Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 19 total results for your 交替 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

交替

see styles
jiāo tì
    jiao1 ti4
chiao t`i
    chiao ti
 koutai / kotai
    こうたい
to replace; alternately; in turn
(noun/participle) alternation; change; relief; relay; shift; substitution (sports, etc.); taking turns

交替制

see styles
 koutaisei / kotaise
    こうたいせい
shift system

交替形

see styles
 koutaikei / kotaike
    こうたいけい
{ling} (See 音韻交替) alternant

二交替

see styles
 nikoutai / nikotai
    にこうたい
day and night shift work schedule

交替勤務

see styles
 koutaikinmu / kotaikinmu
    こうたいきんむ
shift work

交替神教

see styles
 koutaishinkyou / kotaishinkyo
    こうたいしんきょう
kathenotheism

交替装置

see styles
 koutaisouchi / kotaisochi
    こうたいそうち
{comp} alternate device

世代交替

see styles
shì dài jiāo tì
    shi4 dai4 jiao1 ti4
shih tai chiao t`i
    shih tai chiao ti
alternation of generations

参勤交替

see styles
 sankinkoutai / sankinkotai
    さんきんこうたい
daimyo's alternating Edo residence; official attendance service (by a daimyo in the Edo era)

母音交替

see styles
 boinkoutai / boinkotai
    ぼいんこうたい
(1) (rare) ablaut; vowel gradation; apophony; (2) vowel shift

音韻交替

see styles
 oninkoutai / oninkotai
    おんいんこうたい
{ling} phonological alternation; sound alternation; phonetic alternation

二交替制労働

see styles
 nikoutaiseiroudou / nikotaiserodo
    にこうたいせいろうどう
two-shift work program (programme)

勝負審判交替

see styles
 shoubushinpankoutai / shobushinpankotai
    しょうぶしんぱんこうたい
{sumo} change of judges

Variations:
交代制
交替制

see styles
 koutaisei / kotaise
    こうたいせい
shift system

Variations:
交代勤務
交替勤務

see styles
 koutaikinmu / kotaikinmu
    こうたいきんむ
shift work

Variations:
交代(P)
交替(P)

see styles
 koutai / kotai
    こうたい
(n,vs,vt,vi) alternation; change; relief; relay; shift; substitution (sports, etc.); taking turns

Variations:
世代交代
世代交替(rK)

see styles
 sedaikoutai / sedaikotai
    せだいこうたい
(1) (yoji) {biol} alternation of generations; heterogenesis; (2) (yoji) change of generations; emergence of a new generation

Variations:
参勤交代
参覲交代(ateji)
参勤交替

see styles
 sankinkoutai / sankinkotai
    さんきんこうたい
daimyo's alternating Edo residence; official attendance service (by a daimyo in the Edo era)

Variations:
参勤交代
参覲交代(ateji)(rK)
参勤交替(rK)

see styles
 sankinkoutai / sankinkotai
    さんきんこうたい
(hist) daimyo's alternating Edo residence; official attendance service (by a daimyo in the Edo period)
This page contains 19 results for "交替" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary