Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 719 total results for your search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

命令型言語

see styles
 meireigatagengo / meregatagengo
    めいれいがたげんご
{comp} imperative language

国民徴用令

see styles
 kokuminchouyourei / kokuminchoyore
    こくみんちょうようれい
National Requisition Ordinance (1939)

堀井令以知

see styles
 horiireiichi / horirechi
    ほりいれいいち
(person) Horii Reiichi (1925.11.5-)

外出禁止令

see styles
 gaishutsukinshirei / gaishutsukinshire
    がいしゅつきんしれい
curfew

大陸封鎖令

see styles
 tairikufuusarei / tairikufusare
    たいりくふうされい
(hist) Berlin Decree (1806)

定言的命令

see styles
 teigentekimeirei / tegentekimere
    ていげんてきめいれい
{phil} (See 定言命法) categorical imperative

已生惡令滅


已生恶令灭

see styles
yǐ shēng è lìng miè
    yi3 sheng1 e4 ling4 mie4
i sheng o ling mieh
 ishō no aku wo messeshimu
to extinguish evil (afflictions, etc.) that have already been produced

常世田令子

see styles
 tokoyodareiko / tokoyodareko
    とこよだれいこ
(person) Tokoyoda Reiko

急施如律令

see styles
jí shī rú lǜ lìng
    ji2 shi1 ru2 lv4 ling4
chi shih ju lü ling
 kōse nyo ritsuryō
Swiftly as Lu-ling runs,' used by sorcerers in their incantations.

未生善令生

see styles
wèi shēng shàn lìng shēng
    wei4 sheng1 shan4 ling4 sheng1
wei sheng shan ling sheng
 mishō zen ryōshō
to produce goodness that has not yet been produced

東仁井令町

see styles
 higashiniiryouchou / higashiniryocho
    ひがしにいりょうちょう
(place-name) Higashiniiryōchō

機械語命令

see styles
 kikaigomeirei / kikaigomere
    きかいごめいれい
{comp} machine instruction

法令を敷く

see styles
 houreioshiku / horeoshiku
    ほうれいをしく
(exp,v5k) to promulgate a law

海軍總司令


海军总司令

see styles
hǎi jun zǒng sī lìng
    hai3 jun1 zong3 si1 ling4
hai chün tsung ssu ling
admiral

深窓の令嬢

see styles
 shinsounoreijou / shinsonorejo
    しんそうのれいじょう
(exp,n) (See 深窓) closeted maiden; carefully-raised girl from a well-to-do family

無演算命令

see styles
 muenzanmeirei / muenzanmere
    むえんざんめいれい
{comp} no operation instruction; no op

爲欲令他知


为欲令他知

see styles
wéi yù lìng tā zhī
    wei2 yu4 ling4 ta1 zhi1
wei yü ling t`a chih
    wei yü ling ta chih
 i yoku ryō ta chi
wanting to allow others to know

物価統制令

see styles
 bukkatouseirei / bukkatosere
    ぶっかとうせいれい
{law} Prices Control Ordinance

薪水給与令

see styles
 shinsuikyuuyorei / shinsuikyuyore
    しんすいきゅうよれい
Order for the Provision of Firewood and Water (1842)

裁判所命令

see styles
 saibanshomeirei / saibanshomere
    さいばんしょめいれい
court injunction; court order

運転指令所

see styles
 untenshireijo / untenshirejo
    うんてんしれいじょ
operations center (railway, power plant, etc.); control room

飛越し命令

see styles
 tobikoshimeirei / tobikoshimere
    とびこしめいれい
{comp} jump instruction

令人嘆為觀止


令人叹为观止

see styles
lìng rén tàn wéi guān zhǐ
    ling4 ren2 tan4 wei2 guan1 zhi3
ling jen t`an wei kuan chih
    ling jen tan wei kuan chih
(set expression) astonishing to see

ポツダム命令

see styles
 potsudamumeirei / potsudamumere
    ポツダムめいれい
(hist) (See ポツダム宣言) Potsdam Orders (commands made after the Japanese surrender based on the demands of the Potsdam Declaration)

マイクロ命令

see styles
 maikuromeirei / maikuromere
    マイクロめいれい
{comp} microinstruction

上からの命令

see styles
 uekaranomeirei / uekaranomere
    うえからのめいれい
order from above

人身保護令状

see styles
 jinshinhogoreijou / jinshinhogorejo
    じんしんほごれいじょう
writ of habeas corpus

保健所政令市

see styles
 hokenshoseireishi / hokenshosereshi
    ほけんしょせいれいし
{law} designated city or core city required to run its own public health centers

処理指令実体

see styles
 shorishireijittai / shorishirejittai
    しょりしれいじったい
{comp} processing instruction entity

単一命令操作

see styles
 tanitsumeireisousa / tanitsumeresosa
    たんいつめいれいそうさ
{comp} single step operation; step-by-step operation

号令をかける

see styles
 goureiokakeru / goreokakeru
    ごうれいをかける
(exp,v1) to give a command; to give an order

号令を掛ける

see styles
 goureiokakeru / goreokakeru
    ごうれいをかける
(exp,v1) to give a command; to give an order

司令・機械船

see styles
 shireikikaisen / shirekikaisen
    しれいきかいせん
command-service module (e.g. Apollo spacecraft); CSM

呼び出し命令

see styles
 yobidashimeirei / yobidashimere
    よびだしめいれい
{comp} call instruction

命令を伝える

see styles
 meireiotsutaeru / mereotsutaeru
    めいれいをつたえる
(exp,v1) to pass on an order; to pass the word

命令サイクル

see styles
 meireisaikuru / meresaikuru
    めいれいサイクル
{comp} instruction cycle

命令レジスタ

see styles
 meireirejisuta / mererejisuta
    めいれいレジスタ
{comp} instruction register

命令実行段階

see styles
 meireijikkoudankai / merejikkodankai
    めいれいじっこうだんかい
{comp} execution cycle

墨累達令流域


墨累达令流域

see styles
mò lèi dá lìng liú yù
    mo4 lei4 da2 ling4 liu2 yu4
mo lei ta ling liu yü
Murray-Darling river system in the southeast of Australia

家宅捜索令状

see styles
 katakusousakureijou / katakusosakurejo
    かたくそうさくれいじょう
search warrant

已生善令增長


已生善令增长

see styles
yǐ shēng shàn lìng zēng zhǎng
    yi3 sheng1 shan4 ling4 zeng1 zhang3
i sheng shan ling tseng chang
 ishōno zen wo zōchō seshimu
to make already-produced goodness develop further

指揮命令系統

see styles
 shikimeireikeitou / shikimereketo
    しきめいれいけいとう
chain of command

接近禁止命令

see styles
 sekkinkinshimeirei / sekkinkinshimere
    せっきんきんしめいれい
restraining order

政令指定都市

see styles
 seireishiteitoshi / sereshitetoshi
    せいれいしていとし
ordinance-designated city (administrative division for cities with a population of over 500,000)

未生惡令不生


未生恶令不生

see styles
wèi shēng è lìng bù shēng
    wei4 sheng1 e4 ling4 bu4 sheng1
wei sheng o ling pu sheng
 mishōaku ryō fushō
to prevent evil that has not yet arisen from being produced

条件分岐命令

see styles
 joukenbunkimeirei / jokenbunkimere
    じょうけんぶんきめいれい
{comp} conditional branch instruction

業務改善命令

see styles
 gyoumukaizenmeirei / gyomukaizenmere
    ぎょうむかいぜんめいれい
business improvement order

相対座標命令

see styles
 soutaizahyoumeirei / sotaizahyomere
    そうたいざひょうめいれい
{comp} relative command; relative instruction

相対座標指令

see styles
 soutaizahyoushirei / sotaizahyoshire
    そうたいざひょうしれい
{comp} relative command; relative instruction

破壊措置命令

see styles
 hakaisochimeirei / hakaisochimere
    はかいそちめいれい
(See 弾道ミサイル破壊措置命令) shoot-down order (e.g. for ballistic missile)

算術演算命令

see styles
 sanjutsuenzanmeirei / sanjutsuenzanmere
    さんじゅつえんざんめいれい
{comp} arithmetic instruction

箝口令をしく

see styles
 kankoureioshiku / kankoreoshiku
    かんこうれいをしく
(exp,v5k) to impose a gag order; to hush up; to order someone not to mention something

箝口令を敷く

see styles
 kankoureioshiku / kankoreoshiku
    かんこうれいをしく
(exp,v5k) to impose a gag order; to hush up; to order someone not to mention something

絶対座標命令

see styles
 zettaizahyoumeirei / zettaizahyomere
    ぜったいざひょうめいれい
{comp} absolute command; absolute instruction

絶対座標指令

see styles
 zettaizahyoushirei / zettaizahyoshire
    ぜったいざひょうしれい
{comp} absolute command; absolute instruction

緘口令を敷く

see styles
 kankoureioshiku / kankoreoshiku
    かんこうれいをしく
(exp,v5k) to impose a gag order; to hush up; to order someone not to mention something

芸娼妓解放令

see styles
 geishougikaihourei / geshogikaihore
    げいしょうぎかいほうれい
ordinance liberating all geisha and prostitutes (1872)

逐一命令操作

see styles
 chikuichimeireisousa / chikuichimeresosa
    ちくいちめいれいそうさ
{comp} single step operation; step-by-step operation

飛鳥浄御原令

see styles
 asukakiyomihararyou / asukakiyomihararyo
    あすかきよみはらりょう
(work) Asuka Kiyomihara Code (689 A.D.); (wk) Asuka Kiyomihara Code (689 A.D.)

令和フィーバー

see styles
 reiwafiibaa / rewafiba
    れいわフィーバー
(See 令和) Reiwa fever; elated national mood around the start of the Reiwa era (2019)

Variations:
ご令息
御令息

see styles
 goreisoku / goresoku
    ごれいそく
(honorific or respectful language) (See 令息) son

Variations:
御令嬢
ご令嬢

see styles
 goreijou / gorejo
    ごれいじょう
(honorific or respectful language) (your) daughter; young woman

ステイホーム令

see styles
 suteihoomurei / sutehoomure
    ステイホームれい
stay home order; stay-at-home order

一個將軍一個令


一个将军一个令

see styles
yī gè jiāng jun yī gè lìng
    yi1 ge4 jiang1 jun1 yi1 ge4 ling4
i ko chiang chün i ko ling
lit. one general, one order (idiom); fig. every boss has their own rules; everyone has their own way of doing things

命令取出し段階

see styles
 meireitoridashidankai / meretoridashidankai
    めいれいとりだしだんかい
{comp} instruction fetch cycle

夜間外出禁止令

see styles
 yakangaishutsukinshirei / yakangaishutsukinshire
    やかんがいしゅつきんしれい
curfew

巧言令色鮮し仁

see styles
 kougenreishokusukunashijin / kogenreshokusukunashijin
    こうげんれいしょくすくなしじん
(expression) (archaism) those who resort to blandishments and fawning smiles are apt to lack compassion; a honeyed tongue with a heart of gall

差し押さえ命令

see styles
 sashiosaemeirei / sashiosaemere
    さしおさえめいれい
order of attachment; attachment order; seizure order

拡張命令コード

see styles
 kakuchoumeireikoodo / kakuchomerekoodo
    かくちょうめいれいコード
{comp} augmented operation code

拿著雞毛當令箭


拿着鸡毛当令箭

see styles
ná zhe jī máo dàng lìng jiàn
    na2 zhe5 ji1 mao2 dang4 ling4 jian4
na che chi mao tang ling chien
to wave a chicken feather as a token of authority (idiom); to assume unwarranted authority on the basis of some pretext

挾天子以令天下


挟天子以令天下

see styles
xié tiān zǐ yǐ lìng tiān xià
    xie2 tian1 zi3 yi3 ling4 tian1 xia4
hsieh t`ien tzu i ling t`ien hsia
    hsieh tien tzu i ling tien hsia
(expr.) hold the feudal overlord and you control the whole country

挾天子以令諸侯


挟天子以令诸侯

see styles
xié tiān zǐ yǐ lìng zhū hóu
    xie2 tian1 zi3 yi3 ling4 zhu1 hou2
hsieh t`ien tzu i ling chu hou
    hsieh tien tzu i ling chu hou
(expr.) hold the feudal overlord and you control his vassals

訓令式ローマ字

see styles
 kunreishikiroomaji / kunreshikiroomaji
    くんれいしきローマじ
(See ヘボン式ローマ字) kunrei-shiki romanization (government-authorized system of romanizing Japanese); kunrei system

輸出貿易管理令

see styles
 yushutsubouekikanrirei / yushutsuboekikanrire
    ゆしゅつぼうえきかんりれい
{law} Export Trade Control Order

連合国総司令部

see styles
 rengoukokusoushireibu / rengokokusoshirebu
    れんごうこくそうしれいぶ
(See GHQ) General Headquarters (office of the Supreme Commander of the Allied Powers); GHQ

飛鳥浄御原律令

see styles
 asukakiyomihararitsuryou / asukakiyomihararitsuryo
    あすかきよみはらりつりょう
(hist) Asuka Kiyomihara Code (689 CE)

Variations:
令外の官
令外官

see styles
 ryougenokan / ryogenokan
    りょうげのかん
(archaism) (hist) (See 令・りょう,律令・りつりょう) government position (or office) not specified in the administrative code of the ritsuryō

Variations:
年齢(P)
年令

see styles
 nenrei / nenre
    ねんれい
age; years

Variations:
条例(P)
条令

see styles
 jourei / jore
    じょうれい
(1) regulations; rules; (2) (条例 only) (local) regulation; ordinance; bylaw; law

ゼロアドレス命令

see styles
 zeroadoresumeirei / zeroadoresumere
    ゼロアドレスめいれい
{comp} zero address instruction

一般命令演算機構

see styles
 ippanmeireienzankikou / ippanmereenzankiko
    いっぱんめいれいえんざんきこう
{comp} general instruction unit (computer)

命令制御ユニット

see styles
 meireiseigyoyunitto / meresegyoyunitto
    めいれいせいぎょユニット
{comp} instruction control unit

宣言型マクロ命令

see styles
 sengenkeimakuromeirei / sengenkemakuromere
    せんげんけいマクロめいれい
{comp} declarative macro instruction

巧言令色少なし仁

see styles
 kougenreishokusukunashijin / kogenreshokusukunashijin
    こうげんれいしょくすくなしじん
(expression) (archaism) those who resort to blandishments and fawning smiles are apt to lack compassion; a honeyed tongue with a heart of gall

無条件飛越し命令

see styles
 mujoukentobikoshimeirei / mujokentobikoshimere
    むじょうけんとびこしめいれい
{comp} unconditional jump instruction

連合国最高司令官

see styles
 rengoukokusaikoushireikan / rengokokusaikoshirekan
    れんごうこくさいこうしれいかん
(See SCAP) Supreme Commander for the Allied Powers (in Japan); SCAP

Variations:
法令遵守
法令順守

see styles
 houreijunshu / horejunshu
    ほうれいじゅんしゅ
compliance (with laws and regulations); regulatory compliance

アセンブラ制御命令

see styles
 asenburaseigyomeirei / asenburasegyomere
    アセンブラせいぎょめいれい
{comp} assembler control instruction

コンパイラ指示命令

see styles
 konpairashijimeirei / konpairashijimere
    コンパイラしじめいれい
{comp} compiler-directing statement

不正指令電磁的記録

see styles
 fuseishireidenjitekikiroku / fuseshiredenjitekikiroku
    ふせいしれいでんじてききろく
{law} computer virus; malware

巧言令色すくなし仁

see styles
 kougenreishokusukunashijin / kogenreshokusukunashijin
    こうげんれいしょくすくなしじん
(expression) (archaism) those who resort to blandishments and fawning smiles are apt to lack compassion; a honeyed tongue with a heart of gall

条件付き飛越し命令

see styles
 joukentsukitobikoshimeirei / jokentsukitobikoshimere
    じょうけんつきとびこしめいれい
{comp} conditional jump instruction

アメリカ極東軍司令部

see styles
 amerikakyokutougunshireibu / amerikakyokutogunshirebu
    アメリカきょくとうぐんしれいぶ
Far East Command; FEC; United States military headquarters in the western Pacific after World War II

命令アドレスレジスタ

see styles
 meireiadoresurejisuta / mereadoresurejisuta
    めいれいアドレスレジスタ
{comp} instruction address register; program register; instruction pointer register

命令ポインタレジスタ

see styles
 meireipointarejisuta / merepointarejisuta
    めいれいポインタレジスタ
{comp} instruction address register; program register; instruction pointer register

命令取り出しサイクル

see styles
 meireitoridashisaikuru / meretoridashisaikuru
    めいれいとりだしサイクル
{comp} fetch cycle

命令型プログラミング

see styles
 meireigatapuroguramingu / meregatapuroguramingu
    めいれいがたプログラミング
{comp} (See 関数型プログラミング) imperative programming

簡約化命令集合計算機

see styles
 kanyakukameireishuugoukeisanki / kanyakukamereshugokesanki
    かんやくかめいれいしゅうごうけいさんき
{comp} RISC (Reduced Instruction Set Computer)

Variations:
触れ
布令
触(io)

see styles
 fure
    ふれ
(1) proclamation; official notice; (2) (触れ, 触 only) touch; contact

Variations:
仮令(P)
縦え
縦令

see styles
 tatoe(p); tatoi(仮, 縦)
    たとえ(P); たとい(仮令, 縦令)
(adverb) (kana only) (often paired with ても, でも, and とも) even if; no matter (what); if; though; although; supposing; supposing that; -ever

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345678

This page contains 100 results for "令" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary