There are 74 total results for your 並み search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
並み see styles |
nami なみ |
(n,n-suf) (1) average; medium; common; ordinary; (2) line; row of (e.g. houses); (3) mid-grade; (4) same level; equal; each (e.g. month); set of (e.g. teeth) |
並み型 see styles |
namigata なみがた |
(rare) ordinary size; middle size; standard size |
並み幅 see styles |
namihaba なみはば |
standard-width cloth (approx. 36 cm) |
並み木 see styles |
namiki なみき |
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) roadside tree; row of trees |
並み歩 see styles |
namiashi なみあし |
walking pace; slow march |
並み足 see styles |
namiashi なみあし |
walking pace; slow march |
人並み see styles |
hitonami ひとなみ |
(adj-na,n,adj-no) being average (capacity, looks, standard of living); ordinary |
家並み see styles |
yanami やなみ ienami いえなみ |
row of houses; every door |
山並み see styles |
yamanami やまなみ |
range of mountains; mountain range; mountain belt |
手並み see styles |
tenami てなみ |
skill |
月並み see styles |
tsukinami つきなみ |
(noun or adjectival noun) (1) every month; (2) trite; common |
歯並み see styles |
hanami はなみ |
row of teeth; set of teeth; dentition |
毛並み see styles |
kenami けなみ |
(1) lie of a (dog's) hair; (2) type; sort; (3) (colloquialism) lineage; breeding |
町並み see styles |
machinami まちなみ |
townscape; street (of stores and houses); (look of) stores and houses on street |
街並み see styles |
machinami まちなみ |
townscape; street (of stores and houses); (look of) stores and houses on street |
足並み see styles |
ashinami あしなみ |
pace; step |
軒並み see styles |
nokinami のきなみ |
(1) row of houses; every door; (n-adv,n) (2) totally; altogether; across the board |
門並み see styles |
kadonami かどなみ |
(temporal noun) line of houses; at every door |
並みいる see styles |
namiiru / namiru なみいる |
(v1,vi) to sit in a row; to be present (and lined up) |
並み並み see styles |
naminami なみなみ |
(adv,n) ordinary |
並み外れ see styles |
namihazure なみはずれ |
(adj-na,n,adj-no) out of the common; far above the average; extraordinary; abnormal; unreasonable |
並み大抵 see styles |
namitaitei / namitaite なみたいてい |
(adjectival noun) ordinary |
並み居る see styles |
namiiru / namiru なみいる |
(v1,vi) to sit in a row; to be present (and lined up) |
世間並み see styles |
sekennami せけんなみ |
(adjectival noun) ordinary; average |
人並みに see styles |
hitonamini ひとなみに |
(adverb) like others; as much as anyone else |
人間並み see styles |
ningennami にんげんなみ |
(noun or adjectival noun) the common run of people |
劇場並み see styles |
gekijounami / gekijonami げきじょうなみ |
{comp} theater quality (said of video) |
十人並み see styles |
juuninnami / juninnami じゅうにんなみ |
(noun or adjectival noun) being average (capacity, looks) (as good as anyone); mediocrity |
台風並み see styles |
taifuunami / taifunami たいふうなみ |
(noun - becomes adjective with の) typhoon-strength (winds, etc.) |
平年並み see styles |
heinennami / henennami へいねんなみ |
(can be adjective with の) similar to that of an average year; in line with an average year; normal |
並み外れる see styles |
namihazureru なみはずれる |
(v1,vi) to be uncommon |
欧米並みに see styles |
oubeinamini / obenamini おうべいなみに |
(adverb) as in Europe and America |
並みはずれる see styles |
namihazureru なみはずれる |
(v1,vi) to be uncommon |
Variations: |
naminiku なみにく |
meat of medium quality |
Variations: |
tenami てなみ |
skill |
Variations: |
kenami けなみ |
(1) coat (of hair or fur); lie of (dog's) hair; (2) type; sort; (3) (colloquialism) lineage; breeding |
Variations: |
hanami はなみ |
plumage |
Variations: |
kadonami かどなみ |
(1) row of houses; (n,adv) (2) each house; every house |
お手並み拝見 see styles |
otenamihaiken おてなみはいけん |
(expression) let's see what you've got; show me what you've got |
人並み外れた see styles |
hitonamihazureta ひとなみはずれた |
(can act as adjective) uncommon; extraordinary (in relation to human characteristics) |
御手並み拝見 see styles |
otenamihaiken おてなみはいけん |
(expression) let's see what you've got; show me what you've got |
並み並みならぬ see styles |
naminaminaranu なみなみならぬ |
(pre-noun adjective) extraordinary; uncommon |
Variations: |
namihazure なみはずれ |
(adj-na,adj-no,n) out of the common; far above the average; extraordinary; abnormal; unreasonable |
Variations: |
hitonamini ひとなみに |
(adverb) like everyone else; like most people; like an ordinary person; as much as anyone else |
Variations: |
juuninnami / juninnami じゅうにんなみ |
(noun or adjectival noun) being average (capacity, looks) (as good as anyone); mediocrity |
Variations: |
juuninnami / juninnami じゅうにんなみ |
(adj-no,adj-na,n) average (ability, looks, etc.); ordinary; normal; run-of-the-mill |
Variations: |
umanami(馬並mi); umanami(uma並mi) うまなみ(馬並み); ウマなみ(ウマ並み) |
(noun or adjectival noun) (slang) hung like a horse; big-dicked |
足並みが揃わない see styles |
ashinamigasorowanai あしなみがそろわない |
(expression) failing to reach an agreement |
Variations: |
namihaba なみはば |
standard-width cloth (approx. 36 cm) |
Variations: |
hitonami ひとなみ |
(adj-no,adj-na,n) ordinary; average; common; normal; like the average person; like most people |
Variations: |
ashinami あしなみ |
pace; step |
足並みがそろわない see styles |
ashinamigasorowanai あしなみがそろわない |
(expression) failing to reach an agreement |
Variations: |
namiashi なみあし |
walking pace; slow march |
Variations: |
nami なみ |
(adj-no,n) (1) average; medium; common; ordinary; (noun - becomes adjective with の) (2) mid-grade (item); regular grade; (suffix noun) (3) same level as; equal to; equivalent to; on par with; (suffix noun) (4) each (e.g. month); every; (suffix noun) (5) row of (teeth, houses, etc.); line of |
Variations: |
naminami なみなみ |
(adv,n) ordinary |
Variations: |
nokinami のきなみ |
(1) row of houses; (2) every house; each house; every door; (n,adv) (3) all; totally; altogether; across the board |
Variations: |
ashinami あしなみ |
(See 足並みを揃える・1) pace; step |
Variations: |
ienami(家並mi, 家並); yanami いえなみ(家並み, 家並); やなみ |
(1) row of houses; (n,adv) (2) each house; every house; every door |
Variations: |
yamanami やまなみ |
(See 山脈・さんみゃく) mountain range; mountain belt |
Variations: |
sekennami せけんなみ |
(adj-na,adj-no) ordinary (esp. life or behavior); typical; conventional; standard; average |
Variations: |
ashinamigasorou / ashinamigasoro あしなみがそろう |
(exp,v5u) (1) (See 足並みを揃える・1) to keep step (with); to keep pace (with); to move in lockstep; (exp,v5u) (2) (idiom) (See 足並みを揃える・2) to align (with another's thoughts or actions); to be on the same page |
Variations: |
tsukinami(p); getsuji(月次) つきなみ(P); げつじ(月次) |
(noun - becomes adjective with の) (1) every month; (noun or adjectival noun) (2) (つきなみ only) (orig. used as an insult towards old-fashioned poets who would meet monthly to write poetry) trite; commonplace; conventional; hackneyed |
Variations: |
namiki なみき |
roadside tree; row of trees |
Variations: |
ashinamiosoroeru あしなみをそろえる |
(exp,v1) (1) to keep step (with); to keep pace (with); to move in lockstep; (exp,v1) (2) (idiom) to align (with another's thoughts or actions); to get on the same page |
Variations: |
namiiru / namiru なみいる |
(v1,vi) to sit in a row; to be present (and lined up) |
Variations: |
ashinamigasorowanai あしなみがそろわない |
(expression) failing to reach an agreement |
Variations: |
namiki なみき |
roadside trees; row of trees |
Variations: |
machinami まちなみ |
townscape; street (of stores and houses); (look of) stores and houses on street |
Variations: |
namitaitei / namitaite なみたいてい |
(adj-no,adj-na,n) ordinary; average; run-of-the-mill |
Variations: |
namitaitei / namitaite なみたいてい |
(adj-no,adj-na,n) ordinary; average; run-of-the-mill |
Variations: |
naminaminaranu なみなみならぬ |
(pre-noun adjective) extraordinary; uncommon |
Variations: |
namihazureru なみはずれる |
(v1,vi) to be uncommon |
Variations: |
otenamihaiken おてなみはいけん |
(expression) let's see what you've got; show me what you've got |
Variations: |
otenamihaiken おてなみはいけん |
(expression) let's see what you've got; show me what you've got |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.