
    しんいしきり
(place-name) Shin'ishikiri

於一切


于一切

see styles
yú yī qiè
    yu2 yi1 qie4
yü i ch`ieh
    yü i chieh
 o issai
in [at] all...

日切り

see styles
 higiri
    ひぎり
fixed or appointed date

日切駅

see styles
 higirieki
    ひぎりえき
(st) Higiri Station

是切り

see styles
 koregiri
    これぎり
    korekiri
    これきり
(n,n-adv) (1) (kana only) last time (as of now); never again; (2) only this

木ノ切

see styles
 kinokiri
    きのきり
(surname) Kinokiri

木切れ

see styles
 kigire
    きぎれ
piece of wood (cut from a larger piece); chip of wood; block of wood

木切倉

see styles
 kirikura
    きりくら
(surname) Kirikura

木南切

see styles
 kinagiri
    きなぎり
(place-name) Kinagiri

木屋切

see styles
 koyagiri
    こやぎり
(place-name) Koyagiri

本切羽

see styles
 honseppa
    ほんせっぱ
(1) (See 本開き) functioning cuff buttons on a jacket (i.e. those that can be buttoned and unbuttoned); (2) surgeon's cuffs

村切り

see styles
 muragiri
    むらぎり
(archaism) border between two villages

東ノ切

see styles
 higashinokiri
    ひがしのきり
(place-name) Higashinokiri

東切川

see styles
 higashikirekawa
    ひがしきれかわ
(place-name) Higashikirekawa

東堀切

see styles
 higashihorikiri
    ひがしほりきり
(place-name) Higashihorikiri

東水切

see styles
 higashimizukiri
    ひがしみずきり
(place-name) Higashimizukiri

東石切

see styles
 higashiishikiri / higashishikiri
    ひがしいしきり
(place-name) Higashiishikiri

松切鼻

see styles
 matsukiribana
    まつきりばな
(personal name) Matsukiribana

板切れ

see styles
 itakire
    いたきれ
scrap lumber; piece of wood

枝切り

see styles
 edakiri
    えだきり
pruning

柾切沢

see styles
 masakiriza
    まさきりざ
(surname) Masakiriza

柾切澤

see styles
 masakirizawa
    まさきりざわ
(surname) Masakirizawa

根仕切

see styles
 nejikiri
    ねじきり
(surname) Nejikiri

根切り

see styles
 negiri
    ねぎり
excavation (as preparation for construction)

根切山

see styles
 negiriyama
    ねぎりやま
(place-name) Negiriyama

根切虫

see styles
 nekirimushi
    ねきりむし
cutworm

棒切れ

see styles
 bougire / bogire
    ぼうぎれ
    boukire / bokire
    ぼうきれ
stick; piece of wood; billet; piece of a broken pole

横切る

see styles
 yokogiru
    よこぎる
(transitive verb) to cross (e.g. road); to traverse

樫切山

see styles
 kashikiriyama
    かしきりやま
(place-name) Kashikiriyama

歯切り

see styles
 hagiri
    はぎり
(noun/participle) (1) gnashing the teeth; (noun/participle) (2) gear cutting

歯切れ

see styles
 hagire
    はぎれ
(1) feel when biting; (2) (See 歯切れの良い) manner of enunciation

毛切石

see styles
 kekiriishi / kekirishi
    けきりいし
(archaism) stone for cutting one's pubic hair (in public baths)(Edo period)

水切り

see styles
 mizukiri
    みずきり
(noun/participle) (1) straining; draining; (2) drainer; strainer; colander; (3) cutwater (on ship); forefoot; drip (on building); flashing; throating; starling (on bridge); (4) stone skipping; skipping rocks; ducks and drakes; (noun/participle) (5) snipping the stem of a cut flower without raising it out of water

水切棚

see styles
 mizukiridana
    みずきりだな
dish drainer; draining board

水切町

see styles
 mizukirichou / mizukiricho
    みずきりちょう
(place-name) Mizukirichō

氷切沼

see styles
 koorikirinuma
    こおりきりぬま
(place-name) Koorikirinuma

江切川

see styles
 ekirikawa
    えきりかわ
(place-name) Ekirikawa

沢切沢

see styles
 sawakirisawa
    さわきりさわ
(place-name) Sawakirisawa

油切り

see styles
 aburakiri
    あぶらきり
oil deflector; shallow tray with rack for draining food after deep frying

洗切川

see styles
 araikirigawa
    あらいきりがわ
(place-name) Araikirigawa

洗切町

see styles
 araikirimachi
    あらいきりまち
(place-name) Araikirimachi

浅切浦

see styles
 asagiriura
    あさぎりうら
(place-name) Asagiriura

浅田切

see styles
 asadagiri
    あさだぎり
(place-name) Asadagiri

湯切り

see styles
 yugiri
    ゆぎり
{food} draining hot water (e.g. from noodles)

満切鼻

see styles
 michigirebana
    みちぎればな
(place-name) Michigirebana

瀬切れ

see styles
 segire
    せぎれ
drying up (of the surface of a riverbed)

瀬切川

see styles
 sekiregawa
    せきれがわ
(place-name) Sekiregawa

瀬切滝

see styles
 segiredaki
    せぎれだき
(place-name) Segiredaki

火切り

see styles
 hikiri
    ひきり
hand drilling (to start a fire); hand drill

焼切山

see styles
 yagiriyama
    やぎりやま
(place-name) Yagiriyama

焼切川

see styles
 yagirigawa
    やぎりがわ
(place-name) Yagirigawa

焼切沢

see styles
 yakkirizawa
    やっきりざわ
(place-name) Yakkirizawa

煮切り

see styles
 nikiri
    にきり
boiling sake or mirin (to reduce the alcohol content); boiled-down sake; boiled-down mirin

煮切る

see styles
 nikiru
    にきる
(Godan verb with "ru" ending) to boil down sake, mirin, etc. to reduce the alcohol content

熊切川

see styles
 kumakirigawa
    くまきりがわ
(personal name) Kumakirigawa

爪切り

see styles
 tsumekiri
    つめきり
nail clippers

片手切

see styles
 katategiri
    かたてぎり
(place-name) Katategiri

犬切峠

see styles
 inugiritouge / inugiritoge
    いぬぎりとうげ
(place-name) Inugiritōge

田切川

see styles
 tagirigawa
    たぎりがわ
(place-name) Tagirigawa

田切須

see styles
 tagirisu
    たぎりす
(place-name) Tagirisu

田切駅

see styles
 tagirieki
    たぎりえき
(st) Tagiri Station

甲斐切

see styles
 kaikiri
    かいきり
(surname) Kaikiri

町切区

see styles
 machigiriku
    まちぎりく
(place-name) Machigiriku

痰切豆

see styles
 tankirimame; tankirimame
    たんきりまめ; タンキリマメ
(kana only) Rhynchosia volubilis (species of snoutbean)

白切符

see styles
 shirokippu
    しろきっぷ
(obsolete) (colloquialism) first-class ticket

白切雞


白切鸡

see styles
bái qiē jī
    bai2 qie1 ji1
pai ch`ieh chi
    pai chieh chi
Cantonese poached chicken, known as "white cut chicken"

百合切

see styles
 yurikiri
    ゆりきり
(place-name) Yurikiri

皮切り

see styles
 kawakiri
    かわきり
beginning; start

矢切駅

see styles
 yagirieki
    やぎりえき
(st) Yagiri Station

石切り

see styles
 ishikiri
    いしきり
(1) quarrying (stone); quarryman; (2) stonecutting; stonemasonry; stonecutter; stonemason

石切場

see styles
 ishikiriba
    いしきりば
(place-name) Ishikiriba

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345678910...

This page contains 100 results for "切" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary