There are 25 total results for your 三段 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
三段 see styles |
sān duàn san1 duan4 san tuan sandan さんだん |
More info & calligraphy: San-Danthree levels |
三段壁 see styles |
sandanheki さんだんへき |
(personal name) Sandanheki |
三段山 see styles |
sandanyama さんだんやま |
(place-name) Sandanyama |
三段峡 see styles |
sandankyou / sandankyo さんだんきょう |
(place-name) Sandankyō |
三段崎 see styles |
mitazaki みたざき |
(surname) Mitazaki |
三段滝 see styles |
sandandaki さんだんだき |
(personal name) Sandandaki |
三段目 see styles |
sandanme さんだんめ |
{sumo} third lowest division |
三段腹 see styles |
sandanbara さんだんばら |
potbelly; beer belly |
三段論 三段论 see styles |
sān duàn lùn san1 duan4 lun4 san tuan lun |
syllogism (deduction in logic) |
三段跳 see styles |
sandantobi さんだんとび |
triple jump; hop, step and jump |
三段の滝 see styles |
sandannotaki さんだんのたき |
(place-name) Sandan Falls |
三段オチ see styles |
sandanochi さんだんオチ |
three-part joke, where the first two parts are similar and mundane, while the third is the punchline (e.g. How do you get to my place? Go down to the corner, turn left, and get lost.); rule of three (in comedy writing) |
三段構え see styles |
sandangamae; sandankamae さんだんがまえ; さんだんかまえ |
triple; three-way; threefold |
三段目格 see styles |
sandanmekaku さんだんめかく |
{sumo} referee officiating the third lowest sumo division |
三段落ち see styles |
sandanochi さんだんおち |
three-part joke, where the first two parts are similar and mundane, while the third is the punchline (e.g. How do you get to my place? Go down to the corner, turn left, and get lost.); rule of three (in comedy writing) |
三段論法 see styles |
sandanronpou / sandanronpo さんだんろんぽう |
(yoji) {logic} syllogism |
三段跳び see styles |
sandantobi さんだんとび |
triple jump; hop, step and jump |
一代三段 see styles |
yī dài sān duàn yi1 dai4 san1 duan4 i tai san tuan ichidai sandan |
The three sections, divisions, or periods of Buddha's teaching in his life- time, known as 序分, i.e. the 華嚴, 阿含, 方等, and 般若 sūtras; 正宗分, i.e. 無量義, 法華, and 普賢觀 sūtras; and 流通分, i.e. the 湼槃經; they are known as introductory, main discourse, and final application. There are other definitions. |
奥三段峡 see styles |
okusandankyou / okusandankyo おくさんだんきょう |
(place-name) Okusandankyō |
三段池公園 see styles |
sandanikekouen / sandanikekoen さんだんいけこうえん |
(place-name) Sandan'ike Park |
仮言的三段論法 see styles |
kagentekisandanronpou / kagentekisandanronpo かげんてきさんだんろんぽう |
(See 三段論法) hypothetical syllogism |
定言的三段論法 see styles |
teigentekisandanronpou / tegentekisandanronpo ていげんてきさんだんろんぽう |
(See 三段論法) categorical syllogism |
選言的三段論法 see styles |
sengentekisandanronpou / sengentekisandanronpo せんげんてきさんだんろんぽう |
(See 三段論法) disjunctive syllogism |
Variations: |
sandantobi さんだんとび |
triple jump; hop, step and jump |
Variations: |
sandanochi(三段落chi); sandanochi(三段ochi) さんだんおち(三段落ち); さんだんオチ(三段オチ) |
(See 落ち・おち・3) three-part joke, where the first two parts are similar and mundane, while the third is the punchline (e.g. How do you get to my place? Go down to the corner, turn left, and get lost.); rule of three (in comedy writing) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 25 results for "三段" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.