There are 28 total results for your 予定 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
予定 see styles |
yotei / yote よてい |
(noun, transitive verb) plans; arrangement; schedule; program; programme; expectation; estimate |
予定外 see styles |
yoteigai / yotegai よていがい |
(adj-no,adj-na,n) unexpected; unscheduled; unforeseen; unplanned |
予定日 see styles |
yoteibi / yotebi よていび |
(1) scheduled date; expected date; (2) (abbreviation) (See 出産予定日) date a baby is due; expected delivery date; due date |
予定案 see styles |
yoteian / yotean よていあん |
program; programme; prospectus |
予定死 see styles |
yoteishi / yoteshi よていし |
{biol} apoptosis |
予定稿 see styles |
yoteikou / yoteko よていこう |
pre-prepared article |
予定者 see styles |
yoteisha / yotesha よていしゃ |
person in line (for ...); person expected to ... |
予定表 see styles |
yoteihyou / yotehyo よていひょう |
schedule; program; programme; itinerary |
予定説 see styles |
yoteisetsu / yotesetsu よていせつ |
predestination |
予定価格 see styles |
yoteikakaku / yotekakaku よていかかく |
estimated price; price estimate |
予定変更 see styles |
yoteihenkou / yotehenko よていへんこう |
change of schedule; schedule change |
予定期日 see styles |
yoteikijitsu / yotekijitsu よていきじつ |
prearranged date |
予定期限 see styles |
yoteikigen / yotekigen よていきげん |
target date |
予定納税 see styles |
yoteinouzei / yotenoze よていのうぜい |
prepayment of income taxes |
予定調和 see styles |
yoteichouwa / yotechowa よていちょうわ |
(1) {phil} pre-established harmony (Leibniz theory); harmonie préétablie; (2) (events) proceeding in a predictable fashion; turning out the way everyone expected; convention |
予定通り see styles |
yoteidoori / yotedoori よていどおり |
as planned |
休暇予定 see styles |
kyuukayotei / kyukayote きゅうかよてい |
holiday plans |
廃止予定 see styles |
haishiyotei / haishiyote はいしよてい |
{comp} obsolescent |
行事予定 see styles |
gyoujiyotei / gyojiyote ぎょうじよてい |
schedule of events; calendar of events |
予定どおり see styles |
yoteidoori / yotedoori よていどおり |
as planned |
出産予定日 see styles |
shussanyoteibi / shussanyotebi しゅっさんよていび |
date a baby is due; expected delivery date; due date |
予定から外す see styles |
yoteikarahazusu / yotekarahazusu よていからはずす |
(exp,v5s) to exclude from the schedule |
予定を変える see styles |
yoteiokaeru / yoteokaeru よていをかえる |
(exp,v1) to change the schedule; to change one's plans |
お届け予定日 see styles |
otodokeyoteibi / otodokeyotebi おとどけよていび |
(polite language) estimated delivery date |
出発予定時刻 see styles |
shuppatsuyoteijikoku / shuppatsuyotejikoku しゅっぱつよていじこく |
estimated time of departure; ETD |
到着予定時刻 see styles |
touchakuyoteijikoku / tochakuyotejikoku とうちゃくよていじこく |
estimated time of arrival; ETA |
廃止予定事項 see styles |
haishiyoteijikou / haishiyotejiko はいしよていじこう |
{comp} obsolescent feature |
Variations: |
yoteidoori / yotedoori よていどおり |
(adv,adj-no,n) as planned; according to plan |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.