Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 541 total results for your search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123456
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
liǎng
    liang3
liang
 ryou / ryo
    りょう
Japanese variant of 兩|两[liang3]
(pref,adj-no) (1) both (hands, parents, sides, etc.); (counter) (2) (See 輛・りょう) counter for carriages (e.g. in a train); counter for vehicles; (3) (See 匁・もんめ・1) ryō; tael; traditional unit of weight (for gold, silver and drugs), 4-5 monme, 15-19 g; (4) ryō; pre-Meiji unit of currency, orig. the value of one ryō of gold; (5) (See 反・たん・1) ryō; traditional measure of fabric, 2 tan; (6) (archaism) (See 斤・1) ryō; tael; unit of weight under the ritsuryō system, 1-16 kin, 42-43 g; (counter) (7) (archaism) (See 領・りょう・2) counter for suits of clothing, sets of armor, etc.; (place-name) Ryō

両々

see styles
 ryanryan
    りゃんりゃん
both; two each; (personal name) Ryanryan

両一

see styles
 ryouichi / ryoichi
    りょういち
(given name) Ryōichi

両三

see styles
 ryousan / ryosan
    りょうさん
two or three

両下

see styles
 ryoushita / ryoshita
    りょうした
(archaism) (house with a) gabled roof; (surname) Ryōshita

両両

see styles
 ryouryou / ryoryo
    りょうりょう
both; two each

両丹

see styles
 ryoutan / ryotan
    りょうたん
(See 丹波,丹後) Ryōtan (region in Kansai corresponding to the two historical provinces of Tanba and Tango)

両井

see styles
 ryoui / ryoi
    りょうい
(surname) Ryōi

両京

see styles
 ryoukyou / ryokyo
    りょうきょう
the two capitals (e.g. Tokyo and Kyoto, Chang'an and Luoyang)

両人

see styles
 ryounin / ryonin
    りょうにん
both people

両併

see styles
 ryouhei / ryohe
    りょうへい
(place-name) Ryōhei

両便

see styles
 ryouben / ryoben
    りょうべん
urination and bowel movement

両保

see styles
 ryouyasu / ryoyasu
    りょうやす
(surname) Ryōyasu

両倉

see styles
 ryoukura / ryokura
    りょうくら
(surname) Ryōkura

両個

see styles
 ryanko
    りゃんこ
(1) two; (2) (archaism) (derogatory term) samurai

両側

see styles
 ryougawa(p); ryousoku / ryogawa(p); ryosoku
    りょうがわ(P); りょうそく
(noun - becomes adjective with の) both sides

両像

see styles
 ryouzou / ryozo
    りょうぞう
both images

両党

see styles
 ryoutou / ryoto
    りょうとう
both political parties

両全

see styles
 ryouzen / ryozen
    りょうぜん
(1) completeness in both (e.g. loyalty and filial piety, study and sports); (can be adjective with の) (2) advantageous to both sides

両凸

see styles
 ryoutotsu / ryototsu
    りょうとつ
(noun - becomes adjective with の) biconvex

両出

see styles
 ryoude / ryode
    りょうで
(place-name) Ryōde

両刀

see styles
 ryoutou / ryoto
    りょうとう
(1) two swords; (2) (abbreviation) (See 両刀使い・りょうとうづかい・2) being skilled in two fields; (an) expert in two fields; (3) (abbreviation) (See 両刀使い・りょうとうづかい・3) liking both alcohol and sweets; person who likes alcohol and sweets equally well; (4) (abbreviation) (See 両刀使い・りょうとうづかい・4) bisexual (person)

両刃

see styles
 ryouba / ryoba
    りょうば
    moroha
    もろは
(can be adjective with の) (1) double-edged; (2) double-edged blade

両分

see styles
 ryoubun / ryobun
    りょうぶん
(noun, transitive verb) bisect; cut in two

両前

see styles
 ryoumae / ryomae
    りょうまえ
(noun - becomes adjective with の) double-breasted

両午

see styles
 ryougo / ryogo
    りょうご
(place-name) Ryōgo

両半

see styles
 ryouhan / ryohan
    りょうはん
(place-name) Ryōhan

両原

see styles
 ryouhara / ryohara
    りょうはら
(place-name) Ryōhara

両口

see styles
 ryouguchi / ryoguchi
    りょうぐち
both openings; two people; couple; (surname) Ryōguchi

両古

see styles
 ryouko / ryoko
    りょうこ
(female given name) Ryōko

両吉

see styles
 ryoukichi / ryokichi
    りょうきち
(given name) Ryōkichi

両名

see styles
 ryoumei / ryome
    りょうめい
both persons; (surname) Ryōna

両君

see styles
 ryoukun / ryokun
    りょうくん
(1) (usu. referring to males of equal or lower status) two people; (2) two monarchs; two rulers

両国

see styles
 ryoukoku(p); ryougoku / ryokoku(p); ryogoku
    りょうこく(P); りょうごく
(1) both countries; (2) (りょうごく only) Ryōgoku (area of Tokyo); (place-name, surname) Ryōgoku

両國

see styles
 ryougoku / ryogoku
    りょうごく
(surname) Ryōgoku

両坂

see styles
 ryousaka / ryosaka
    りょうさか
(surname) Ryōsaka

両城

see styles
 ryoujou / ryojo
    りょうじょう
(place-name) Ryōjō

両基

see styles
 ryouki / ryoki
    りょうき
(given name) Ryōki

両堂

see styles
 ryoudou / ryodo
    りょうどう
(place-name) Ryōdou

両塚

see styles
 morotsuka
    もろつか
(surname) Morotsuka

両子

see styles
 ryouko / ryoko
    りょうこ
(female given name) Ryōko

両宮

see styles
 moromiya
    もろみや
(place-name) Moromiya

両家

see styles
 ryouke / ryoke
    りょうけ
both families; (place-name) Ryōke

両宿

see styles
 ryoushuku / ryoshuku
    りょうしゅく
(place-name) Ryōshuku

両尾

see styles
 moroo
    もろお
(place-name) Moroo

両山

see styles
 moroyama
    もろやま
(surname) Moroyama

両岡

see styles
 ryouoka / ryooka
    りょうおか
(surname) Ryōoka

両岩

see styles
 moroiwa
    もろいわ
(place-name) Moroiwa

両岳

see styles
 riyougaku / riyogaku
    りようがく
(personal name) Riyougaku

両岸

see styles
 ryougan(p); ryougishi / ryogan(p); ryogishi
    りょうがん(P); りょうぎし
both banks (of a river)

両島

see styles
 ryoushima / ryoshima
    りょうしま
(place-name) Ryōshima

両崎

see styles
 ryousaki / ryosaki
    りょうさき
(personal name) Ryōsaki

両川

see styles
 ryoukawa / ryokawa
    りょうかわ
(place-name, surname) Ryōkawa

両市

see styles
 ryoushi / ryoshi
    りょうし
both cities

両平

see styles
 ryouhei / ryohe
    りょうへい
(given name) Ryōhei

両度

see styles
 ryoudo / ryodo
    りょうど
(n,adv) both times; (place-name) Ryōdo

両庭

see styles
 ryoutei / ryote
    りょうてい
(place-name) Ryōtei

両形

see styles
 ryoukei / ryoke
    りょうけい
(noun - becomes adjective with の) dimorphism

両得

see styles
 ryoutoku / ryotoku
    りょうとく
(noun/participle) double gain

両徳

see styles
 ryoutoku / ryotoku
    りょうとく
(surname) Ryōtoku

両忘

see styles
 ryoubou; ryoumou / ryobo; ryomo
    りょうぼう; りょうもう
(rare) {Buddh} detachment from dichotomies; detachment from objectivity and subjectivity

両性

see styles
 ryousei / ryose
    りょうせい
(noun - becomes adjective with の) both sexes

両恵

see styles
 ryoue / ryoe
    りょうえ
(surname) Ryōe

両戒

see styles
 ryoukai / ryokai
    りょうかい
(place-name) Ryōkai

両戸

see styles
 moroto
    もろと
(surname) Moroto

両所

see styles
 ryousho / ryosho
    りょうしょ
(surname) Ryōsho

両手

see styles
 ryoute / ryote
    りょうて
(1) both hands; both arms; (2) (from the number of fingers on both hands; used as secret jargon) ten

両拳

see styles
 ryouken / ryoken
    りょうけん
both fists

両損

see styles
 ryouson; ryouzon / ryoson; ryozon
    りょうそん; りょうぞん
loss on both sides

両断

see styles
 ryoudan / ryodan
    りょうだん
(noun, transitive verb) bisection

両方

see styles
 ryouhou / ryoho
    りょうほう
(noun - becomes adjective with の) (See 片方・1) both; both sides; both parties; (surname) Ryōkata

両日

see styles
 ryoujitsu / ryojitsu
    りょうじつ
(n,adv) both days; two days

両星

see styles
 ryouhoshi / ryohoshi
    りょうほし
(surname) Ryōhoshi

両替

see styles
 ryougae / ryogae
    りょうがえ
(noun, transitive verb) change; money exchange; (place-name, surname) Ryōgae

両月

see styles
 wachi
    わち
(place-name) Wachi

両木

see styles
 ryouki / ryoki
    りょうき
(surname) Ryōki

両本

see styles
 ryoumoto / ryomoto
    りょうもと
(surname) Ryōmoto

両村

see styles
 ryoumura / ryomura
    りょうむら
(surname) Ryōmura

両東

see styles
 ryoutou / ryoto
    りょうとう
(surname) Ryōtou

両林

see styles
 ryourin / ryorin
    りょうりん
(surname) Ryōrin

両校

see styles
 ryoukou / ryoko
    りょうこう
both schools; both universities

両桁

see styles
 ryouketa / ryoketa
    りょうけた
(place-name) Ryōketa

両棲

see styles
 ryousei / ryose
    りょうせい
(adj-no,n) amphibious; amphibian

両極

see styles
 ryoukyoku / ryokyoku
    りょうきょく
(1) (See 両極端) both extremities; (2) North and South Poles; (3) positive and negative poles

両構

see styles
 ryoukamae / ryokamae
    りょうかまえ
(place-name) Ryōkamae

両様

see styles
 ryouyou / ryoyo
    りょうよう
two ways; both ways; two kinds; (place-name) Ryōzama

両橋

see styles
 ryouhashi / ryohashi
    りょうはし
(surname) Ryōhashi

両次

see styles
 ryouji / ryoji
    りょうじ
(adj-no,n) (rare) two (times); first and second (e.g. world wars); (given name) Ryōji

両毛

see styles
 ryouge / ryoge
    りょうげ
(surname) Ryōge

両氏

see styles
 ryoushi / ryoshi
    りょうし
both persons

両沢

see styles
 ryouzawa / ryozawa
    りょうざわ
(place-name) Ryōzawa

両沼

see styles
 ryounuma / ryonuma
    りょうぬま
(place-name) Ryōnuma

両洋

see styles
 ryouyou / ryoyo
    りょうよう
Orient and Occident; Atlantic and Pacific

両津

see styles
 ryoutsu / ryotsu
    りょうつ
(place-name, surname) Ryōtsu

両派

see styles
 ryouha / ryoha
    りょうは
both groups; both factions

両添

see styles
 ryouzoe / ryozoe
    りょうぞえ
(place-name) Ryōzoe

両満

see styles
 ryouman / ryoman
    りょうまん
(surname) Ryōman

両滝

see styles
 ryoudaki / ryodaki
    りょうだき
(place-name) Ryōdaki

両澤

see styles
 morosawa
    もろさわ
(surname) Morosawa

両瀬

see styles
 ryouze / ryoze
    りょうぜ
(surname) Ryōze

123456

This page contains 100 results for "両" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary