Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 18 total results for your 二十六 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

二十六

see styles
èr shí liù
    er4 shi2 liu4
erh shih liu
 nijūroku
twenty-six

二十六日

see styles
 nijuurokunichi / nijurokunichi
    にじゅうろくにち
(1) twenty-sixth day of the month; (2) twenty-six days

二十六木

see styles
 todoroki
    とどろき
(personal name) Todoroki

二十六歲


二十六岁

see styles
èr shí liù suì
    er4 shi2 liu4 sui4
erh shih liu sui
26 years old

二十六夜山

see styles
 nijuurokuyayama / nijurokuyayama
    にじゅうろくややま
(personal name) Nijuurokuyayama

Variations:
26
二十六

see styles
 nijuuroku / nijuroku
    にじゅうろく
(numeric) (1) twenty-six; (numeric) (2) (26 only) (colloquialism) (as 26時, 26:00, etc.) 2am

北二十六条東

see styles
 kitanijuurokujouhigashi / kitanijurokujohigashi
    きたにじゅうろくじょうひがし
(place-name) Kitanijuurokujōhigashi

北二十六条西

see styles
 kitanijuurokujounishi / kitanijurokujonishi
    きたにじゅうろくじょうにし
(place-name) Kitanijuurokujōnishi

南二十六条西

see styles
 minaminijuurokujounishi / minaminijurokujonishi
    みなみにじゅうろくじょうにし
(place-name) Minaminijuurokujōnishi

新二十六木橋

see styles
 shintodorokihashi
    しんとどろきはし
(place-name) Shintodorokihashi

東二十六条北

see styles
 higashinijuurokujoukita / higashinijurokujokita
    ひがしにじゅうろくじょうきた
(place-name) Higashinijuurokujōkita

東二十六条南

see styles
 higashinijuurokujouminami / higashinijurokujominami
    ひがしにじゅうろくじょうみなみ
(place-name) Higashinijuurokujōminami

東光二十六条

see styles
 toukounijuurokujou / tokonijurokujo
    とうこうにじゅうろくじょう
(place-name) Tōkounijuurokujō

日本二十六聖人

see styles
 nihonnijuurokuseijin / nihonnijurokusejin
    にほんにじゅうろくせいじん
(hist) Twenty-Six Martyrs of Japan; group of Japanese and foreign Catholics who were crucified in 1597 in Nagasaki

Variations:
26
二十六
二六

see styles
 nijuuroku / nijuroku
    にじゅうろく
(numeric) (1) 26; twenty six; (numeric) (2) (26 only) (colloquialism) (as 26時, 26:00, etc.) 2am

日本二十六聖殉教者堂

see styles
 nihonnijuurokuseijunkyoushadou / nihonnijurokusejunkyoshado
    にほんにじゅうろくせいじゅんきょうしゃどう
(place-name) Basilica of the Twenty-Six Holy Martyrs of Japan

Variations:
二十六日(P)
26日(P)

see styles
 nijuurokunichi / nijurokunichi
    にじゅうろくにち
(1) twenty-sixth day of the month; (2) twenty-six days

Variations:
26日(P)
二十六日(P)
二六日

see styles
 nijuurokunichi / nijurokunichi
    にじゅうろくにち
(1) 26th day of the month; (2) 26 days

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 18 results for "二十六" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary