There are 182 total results for your 出る search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
出る see styles |
deru でる |
(v1,vi) (1) (ant: 入る・はいる・1) to leave; to exit; to go out; to come out; to get out; (v1,vi) (2) to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out; (v1,vi) (3) to move forward; (v1,vi) (4) to come to; to get to; to lead to; to reach; (v1,vi) (5) to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display; (v1,vi) (6) to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out; (v1,vi) (7) to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform; (v1,vi) (8) to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised; (v1,vi) (9) to sell; (v1,vi) (10) to exceed; to go over; (v1,vi) (11) to stick out; to protrude; (v1,vi) (12) to break out; to occur; to start; to originate; (v1,vi) (13) to be produced; (v1,vi) (14) to come from; to be derived from; (v1,vi) (15) to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid; (v1,vi) (16) to answer (phone, door, etc.); to get; (v1,vi) (17) to assume (an attitude); to act; to behave; (v1,vi) (18) to pick up (speed, etc.); to gain; (v1,vi) (19) to flow (e.g. tears); to run; to bleed; (v1,vi) (20) to graduate; (v1,vi) (21) (vulgar) to ejaculate; to cum; (place-name) Izuru |
出る前 see styles |
derumae でるまえ |
(exp,n) before going out |
出ル町 see styles |
izurumachi いずるまち |
(place-name) Izurumachi |
吹出る see styles |
fukideru ふきでる |
(v1,vi) to blow out; to spout out |
噴出る see styles |
fukideru ふきでる |
(v1,vi) to blow out; to spout out |
差出る see styles |
sashideru さしでる |
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to be forward; to stick one's nose into; to meddle; to be intrusive; (2) to jut out; to protude; to overhang |
抜出る see styles |
nukideru ぬきでる |
(v1,vi) (1) to surpass; to outdo; to excel; to stand out; to be outstanding; to be preeminent; (2) to tower above (the surrounding landscape) |
浮出る see styles |
ukideru うきでる |
(v1,vi) (1) to rise to the surface; to surface; (2) to stand out (e.g. against a background) |
突出る see styles |
tsukideru つきでる |
(v1,vi) to project; to stick out; to stand out |
しみ出る see styles |
shimideru しみでる |
(v1,vi) to ooze; to exude; to percolate; to soak through |
ずり出る see styles |
zurideru ずりでる |
(v1,vi) to slide out; to glide out; to slip out |
つき出る see styles |
tsukideru つきでる |
(v1,vi) to project; to stick out; to stand out |
とび出る see styles |
tobideru とびでる |
(v1,vi) (1) to project; to protrude; to pop out (e.g. eyes); (2) to jump out; to rush out |
はい出る see styles |
haideru はいでる |
(v1,vi) to crawl out of; to creep out of |
はみ出る see styles |
hamideru はみでる |
(v1,vi) (1) to jut out (of bounds); (2) to be crowded out; to be forced out |
わき出る see styles |
wakideru わきでる |
(v1,vi) to gush forth |
世に出る see styles |
yonideru よにでる |
(Ichidan verb) (1) to become famous; (Ichidan verb) (2) to go out into the world; to make one's way in the world; to appear; to be published |
力が出る see styles |
chikaragaderu ちからがでる |
(exp,v1) to gain strength; to have energy |
右に出る see styles |
miginideru みぎにでる |
(exp,v1) to be superior to |
吹き出る see styles |
fukideru ふきでる |
(v1,vi) to blow out; to spout out |
味が出る see styles |
ajigaderu あじがでる |
(exp,v1) (1) the taste of something becomes apparent; (2) someone's character comes out |
咳が出る see styles |
sekigaderu せきがでる |
(exp,v1) to have a cough; to cough |
噴き出る see styles |
fukideru ふきでる |
(v1,vi) to blow out; to spout out |
地が出る see styles |
jigaderu じがでる |
(exp,v1) to reveal one's true colors (colours); to betray oneself |
塁に出る see styles |
ruinideru るいにでる |
(exp,v1) {baseb} to get on base |
声が出る see styles |
koegaderu こえがでる |
(exp,v1) (1) to emit a voice; to emit a sound; (exp,v1) (2) (usu. in the negative) to be able to speak |
室を出る see styles |
shitsuoderu しつをでる |
(exp,v1) to leave the room |
届け出る see styles |
todokederu とどけでる |
(transitive verb) to report; to notify |
差し出る see styles |
sashideru さしでる |
(v1,vi) (1) to be forward; to stick one's nose into; to meddle; to be intrusive; (2) to jut out; to protude; to overhang |
巾が出る see styles |
habagaderu はばがでる |
(exp,v1) to become wider |
幅が出る see styles |
habagaderu はばがでる |
(exp,v1) to become wider |
忍び出る see styles |
shinobideru しのびでる |
(v1,vi) to sneak out; to slip out; to slip away; to leave secretly |
手が出る see styles |
tegaderu てがでる |
(exp,v1) (1) to resort to violence; to use force; to get physical; (exp,v1) (2) (See 手が出ない) to be able to get; to be able to afford; to be within one's reach; (exp,v1) (3) (idiom) to jab; to swing at a bad ball (baseball); (exp,v1) (4) to reach for (a snack, etc.) |
抜き出る see styles |
nukideru ぬきでる |
(v1,vi) (1) to surpass; to outdo; to excel; to stand out; to be outstanding; to be preeminent; (2) to tower above (the surrounding landscape) |
抜け出る see styles |
nukederu ぬけでる |
(v1,vi) (1) to slip out; to steal out; (2) to excel; to stand out |
旅に出る see styles |
tabinideru たびにでる |
(exp,v1) (See 出る・でる・2) to start a journey; to embark on a trip; to set forth; to hit the trail |
暇が出る see styles |
himagaderu ひまがでる |
(exp,v1) (rare) (See 暇を出す・1) to be dismissed; to be discharged; to be fired |
染み出る see styles |
shimideru しみでる |
(v1,vi) to ooze; to exude; to percolate; to soak through |
沸き出る see styles |
wakideru わきでる |
(v1,vi) to gush forth |
流れ出る see styles |
nagarederu ながれでる |
(Ichidan verb) to flow out; to stream out; to pour out; to gush forth; to leak; to ooze out; to drift away |
浮き出る see styles |
ukideru うきでる |
(v1,vi) (1) to rise to the surface; to surface; (2) to stand out (e.g. against a background) |
浮び出る see styles |
ukabideru うかびでる |
(v1,vi) to surface |
浮れ出る see styles |
ukarederu うかれでる |
(v1,vi) to go out in a merry mood |
涌き出る see styles |
wakideru わきでる |
(v1,vi) to gush forth |
涙が出る see styles |
namidagaderu なみだがでる |
(exp,v1) to shed tears; to (begin to) cry |
湧き出る see styles |
wakideru わきでる |
(v1,vi) to gush forth |
溢れ出る see styles |
afurederu あふれでる |
(Ichidan verb) to overflow from something full |
滑り出る see styles |
suberideru すべりでる |
(v1,vi) to slip out |
滲み出る see styles |
nijimideru にじみでる shimideru しみでる |
(v1,vi) (1) to exude (e.g. sweat); to ooze; to seep out; (2) to reveal itself (of emotions, etc.); (out-dated kanji) (v1,vi) to ooze; to exude; to percolate; to soak through |
申し出る see styles |
moushideru / moshideru もうしでる |
(transitive verb) to report to; to tell; to suggest; to submit; to request; to make an offer; to come forward with information |
目が出る see styles |
megaderu めがでる |
(exp,v1) (1) (See 芽が出る・めがでる・2) to have luck on one's side; to get lucky; (exp,v1) (2) (See 目の玉が飛び出る) to have one's eyes bulge out of one's head (with surprise) |
突き出る see styles |
tsukideru つきでる |
(v1,vi) to project; to stick out; to stand out |
精が出る see styles |
seigaderu / segaderu せいがでる |
(exp,v1) (See 精を出す) to be working hard; to be doing one's best |
素が出る see styles |
sugaderu すがでる |
(v1,exp) (See 素・す・1) for one's true nature to come out |
罷り出る see styles |
makarideru まかりでる |
(v1,vi) to leave; to withdraw; to appear before |
脱け出る see styles |
nukederu ぬけでる |
(v1,vi) (1) to slip out; to steal out; (2) to excel; to stand out |
芽が出る see styles |
megaderu めがでる |
(exp,v1) (1) to bud; to sprout; to germinate; (2) to have luck on one's side; to get lucky |
萌え出る see styles |
moederu もえでる |
(v1,vi) to sprout; to bud |
訴え出る see styles |
uttaederu うったえでる |
(Ichidan verb) to lodge a complaint |
走り出る see styles |
hashirideru はしりでる |
(Ichidan verb) to run out (e.g. of the room) |
足が出る see styles |
ashigaderu あしがでる |
(exp,v1) (1) (idiom) to exceed the budget; to overrun the budget; to have a deficit; to go into the red; (exp,v1) (2) (idiom) to have a secret revealed |
跳ね出る see styles |
hanederu はねでる |
(Ichidan verb) to spring or rush out |
跳び出る see styles |
tobideru とびでる |
(v1,vi) (1) to project; to protrude; to pop out (e.g. eyes); (2) to jump out; to rush out |
躍り出る see styles |
odorideru おどりでる |
(v1,vi) to jump (e.g. to first place); to spring out |
逃れ出る see styles |
nogarederu のがれでる |
(Ichidan verb) to scuttle off; to take flight |
這い出る see styles |
haideru はいでる |
(v1,vi) to crawl out of; to creep out of |
進み出る see styles |
susumideru すすみでる |
(v1,vi) to step forward; to volunteer |
顔に出る see styles |
kaonideru かおにでる |
(exp,v1) to show on one's face (of an emotion, feeling, etc.) |
願い出る see styles |
negaideru ねがいでる |
(transitive verb) to ask for; to apply for; to make an application for; to file a request for; to submit (e.g. one's resignation) |
飛び出る see styles |
tobideru とびでる |
(v1,vi) (1) to project; to protrude; to pop out (e.g. eyes); (2) to jump out; to rush out |
食み出る see styles |
hamideru はみでる |
(v1,vi) (1) to jut out (of bounds); (2) to be crowded out; to be forced out |
あふれ出る see styles |
afurederu あふれでる |
(Ichidan verb) to overflow from something full |
うかび出る see styles |
ukabideru うかびでる |
(v1,vi) to surface |
おどり出る see styles |
odorideru おどりでる |
(v1,vi) to jump (e.g. to first place); to spring out |
かって出る see styles |
kattederu かってでる |
(exp,v1) to volunteer; to undertake a challenge |
にじみ出る see styles |
nijimideru にじみでる |
(v1,vi) (1) to exude (e.g. sweat); to ooze; to seep out; (2) to reveal itself (of emotions, etc.) |
へどが出る see styles |
hedogaderu へどがでる |
(exp,v1) to be nauseating; to be disgusting; to be revolting |
下手に出る see styles |
shitatenideru; shitadenideru したてにでる; したでにでる |
(exp,v1) (See 下手・したて・1) to behave modestly |
会社に出る see styles |
kaishanideru かいしゃにでる |
(exp,v1) to go to the office; to be at work |
元気が出る see styles |
genkigaderu げんきがでる |
(exp,v1) to feel uplifted; to be cheered up; to hearten; to be inspired; to be energized |
分かれ出る see styles |
wakarederu わかれでる |
(Ichidan verb) to branch out; to diverge; to radiate |
初日が出る see styles |
shonichigaderu しょにちがでる |
(exp,v1) {sumo} to achieve one's first victory after a string of losses |
化けて出る see styles |
baketederu ばけてでる |
(exp,v1) to become a wandering ghost; to appear as a spirit |
反吐が出る see styles |
hedogaderu へどがでる |
(exp,v1) to be nauseating; to be disgusting; to be revolting |
名乗り出る see styles |
nanorideru なのりでる |
(v1,vi) to introduce oneself; to announce oneself (e.g. as the person sought); to come forward (e.g. as a witness, with a claim, etc.) |
大学を出る see styles |
daigakuoderu だいがくをでる |
(exp,v1) to graduate from a university |
意表に出る see styles |
ihyounideru / ihyonideru いひょうにでる |
(exp,v1) (See 意表を突く) to take (someone) by surprise; to do something unexpected |
打って出る see styles |
uttederu うってでる |
(Ichidan verb) to launch oneself upon; to make one's debut |
抜きん出る see styles |
nukinderu ぬきんでる |
(Ichidan verb) (1) to surpass; to outdo; to excel; to stand out; to be outstanding; to be preeminent; (2) to tower above (the surrounding landscape) |
暴挙に出る see styles |
boukyonideru / bokyonideru ぼうきょにでる |
(exp,v1) to resort to violence; to perform a drastic act |
死者が出る see styles |
shishagaderu ししゃがでる |
(exp,v1) to cause casualties; to result in deaths |
浮かび出る see styles |
ukabideru うかびでる |
(v1,vi) to surface |
浮かれ出る see styles |
ukarederu うかれでる |
(v1,vi) to go out in a merry mood |
現われ出る see styles |
arawarederu あらわれでる |
(Ichidan verb) to appear |
生まれ出る see styles |
umarederu うまれでる |
(v1,vi) to come into being; to be born |
裏目に出る see styles |
uramenideru うらめにでる |
(exp,v1) to backfire; to produce a result opposite to what was expected or intended |
許可が出る see styles |
kyokagaderu きょかがでる |
(exp,v1) to get permission; to get approval; to get the go-ahead |
買って出る see styles |
kattederu かってでる |
(exp,v1) to volunteer; to undertake a challenge |
賭けに出る see styles |
kakenideru かけにでる |
(exp,v1) to take a chance; to gamble |
迸しり出る see styles |
hotobashirideru ほとばしりでる |
(Ichidan verb) to gush out; to gush forth; to effuse |
12
This page contains 100 results for "出る" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.