There are 44 total results for your 人気 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
人気 see styles |
ninki にんき |
(noun - becomes adjective with の) (1) popularity; public favor; (2) condition (e.g. market); tone; character; nature |
人気店 see styles |
ninkiten にんきてん |
popular store; popular restaurant; famous shop |
人気度 see styles |
ninkido にんきど |
popularity stakes; rating |
人気校 see styles |
ninkikou / ninkiko にんきこう |
popular school |
人気株 see styles |
ninkikabu にんきかぶ |
popular stock; popular share; active stock; favourite stock |
人気者 see styles |
ninkimono にんきもの |
popular person; favorite; favourite |
人気順 see styles |
ninkijun にんきじゅん |
order by popularity; popularity order |
不人気 see styles |
funinki ふにんき |
(noun or adjectival noun) unpopular |
大人気 see styles |
daininki だいにんき |
(adj-no,n) very popular; highly favoured |
人気作家 see styles |
ninkisakka にんきさっか |
popular writer |
人気取り see styles |
ninkitori にんきとり |
bid for popularity; publicity stunt |
人気商売 see styles |
ninkishoubai / ninkishobai にんきしょうばい |
occupations dependent on public favor (favour) |
人気失墜 see styles |
ninkishittsui にんきしっつい |
decline in public favor; fall in popularity |
人気役者 see styles |
ninkiyakusha にんきやくしゃ |
stage favorite; stage favourite; star |
人気投票 see styles |
ninkitouhyou / ninkitohyo にんきとうひょう |
popularity contest |
人気抜群 see styles |
ninkibatsugun にんきばつぐん |
(noun - becomes adjective with の) outstanding popularity |
人気歌手 see styles |
ninkikashu にんきかしゅ |
popular singer; pop idol |
人気沸騰 see styles |
ninkifuttou / ninkifutto にんきふっとう |
(noun/participle) (enjoying) tumultuous popularity |
人気番組 see styles |
ninkibangumi にんきばんぐみ |
popular (TV or radio) program; hit show |
人気稼業 see styles |
ninkikagyou / ninkikagyo にんきかぎょう |
(yoji) popular occupation; occupation largely dependent on public favor |
人気絶頂 see styles |
ninkizecchou / ninkizeccho にんきぜっちょう |
height of one's popularity; peak of one's popularity |
名人気質 see styles |
meijinkatagi / mejinkatagi めいじんかたぎ |
artist's temperament; master's temperament |
商人気質 see styles |
akindokatagi; shouninkatagi / akindokatagi; shoninkatagi あきんどかたぎ; しょうにんかたぎ |
mercantile mind-set; mercenary spirit; being intent on making a profit |
恋人気分 see styles |
koibitokibun こいびときぶん |
the feeling between (new) lovers |
武人気質 see styles |
bujinkatagi ぶじんかたぎ |
martial spirit; military spirit; the spirit of true warriors |
玄人気質 see styles |
kuroutokatagi / kurotokatagi くろうとかたぎ |
professionalism; the temperament of a professional |
町人気質 see styles |
chouninkatagi / choninkatagi ちょうにんかたぎ |
townsman's (independent) spirit; mercantile spirit |
職人気質 see styles |
shokuninkatagi; shokuninkishitsu しょくにんかたぎ; しょくにんきしつ |
spirit of a true artisan; (a craftsman's) pride in one's work |
人気がある see styles |
ninkigaaru / ninkigaru にんきがある |
(exp,v5r-i) to be popular |
人気のある see styles |
ninkinoaru にんきのある |
(exp,adj-f) popular |
人気を呼ぶ see styles |
ninkioyobu にんきをよぶ |
(exp,v5b) to capture public interest; to enjoy popularity |
人気を掠う see styles |
ninkiosarau にんきをさらう |
(exp,v5u) to capture all the popularity; to steal the show; to upstage |
人気を攫う see styles |
ninkiosarau にんきをさらう |
(exp,v5u) to capture all the popularity; to steal the show; to upstage |
大人気ない see styles |
otonagenai おとなげない |
(adjective) immature; childish |
大人気無い see styles |
otonagenai おとなげない |
(adjective) immature; childish |
人気をさらう see styles |
ninkiosarau にんきをさらう |
(exp,v5u) to capture all the popularity; to steal the show; to upstage |
人気を集める see styles |
ninkioatsumeru にんきをあつめる |
(exp,v1) to gain popularity |
人気スポット see styles |
ninkisupotto にんきスポット |
popular spot; popular place; popular location |
Variations: |
otonage おとなげ |
adultness; maturity |
Variations: |
hitoke; hitoge(人気, hito気) ひとけ; ひとげ(人気, ひと気) |
(1) (oft. as 人気がない; 人気のない) sign of life; human presence; (2) humanity; humaneness |
Variations: |
ninkiburi にんきぶり |
level of popularity |
Variations: |
ninkigaderu にんきがでる |
(exp,v1) to become popular; to grow in popularity; to catch on |
Variations: |
otonagenai おとなげない |
(adjective) immature; childish |
Variations: |
ninkiosarau にんきをさらう |
(exp,v5u) to capture all the popularity; to steal the show; to upstage |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.