Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 18 total results for your 入場 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

入場


入场

see styles
rù chǎng
    ru4 chang3
ju ch`ang
    ju chang
 nyuujou / nyujo
    にゅうじょう
to enter the venue for a meeting; to enter into an examination; to enter a stadium, arena etc
(n,vs,vi) (ant: 退場・1) entrance; entering; admission; admittance; (surname) Nyūba

入場券


入场券

see styles
rù chǎng quàn
    ru4 chang3 quan4
ju ch`ang ch`üan
    ju chang chüan
 nyuujouken / nyujoken
    にゅうじょうけん
admission ticket
(1) admission ticket; entrance ticket; (2) platform ticket; ticket allowing a non-traveller access to a railway station platform

入場口

see styles
 nyuujouguchi / nyujoguchi
    にゅうじょうぐち
admission gate; entrance gate; entrance

入場式


入场式

see styles
rù chǎng shì
    ru4 chang3 shi4
ju ch`ang shih
    ju chang shih
 nyuujoushiki / nyujoshiki
    にゅうじょうしき
ceremonial entry; opening procession
opening ceremony

入場料

see styles
 nyuujouryou / nyujoryo
    にゅうじょうりょう
entrance fee; admission fee; admission; entrance charge; admission charge

入場権

see styles
 nyuujouken / nyujoken
    にゅうじょうけん
liberty of entrance

入場町

see styles
 iribachou / iribacho
    いりばちょう
(place-name) Iribachō

入場税

see styles
 nyuujouzei / nyujoze
    にゅうじょうぜい
(hist) admission tax

入場者

see styles
 nyuujousha / nyujosha
    にゅうじょうしゃ
visitors; attendance

入場費


入场费

see styles
rù chǎng fèi
    ru4 chang3 fei4
ju ch`ang fei
    ju chang fei
admission fee

入場門

see styles
 nyuujoumon / nyujomon
    にゅうじょうもん
admission gate

汗入場

see styles
 aseiriba / aseriba
    あせいりば
(place-name) Aseiriba

入場制限

see styles
 nyuujouseigen / nyujosegen
    にゅうじょうせいげん
admission limit; restricted admission

入場行進

see styles
 nyuujoukoushin / nyujokoshin
    にゅうじょうこうしん
entrance procession; march-in; entry parade

憑票入場


凭票入场

see styles
píng piào rù chǎng
    ping2 piao4 ru4 chang3
p`ing p`iao ju ch`ang
    ping piao ju chang
admission by ticket only

入場お断り

see styles
 nyuujouokotowari / nyujookotowari
    にゅうじょうおことわり
(expression) (on a sign) No Admittance

入場を断り

see styles
 nyuujouokotowari / nyujookotowari
    にゅうじょうをことわり
(ik) (ik) (expression) No Admittance

Variations:
入場お断り
入場を断り(ik)

see styles
 nyuujouokotowari(入場o断ri); nyuujouokotowari(入場o断ri)(ik) / nyujookotowari(入場o断ri); nyujookotowari(入場o断ri)(ik)
    にゅうじょうおことわり(入場お断り); にゅうじょうをことわり(入場を断り)(ik)
(expression) No Admittance

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 18 results for "入場" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary