Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 14 total results for your 上不 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

上不

see styles
 joufu / jofu
    じょうふ
(surname) Jōfu

上不動

see styles
 kamifudou / kamifudo
    かみふどう
(place-name) Kamifudou

上不見桜

see styles
 uwamizuzakura
    うわみずざくら
(kana only) Japanese bird cherry (Prunus grayana); Gray's bird cherry; Gray's chokecherry

上不了檯面


上不了台面

see styles
shàng bù liǎo tái miàn
    shang4 bu4 liao3 tai2 mian4
shang pu liao t`ai mien
    shang pu liao tai mien
better kept under the table (idiom); not to be disclosed; too inferior to show in public

上不得臺盤


上不得台盘

see styles
shàng bù dé tái pán
    shang4 bu4 de2 tai2 pan2
shang pu te t`ai p`an
    shang pu te tai pan
(idiom) lacking in social grace and unfit to be a representative

川上不動尊

see styles
 kawakamifudouson / kawakamifudoson
    かわかみふどうそん
(place-name) Kawakamifudouson

村上不二夫

see styles
 murakamifujio
    むらかみふじお
(person) Murakami Fujio

江上不二夫

see styles
 egamifujio
    えがみふじお
(person) Egami Fujio (1910.11.12-1982.7.17)

事実上不可能

see styles
 jijitsujoufukanou / jijitsujofukano
    じじつじょうふかのう
(adjectival noun) effectively impossible

天上不會掉餡餅


天上不会掉馅饼

see styles
tiān shàng bù huì diào xiàn bǐng
    tian1 shang4 bu4 hui4 diao4 xian4 bing3
t`ien shang pu hui tiao hsien ping
    tien shang pu hui tiao hsien ping
there is no such thing as a free lunch (idiom)

皇上不急太監急


皇上不急太监急

see styles
huáng shàng bù jí tài jiàn jí
    huang2 shang4 bu4 ji2 tai4 jian4 ji2
huang shang pu chi t`ai chien chi
    huang shang pu chi tai chien chi
see 皇帝不急太監急|皇帝不急太监急[huang2 di4 bu4 ji2 tai4 jian4 ji2]

皇上不急急太監


皇上不急急太监

see styles
huáng shàng bù jí jí tài jiàn
    huang2 shang4 bu4 ji2 ji2 tai4 jian4
huang shang pu chi chi t`ai chien
    huang shang pu chi chi tai chien
see 皇帝不急太監急|皇帝不急太监急[huang2 di4 bu4 ji2 tai4 jian4 ji2]

比上不足比下有餘


比上不足比下有余

see styles
bǐ shàng bù zú bǐ xià yǒu yú
    bi3 shang4 bu4 zu2 bi3 xia4 you3 yu2
pi shang pu tsu pi hsia yu yü
to fall short of the best but be better than the worst; can pass muster

Variations:
上溝桜
上不見桜
宇和水桜(iK)

see styles
 uwamizuzakura; uwamizozakura(上溝桜); uwamizuzakura
    うわみずざくら; うわみぞざくら(上溝桜); ウワミズザクラ
(kana only) Japanese bird cherry (Prunus grayana); Gray's bird cherry; Gray's chokecherry

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 14 results for "上不" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary