Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 54 total results for your 五味 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

五味

see styles
wǔ wèi
    wu3 wei4
wu wei
 gomi
    ごみ
the five flavors, namely: sweet 甜, sour 酸, bitter 苦, spicy hot 辣, salty 鹹|咸; all kinds of flavors
(1) five flavors (sweet, salty, spicy, sour, bitter); five palates; five tastes; (2) {Buddh} (See 五時教) five flavors (milk at various stages of making ghee: fresh milk, cream, curdled milk, butter, and ghee); the five periods of the Buddha's teachings; (place-name, surname) Gomi
five flavors

五味倉

see styles
 gomikura
    ごみくら
(place-name) Gomikura

五味内

see styles
 gomiuchi
    ごみうち
(place-name) Gomiuchi

五味原

see styles
 gomihara
    ごみはら
(surname) Gomihara

五味堀

see styles
 gomihori
    ごみほり
(place-name) Gomihori

五味塚

see styles
 gomizuka
    ごみづか
(place-name) Gomizuka

五味多

see styles
 gomita
    ごみた
(surname) Gomita

五味子

see styles
wǔ wèi zǐ
    wu3 wei4 zi3
wu wei tzu
schizandra (Schisandra chinensis); Magnolia vine

五味岡

see styles
 gomioka
    ごみおか
(surname) Gomioka

五味島

see styles
 gomijima
    ごみじま
(place-name) Gomijima

五味川

see styles
 gomikawa
    ごみかわ
(surname) Gomikawa

五味本

see styles
 gomimoto
    ごみもと
(surname) Gomimoto

五味梨

see styles
 gominashi
    ごみなし
(place-name) Gominashi

五味池

see styles
 gomiike / gomike
    ごみいけ
(place-name) Gomiike

五味沢

see styles
 gomizawa
    ごみざわ
(place-name) Gomizawa

五味淵

see styles
 gomibuchi
    ごみぶち
(surname) Gomibuchi

五味渕

see styles
 gomibuchi
    ごみぶち
(surname) Gomibuchi

五味澤

see styles
 gomisawa
    ごみさわ
(surname) Gomisawa

五味田

see styles
 gomida
    ごみだ
(surname) Gomida

五味甲

see styles
 gomikabuto
    ごみかぶと
(surname) Gomikabuto

五味知

see styles
 gomijiri
    ごみじり
(place-name) Gomijiri

五味禪


五味禅

see styles
wǔ wèi chán
    wu3 wei4 chan2
wu wei ch`an
    wu wei chan
 gomi zen
Five kinds of concentration, i. e. that of heretics, ordinary people, Hīnayāna, Mahāyāna, and 最上乘 the supreme vehicle, or that of believers in the fundamental Buddha-nature of all things; this is styled 如來滿淨禪; 一行三昧,; 眞如三昧.

五味粥

see styles
wǔ wèi zhōu
    wu3 wei4 zhou1
wu wei chou
 gomi juku
The porridge of five flavors made on the eighth day of the twelfth moon, the anniversary of the Buddha's enlightenment.

五味覆

see styles
 gomibuchi
    ごみぶち
(personal name) Gomibuchi

五味谷

see styles
 gomidani
    ごみだに
(place-name) Gomidani

下五味

see styles
 shimogomi
    しもごみ
(place-name) Shimogomi

五味ケ谷

see styles
 gomigaya
    ごみがや
(place-name) Gomigaya

五味一男

see styles
 gomikazuo
    ごみかずお
(person) Gomi Kazuo (1956.8.10-)

五味丈美

see styles
 gomitakemi
    ごみたけみ
(person) Gomi Takemi

五味之本

see styles
 gominomoto
    ごみのもと
(surname) Gominomoto

五味保義

see styles
 gomiyasuyoshi
    ごみやすよし
(person) Gomi Yasuyoshi

五味俱全

see styles
wǔ wèi jù quán
    wu3 wei4 ju4 quan2
wu wei chü ch`üan
    wu wei chü chüan
a complete gamut of all five flavors (idiom); every flavor under the sun

五味塚橋

see styles
 gomizukabashi
    ごみづかばし
(place-name) Gomizukabashi

五味太郎

see styles
 gomitarou / gomitaro
    ごみたろう
(person) Gomi Tarō

五味奈良

see styles
 gominara
    ごみなら
(personal name) Gominara

五味孝氏

see styles
 gomitakashi
    ごみたかし
(person) Gomi Takashi (1965.12.9-)

五味屋敷

see styles
 gomiyashiki
    ごみやしき
(place-name) Gomiyashiki

五味広文

see styles
 gomihirofumi
    ごみひろふみ
(person) Gomi Hirofumi

五味康祐

see styles
 gomiyasusuke
    ごみやすすけ
(person) Gomi Yasusuke

五味文彦

see styles
 gomifumihiko
    ごみふみひこ
(person) Gomi Fumihiko (1946.1.30-)

五味沢山

see styles
 gomisawayama
    ごみさわやま
(personal name) Gomisawayama

五味温泉

see styles
 gomionsen
    ごみおんせん
(place-name) Gomionsen

五味隆典

see styles
 gomitakanori
    ごみたかのり
(person) Gomi Takanori (1978.9.22-)

五味雜陳


五味杂陈

see styles
wǔ wèi zá chén
    wu3 wei4 za2 chen2
wu wei tsa ch`en
    wu wei tsa chen
with complex feelings (idiom)

北五味塚

see styles
 kitagomizuka
    きたごみづか
(place-name) Kitagomizuka

北五味知

see styles
 kitagomijiri
    きたごみじり
(place-name) Kitagomijiri

南五味塚

see styles
 minamigomitsuka
    みなみごみつか
(place-name) Minamigomitsuka

南五味知

see styles
 minamigomijiri
    みなみごみじり
(place-name) Minamigomijiri

五味島隧道

see styles
 gomishimazuidou / gomishimazuido
    ごみしまずいどう
(place-name) Gomishimazuidō

五味川純平

see styles
 gomikawajunpei / gomikawajunpe
    ごみかわじゅんぺい
(person) Gomikawa Junpei

五味逸太郎

see styles
 gomiichitarou / gomichitaro
    ごみいちたろう
(person) Gomi Ichitarō

新五味塚橋

see styles
 shingomizukabashi
    しんごみづかばし
(place-name) Shingomizukabashi

五味岡たまき

see styles
 gomiokatamaki
    ごみおかたまき
(person) Gomioka Tamaki (1970.1.19-)

一化五味之教

see styles
yī huà wǔ wèi zhī jiào
    yi1 hua4 wu3 wei4 zhi1 jiao4
i hua wu wei chih chiao
 ikke go mi no kyō
The Five Tastes or periods of the Buddha's teaching as defined by the Tiantai School, i.e. the 華嚴; 阿含; 方等; 般若 and 法華湼槃 q.v. and v. 五味.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 54 results for "五味" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary