There are 356 total results for your 候 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
候 see styles |
hòu hou4 hou soro; sou; sau; su / soro; so; sau; su そろ; そう; さう; す |
to wait; to inquire after; to watch; season; climate; (old) period of five days (auxiliary) (1) (archaism) (polite language) (auxiliary used in place of ある after で or に when forming a copula) to be; (auxiliary) (2) (archaism) (polite language) (auxiliary used in place of ます) (See 候ふ・2) to do; (surname, given name) Kō |
候ふ see styles |
sourou / soro そうろう sourau / sorau そうらう |
(out-dated or obsolete kana usage) (v4h,vi) (1) (archaism) to serve (by a superior's side); (aux-v,v4h) (2) (archaism) (polite language) to be (auxiliary used in place of "aru" after "de" or "ni" when forming a copula); to do (auxiliary used in place of "-masu" after a -masu stem) |
候へ see styles |
soe そえ |
(auxiliary verb) (archaism) (See 候・そう・1) please ...; please do ... |
候一 see styles |
kouichi / koichi こういち |
(given name) Kōichi |
候乘 see styles |
hòu chéng hou4 cheng2 hou ch`eng hou cheng |
to wait for a train or bus |
候任 see styles |
hòu rèn hou4 ren4 hou jen |
-elect; designate; (i.e. elected or appointed but not yet installed) |
候保 see styles |
kimiyasu きみやす |
(personal name) Kimiyasu |
候命 see styles |
hòu mìng hou4 ming4 hou ming |
to await orders; to be on call |
候哉 see styles |
sourouya / soroya そうろうや |
(expression) (archaism) I wonder if ... |
候場 候场 see styles |
hòu chǎng hou4 chang3 hou ch`ang hou chang |
(of an actor, athlete etc) to prepare to make one's entrance; to wait in the wings |
候審 候审 see styles |
hòu shěn hou4 shen3 hou shen |
awaiting trial |
候所 see styles |
souroutokoro / sorotokoro そうろうところ |
(expression) (archaism) .. but |
候文 see styles |
souroubun / sorobun そうろうぶん |
(hist) epistolary style using the auxiliary "sōrō" in place of "aru" |
候治 see styles |
kouji / koji こうじ |
(given name) Kōji |
候由 see styles |
sourouyoshi / soroyoshi そうろうよし |
(expression) (archaism) I hear that ... |
候缺 see styles |
hòu quē hou4 que1 hou ch`üeh hou chüeh |
waiting for a vacancy |
候美 see styles |
yoshimi よしみ |
(female given name) Yoshimi |
候良 see styles |
yoshirou / yoshiro よしろう |
(male given name) Yoshirou |
候蟲 候虫 see styles |
hòu chóng hou4 chong2 hou ch`ung hou chung |
seasonal insect (e.g. cicada) |
候補 候补 see styles |
hòu bǔ hou4 bu3 hou pu kouho / koho こうほ |
to wait to fill a vacancy; reserve (candidate); alternate; substitute (1) candidate; contender; prospect; pick; choice; list; (2) candidacy; candidature; nomination |
候診 候诊 see styles |
hòu zhěn hou4 zhen3 hou chen |
waiting to see a doctor; awaiting treatment |
候調 see styles |
sourouchou / sorocho そうろうちょう |
epistolary style |
候車 候车 see styles |
hòu chē hou4 che1 hou ch`e hou che |
to wait for a train or bus |
候選 候选 see styles |
hòu xuǎn hou4 xuan3 hou hsüan |
candidate (attributive) |
候門 see styles |
koumon / komon こうもん |
(female given name) Kōmon |
候間 see styles |
sourouaida / soroaida そうろうあいだ |
(expression) (archaism) as ... |
候駕 候驾 see styles |
hòu jià hou4 jia4 hou chia |
to await (your) gracious presence |
候鳥 候鸟 see styles |
hòu niǎo hou4 niao3 hou niao kouchou / kocho こうちょう |
migratory bird bird of passage; migratory bird |
で候 see styles |
desou / deso でそう |
(auxiliary) (polite language) (archaism) (See である) to be |
伺候 see styles |
cì hou ci4 hou5 tz`u hou tzu hou shikou / shiko しこう |
to serve; to wait upon (n,vs,vi) waiting upon (someone) |
侍候 see styles |
shì hòu shi4 hou4 shih hou |
to serve; to wait upon |
俟候 see styles |
sì hòu si4 hou4 ssu hou |
to wait (literary) |
兆候 see styles |
choukou / choko ちょうこう |
(noun - becomes adjective with の) sign; indication; omen; symptom |
又候 see styles |
matazoro またぞろ |
(adverb) (kana only) (yet) again |
可候 see styles |
kakou / kako かこう |
(personal name) Kakou |
問候 问候 see styles |
wèn hòu wen4 hou4 wen hou |
to give one's respects; to send a greeting; (fig.) (coll.) to make offensive reference to (somebody dear to the person to whom one is speaking) |
天候 see styles |
tiān hòu tian1 hou4 t`ien hou tien hou tenkou / tenko てんこう |
weather weather |
季候 see styles |
jì hòu ji4 hou4 chi hou kikou / kiko きこう |
season season; climate |
守候 see styles |
shǒu hòu shou3 hou4 shou hou |
to wait for; to expect; to keep watch; to watch over; to nurse |
居候 see styles |
isourou / isoro いそうろう |
(n,vs,vi) lodger who pays nothing for room and board; freeloader; sponger |
微候 see styles |
bikou / biko びこう |
(1) sign or symptom of a disease (usu. more subtle than a symptom); (2) augury; foretoken; harbinger |
徴候 see styles |
choukou / choko ちょうこう |
(noun - becomes adjective with の) sign; indication; omen; symptom |
徵候 征候 see styles |
zhēng hòu zheng1 hou4 cheng hou |
sign; indication; symptom |
恭候 see styles |
gōng hòu gong1 hou4 kung hou |
to look forward to something; to wait respectfully |
斥候 see styles |
chì hòu chi4 hou4 ch`ih hou chih hou sekkou / sekko せっこう |
to reconnoiter; to scout; scout (noun, transitive verb) scout; patrol; spy |
時候 时候 see styles |
shí hou shi2 hou5 shih hou jikou / jiko じこう |
time; length of time; moment; period season; time of the year; (place-name) Jikou |
村候 see styles |
muratoki むらとき |
(personal name) Muratoki |
梅候 see styles |
baikou / baiko ばいこう |
(given name) Baikou |
気候 see styles |
kikou / kiko きこう |
climate |
氣候 气候 see styles |
qì hòu qi4 hou4 ch`i hou chi hou |
(meteorology) climate; (fig.) climate; prevailing conditions (in human affairs); CL:種|种[zhong3] |
測候 see styles |
sokkou / sokko そっこう |
(noun/participle) meteorological observation |
火候 see styles |
huǒ hou huo3 hou5 huo hou |
heat control; (fig.) mastery; (fig.) crucial moment |
物候 see styles |
wù hòu wu4 hou4 wu hou |
natural phenomena of a seasonal nature |
症候 see styles |
zhèng hòu zheng4 hou4 cheng hou shoukou / shoko しょうこう |
illness; disease (noun - becomes adjective with の) symptoms |
稍候 see styles |
shāo hòu shao1 hou4 shao hou |
to wait a moment |
稚候 see styles |
chikou / chiko ちこう |
(given name) Chikou |
等候 see styles |
děng hòu deng3 hou4 teng hou |
to wait; to wait for |
節候 节候 see styles |
jié hòu jie2 hou4 chieh hou |
season; time of year |
聽候 听候 see styles |
tīng hòu ting1 hou4 t`ing hou ting hou |
to wait for (orders, a decision, a judgment) |
謝候 谢候 see styles |
xiè hòu xie4 hou4 hsieh hou |
to thank sb for favor or hospitality |
輪候 轮候 see styles |
lún hòu lun2 hou4 lun hou |
to wait one's turn |
隆候 see styles |
takashi たかし |
(given name) Takashi |
靜候 静候 see styles |
jìng hòu jing4 hou4 ching hou |
to quietly wait |
鵠候 鹄候 see styles |
hú hòu hu2 hou4 hu hou |
to respectfully await; to look forward to |
候孝賢 see styles |
houshaushiin / hoshaushin ほうしゃうしぇん |
(person) Hou Shiao-Shen (Taiwanese film director) |
候望峠 see styles |
kobotoke こぼとけ |
(place-name) Kobotoke |
候機廳 候机厅 see styles |
hòu jī tīng hou4 ji1 ting1 hou chi t`ing hou chi ting |
airport lounge |
候機樓 候机楼 see styles |
hòu jī lóu hou4 ji1 lou2 hou chi lou |
airport terminal |
候補地 see styles |
kouhochi / kohochi こうほち |
proposed site; site chosen |
候補生 see styles |
kouhosei / kohose こうほせい |
cadet |
候補者 see styles |
kouhosha / kohosha こうほしゃ |
candidate; applicant |
候診室 候诊室 see styles |
hòu zhěn shì hou4 zhen3 shi4 hou chen shih |
waiting room (at clinic, hospital) |
候車亭 候车亭 see styles |
hòu chē tíng hou4 che1 ting2 hou ch`e t`ing hou che ting |
bus shelter |
候車室 候车室 see styles |
hòu chē shì hou4 che1 shi4 hou ch`e shih hou che shih |
waiting room (for train, bus etc) |
候選人 候选人 see styles |
hòu xuǎn rén hou4 xuan3 ren2 hou hsüan jen |
candidate; CL:名[ming2] |
全候補 see styles |
zenkouho / zenkoho ぜんこうほ |
all candidates |
全天候 see styles |
quán tiān hòu quan2 tian1 hou4 ch`üan t`ien hou chüan tien hou zentenkou / zentenko ぜんてんこう |
all-weather all-weather; weather-proof |
到時候 到时候 see styles |
dào shí hòu dao4 shi2 hou4 tao shih hou |
when the moment comes; at that time |
古時候 古时候 see styles |
gǔ shí hou gu3 shi2 hou5 ku shih hou |
in ancient times; in olden days |
古気候 see styles |
kokikou / kokiko こきこう |
paleoclimate |
大氣候 大气候 see styles |
dà qì hòu da4 qi4 hou4 ta ch`i hou ta chi hou |
atmosphere |
小時候 小时候 see styles |
xiǎo shí hou xiao3 shi2 hou5 hsiao shih hou |
in one's childhood |
小気候 see styles |
shoukikou / shokiko しょうきこう |
microclimate |
小氣候 小气候 see styles |
xiǎo qì hòu xiao3 qi4 hou4 hsiao ch`i hou hsiao chi hou |
microclimate; fig. local situation |
微気候 see styles |
bikikou / bikiko びきこう |
microclimate |
悪天候 see styles |
akutenkou / akutenko あくてんこう |
bad weather |
斥候兵 see styles |
sekkouhei / sekkohe せっこうへい |
reconnoitering party; scout (army) |
斥候山 see styles |
monomiyama ものみやま |
(place-name) Monomiyama |
斥候峠 see styles |
monomitouge / monomitoge ものみとうげ |
(personal name) Monomitōge |
斥候隊 see styles |
sekkoutai / sekkotai せっこうたい |
reconnoitering party; scout (army) |
書き候 see styles |
kakisourou / kakisoro かきそうろう |
(expression) (have the honor, honour) to write |
有時候 有时候 see styles |
yǒu shí hou you3 shi2 hou5 yu shih hou |
sometimes |
気候学 see styles |
kikougaku / kikogaku きこうがく |
climatology |
気候帯 see styles |
kikoutai / kikotai きこうたい |
climatic zone |
氣候學 气候学 see styles |
qì hòu xué qi4 hou4 xue2 ch`i hou hsüeh chi hou hsüeh |
climatology |
測候所 see styles |
sokkoujo / sokkojo そっこうじょ |
weather measurement station; (place-name) Sokkoujo |
無症候 see styles |
mushoukou / mushoko むしょうこう |
(can be adjective with の) {med} (See 無症状) subclinical; asymptomatic; without symptoms |
物候學 物候学 see styles |
wù hòu xué wu4 hou4 xue2 wu hou hsüeh |
the study of seasonal phenomena (flouring, migration etc) |
症候群 see styles |
zhèng hòu qún zheng4 hou4 qun2 cheng hou ch`ün cheng hou chün shoukougun / shokogun しょうこうぐん |
syndrome {med} syndrome |
立候補 see styles |
rikkouho / rikkoho りっこうほ |
(n,vs,vi) candidacy; standing as a candidate; bidding (to host an event, e.g. the Olympics) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "候" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.