There are 15 total results for your 上仁 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
上仁 see styles |
jounin / jonin じょうにん |
(surname) Jōnin |
上仁保 see styles |
kaminibo かみにぼ |
(place-name) Kaminibo |
上仁手 see styles |
kaminitte かみにって |
(place-name) Kaminitte |
上仁木 see styles |
kaminigi かみにぎ |
(place-name) Kaminigi |
上仁柿 see styles |
kaminigaki かみにがき |
(place-name) Kaminigaki |
上仁歩 see styles |
kamininbu かみにんぶ |
(place-name) Kamininbu |
上仁興 see styles |
kaminigou / kaminigo かみにごう |
(place-name) Kaminigou |
上仁賀 see styles |
kaminika かみにか |
(place-name) Kaminika |
上仁頃 see styles |
kaminikoro かみにころ |
(place-name) Kaminikoro |
草上仁 see styles |
kusakamijin くさかみじん |
(person) Kusakami Jin |
上仁井田 see styles |
kaminiida / kaminida かみにいだ |
(place-name) Kaminiida |
上仁和寺 see styles |
kamininnaji かみにんなじ |
(place-name) Kamininnaji |
上仁興町 see styles |
kaminigouchou / kaminigocho かみにごうちょう |
(place-name) Kaminigouchō |
上仁々志別 see styles |
kamininishibetsu かみににしべつ |
(place-name) Kamininishibetsu |
四倉町上仁井田 see styles |
yotsukuramachikaminiida / yotsukuramachikaminida よつくらまちかみにいだ |
(place-name) Yotsukuramachikaminiida |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.