Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 27 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    si4
ssu
(literary) to wait for


see styles

    si4
ssu
variant of [si4]

俟つ

see styles
 matsu
    まつ
(v5t,vt,vi) (1) to await; to look forward to; to anticipate; (2) to depend on; to need

俟候

see styles
sì hòu
    si4 hou4
ssu hou
to wait (literary)

俟子

see styles
 matsuko
    まつこ
(female given name) Matsuko

俟機


俟机

see styles
sì jī
    si4 ji1
ssu chi
variant of 伺機|伺机[si4 ji1]

俟男

see styles
 matsuo
    まつお
(personal name) Matsuo

俟野

see styles
 matano
    またの
(surname) Matano

俟雄

see styles
 machio
    まちお
(personal name) Machio

万俟

see styles
mò qí
    mo4 qi2
mo ch`i
    mo chi
two-character surname Moqi

二俟

see styles
 futamata
    ふたまた
(surname) Futamata

小俟

see styles
 komata
    こまた
(surname) Komata

月俟

see styles
 tsukimata
    つきまた
(surname) Tsukimata

花俟

see styles
 hanamatsu
    はなまつ
(surname) Hanamatsu

相俟つ

see styles
 aimatsu
    あいまつ
(v5t,vi) (1) to be coupled with; to be combined with; (v4t,vt) (2) (archaism) to await

相俟る

see styles
 aimaru
    あいまる
(Godan verb with "ru" ending) (colloquialism) to pile up; to cumulate

相俟って

see styles
 aimatte
    あいまって
(adverb) coupled with; together

言を俟たない

see styles
 genomatanai
    げんをまたない
(expression) needless to say; it goes without saying that

論を俟たない

see styles
 ronomatanai
    ろんをまたない
(expression) needless to say; it goes without saying

Variations:
相まつ
相俟つ

see styles
 aimatsu
    あいまつ
(v5t,vi) (1) (See 相まって) to be coupled with; to be combined with; (v4t,vt) (2) (archaism) to await

Variations:
相まる
相俟る

see styles
 aimaru
    あいまる
(Godan verb with "ru" ending) (colloquialism) (See 相まって) to pile up; to cumulate

Variations:
待つ(P)
俟つ

see styles
 matsu
    まつ
(v5t,vt,vi) (1) (待つ only) to wait; (v5t,vt,vi) (2) to await; to look forward to; to anticipate; (v5t,vt,vi) (3) (usu. in negative form) to depend on; to need

Variations:
待つ(P)
俟つ(rK)

see styles
 matsu
    まつ
(v5t,vt,vi) (1) to wait; (v5t,vt,vi) (2) to await; to look forward to; to anticipate; (v5t,vt,vi) (3) (usu. in negative form) to depend on; to need

Variations:
相まって(P)
相俟って

see styles
 aimatte
    あいまって
(adverb) coupled with; together

Variations:
相まって(P)
相俟って
相待って(sK)

see styles
 aimatte
    あいまって
(adverb) coupled with; together

Variations:
言を待たない
言をまたない
言を俟たない

see styles
 genomatanai
    げんをまたない
(expression) needless to say; it goes without saying that

Variations:
論を待たない
論をまたない
論を俟たない

see styles
 ronomatanai
    ろんをまたない
(expression) needless to say; it goes without saying

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 27 results for "俟" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary