There are 23 total results for your 井下 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
井下 see styles |
jǐng xià jing3 xia4 ching hsia inojita いのじた |
underground; in the pit (mining) (surname) Inojita |
井下原 see styles |
igehara いげはら |
(surname) Igehara |
井下田 see styles |
inoshita いのした |
(surname) Inoshita |
井下野 see styles |
igeno いげの |
(place-name) Igeno |
丸井下 see styles |
maruishita まるいした |
(place-name) Maruishita |
吉井下 see styles |
yoshiishimo / yoshishimo よしいしも |
(place-name) Yoshiishimo |
土井下 see styles |
doishita どいした |
(surname) Doishita |
坪井下 see styles |
tsuboishimo つぼいしも |
(place-name) Tsuboishimo |
宝井下 see styles |
takaraishimo たからいしも |
(place-name) Takaraishimo |
待井下 see styles |
machiishita / machishita まちいした |
(place-name) Machiishita |
棚井下 see styles |
tanaishimo たないしも |
(place-name) Tanaishimo |
福井下 see styles |
fukuishimo ふくいしも |
(place-name) Fukuishimo |
門井下 see styles |
kadoishimo かどいしも |
(place-name) Kadoishimo |
井下靖央 see styles |
inoshitayasuo いのしたやすお |
(person) Inoshita Yasuo (1939.3.1-2005.5.13) |
上臼井下 see styles |
kamiusuishimo かみうすいしも |
(place-name) Kamiusuishimo |
小待井下 see styles |
komachiishita / komachishita こまちいした |
(place-name) Komachiishita |
投井下石 see styles |
tóu jǐng xià shí tou2 jing3 xia4 shi2 t`ou ching hsia shih tou ching hsia shih |
to throw stones at sb who has fallen down a well (idiom); to hit a person when he's down |
東待井下 see styles |
higashimachiishita / higashimachishita ひがしまちいした |
(place-name) Higashimachiishita |
田部井下 see styles |
tabeishimo / tabeshimo たべいしも |
(place-name) Tabeishimo |
落井下石 see styles |
luò jǐng xià shí luo4 jing3 xia4 shi2 lo ching hsia shih |
to throw stones at sb who has fallen down a well (idiom); to hit a person when he's down |
藤井下組 see styles |
fujiishimogumi / fujishimogumi ふじいしもぐみ |
(place-name) Fujiishimogumi |
西荒井下 see styles |
nishiaraishimo にしあらいしも |
(place-name) Nishiaraishimo |
小田井下宿 see styles |
otaishimojuku おたいしもじゅく |
(place-name) Otaishimojuku |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.