There are 42 total results for your 与那 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
与那 see styles |
yona よな |
(p,s,f) Yona |
与那元 see styles |
yonamoto よなもと |
(surname) Yonamoto |
与那原 see styles |
yonabaru よなばる |
(place-name) Yonabaru |
与那国 see styles |
yonaguni よなぐに |
(place-name) Yonaguni (island) |
与那城 see styles |
yonashiro よなしろ |
(place-name, surname) Yonashiro |
与那峯 see styles |
yonamine よなみね |
(surname) Yonamine |
与那峰 see styles |
yonamine よなみね |
(surname) Yonamine |
与那嶺 see styles |
yonamine よなみね |
(place-name, surname) Yonamine |
与那川 see styles |
yonagawa よながわ |
(place-name) Yonagawa |
与那志 see styles |
yonashi よなし |
(place-name) Yonashi |
与那橋 see styles |
yonahashi よなはし |
(place-name) Yonahashi |
与那良 see styles |
yonara よなら |
(place-name) Yonara |
与那覇 see styles |
yonawa よなわ |
(surname) Yonawa |
維与那 see styles |
iyona いよな |
(female given name) Iyona |
与那原恵 see styles |
yonaharakei / yonaharake よなはらけい |
(person) Yonahara Kei |
与那原町 see styles |
yonabaruchou / yonabarucho よなばるちょう |
(place-name) Yonabaruchō |
与那国岳 see styles |
donandake どなんだけ |
(place-name) Donandake |
与那国島 see styles |
yonagunijima よなぐにじま |
(place-name) Yonaguni Island |
与那国町 see styles |
yonagunichou / yonagunicho よなぐにちょう |
(place-name) Yonagunichō |
与那国蚕 see styles |
yonagunisan; yonagunisan よなぐにさん; ヨナグニサン |
(kana only) atlas moth (Attacus atlas) |
与那城村 see styles |
yonagusukuson よなぐすくそん |
(place-name) Yonagusukuson |
与那城町 see styles |
yonashirochou / yonashirocho よなしろちょう |
(place-name) Yonashirochō |
与那嶺要 see styles |
yonaminekaname よなみねかなめ |
(person) Yonamine Kaname (1926.6.24-) |
与那嶺貞 see styles |
yonaminesada よなみねさだ |
(person) Yonamine Sada |
与那浜崎 see styles |
yonahamazaki よなはまざき |
(personal name) Yonahamazaki |
与那田川 see styles |
yonadagawa よなだがわ |
(place-name) Yonadagawa |
与那田橋 see styles |
yonatahashi よなたはし |
(place-name) Yonatahashi |
与那良川 see styles |
yonaragawa よならがわ |
(place-name) Yonaragawa |
与那良橋 see styles |
yonarabashi よならばし |
(place-name) Yonarabashi |
与那覇岳 see styles |
yonahadake よなはだけ |
(personal name) Yonahadake |
与那覇湾 see styles |
yonahawan よなはわん |
(personal name) Yonahawan |
上与那原 see styles |
kamiyonabaru かみよなばる |
(place-name) Kamiyonabaru |
入与那国 see styles |
iriyonaguni いりよなぐに |
(surname) Iriyonaguni |
東与那覇 see styles |
higashiyonaha ひがしよなは |
(surname) Higashiyonaha |
与那国空港 see styles |
yonagunikuukou / yonagunikuko よなぐにくうこう |
(place-name) Yonaguni Airport |
与那トンネル see styles |
yonatonneru よなトンネル |
(place-name) Yona Tunnel |
ポール与那嶺 see styles |
pooruyonamine ポールよなみね |
(person) Po-ru Yonamine |
与那城ジョージ see styles |
yonashirojooji よなしろジョージ |
(person) Yonashiro Jo-ji |
中頭郡与那城町 see styles |
nakagamigunyonashirochou / nakagamigunyonashirocho なかがみぐんよなしろちょう |
(place-name) Nakagamigun'yonashirochō |
島尻郡与那原町 see styles |
shimajirigunyonabaruchou / shimajirigunyonabarucho しまじりぐんよなばるちょう |
(place-name) Shimajirigun'yonabaruchō |
八重山郡与那国町 see styles |
yaeyamagunyonagunichou / yaeyamagunyonagunicho ヤえやまぐんよなぐにちょう |
(place-name) Yaeyama District, Town of Yonaguni |
与那覇嶽天然保護区域 see styles |
yonahadaketennenhogokuiki よなはだけてんねんほごくいき |
(place-name) Yonahadaketennenhogokuiki |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.