There are 19 total results for your 上前 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
上前 see styles |
shàng qián shang4 qian2 shang ch`ien shang chien uwamae うわまえ |
to advance; to step forward (1) (See 下前) part of the fabric that is wrapped farthest from the skin when wearing a garment that is wrapped in front of one (such as a kimono); (2) (See 上米・うわまい・1) percentage; commission; (surname) Kamimae |
上前島 see styles |
kamimaejima かみまえじま |
(place-name) Kamimaejima |
上前木 see styles |
kamimaegi かみまえぎ |
(place-name) Kamimaegi |
上前柳 see styles |
kamimaeyanagi かみまえやなぎ |
(place-name) Kamimaeyanagi |
上前沢 see styles |
kamimaezawa かみまえざわ |
(place-name) Kamimaezawa |
上前泊 see styles |
uemaedomari うえまえどまり |
(surname) Uemaedomari |
上前津 see styles |
kamimaezu かみまえづ |
(place-name) Kamimaezu |
上前田 see styles |
kamimaeda かみまえだ |
(place-name, surname) Kamimaeda |
上前谷 see styles |
uwamaedani うわまえだに |
(place-name) Uwamaedani |
上前郷 see styles |
kamimaegou / kamimaego かみまえごう |
(place-name) Kamimaegou |
矢上前 see styles |
yakamimae やかみまえ |
(place-name) Yakamimae |
上前島町 see styles |
kamimaejimamachi かみまえじままち |
(place-name) Kamimaejimamachi |
上前津駅 see styles |
kamimaezueki かみまえづえき |
(st) Kamimaezu Station |
上前頭回 see styles |
jouzentoukai / jozentokai じょうぜんとうかい |
(See 脳回) superior frontal gyrus |
上前淳一郎 see styles |
uemaejunichirou / uemaejunichiro うえまえじゅんいちろう |
(person) Uemae Jun'ichirō (1034.3-) |
上前をはねる see styles |
uwamaeohaneru うわまえをはねる |
(exp,v1) (colloquialism) to take a commission; to take a cut; to take a piece of the action; to take a kickback |
上前を撥ねる see styles |
uwamaeohaneru うわまえをはねる |
(out-dated kanji) (exp,v1) (colloquialism) to take a commission; to take a cut; to take a piece of the action; to take a kickback |
盗人の上前を取る see styles |
nusubitonouwamaeotoru / nusubitonowamaeotoru ぬすびとのうわまえをとる |
(expression) taking a cut from a thief's plunder; vile deed |
Variations: |
uwamaeohaneru うわまえをはねる |
(exp,v1) (colloquialism) to take a commission; to take a cut; to take a piece of the action; to take a kickback |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.