There are 16 total results for your 三面 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
三面 see styles |
sanmen さんめん |
three sides; three faces; page three (of a newspaper); (place-name) Mizura |
三面子 see styles |
sanmenshi さんめんし |
(given name) Sanmenshi |
三面川 see styles |
miomotegawa みおもてがわ |
(personal name) Miomotegawa |
三面橋 see styles |
miomotebashi みおもてばし |
(place-name) Miomotebashi |
三面谷 see styles |
satsuradani さつらだに |
(place-name) Satsuradani |
三面鏡 see styles |
sanmenkyou / sanmenkyo さんめんきょう |
three-sided mirror |
三面ダム see styles |
miomotedamu みおもてダム |
(place-name) Miomote Dam |
三面六臂 see styles |
sanmenroppi さんめんろっぴ |
(yoji) rush of business; versatility; man who can do the work of many |
三面大橋 see styles |
miomoteoohashi みおもておおはし |
(place-name) Miomoteoohashi |
三面大黑 see styles |
sān miàn dà hēi san1 mian4 da4 hei1 san mien ta hei Sanmen daikoku |
The three-faced great black deva, Mahākāla v. 摩, with angry mien, a form of Maheśvara, or Śiva, as destroyer. Another interpretation says he is a union of Mahākāla, Vaiśravaṇa, and a Gandharva. |
三面小屋 see styles |
miomotegoya みおもてごや |
(place-name) Miomotegoya |
三面記事 see styles |
sanmenkiji さんめんきじ |
human-interest article; city news; local news; police news |
網開三面 网开三面 see styles |
wǎng kāi sān miàn wang3 kai1 san1 mian4 wang k`ai san mien wang kai san mien |
to leave the net open on three sides (idiom); let the caged bird fly; to give one's opponent a way out; lenient treatment |
三面貯水池 see styles |
miomotechosuichi みおもてちょすいち |
(place-name) Miomotechosuichi |
奥三面ダム see styles |
okumiomotedamu おくみおもてダム |
(place-name) Okumiomote Dam |
三面川中州公園 see styles |
miomotegawanakasukouen / miomotegawanakasukoen みおもてがわなかすこうえん |
(place-name) Miomotegawanakasu Park |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 16 results for "三面" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.