Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 23 total results for your 三光 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

三光

see styles
sān guāng
    san1 guang1
san kuang
 sankou / sanko
    さんこう
the sun, the moon, and the stars
(1) (poetic term) the Sun, the Moon and the stars; (2) {hanaf} three 20-point cards (high-scoring meld); (personal name) Miteru
(三光天) Sun, moon, and stars. Also, in the second dhyāna of the form-world there are the two deva regions 少光天, 無量光天, and 光音天q.v. Also 觀音 Avalokiteśvara is styled 日天子sun-prince, or divine son of the sun, 大勢至 Mahāsthāmaprapta is styled 月天子 divine son of the moon, and 虛空藏菩薩 the bodhisattva of the empyrean, is styled 明星天子 divine son of the bright stars.

三光坊

see styles
 sankoubou / sankobo
    さんこうぼう
(surname) Sankoubou

三光堂

see styles
 sankoudou / sankodo
    さんこうどう
(place-name) Sankoudou

三光堰

see styles
 sankouzeki / sankozeki
    さんこうぜき
(place-name) Sankouzeki

三光塚

see styles
 sankouzuka / sankozuka
    さんこうづか
(place-name) Sankouzuka

三光天

see styles
sān guāng tiān
    san1 guang1 tian1
san kuang t`ien
    san kuang tien
 sankōten
three luminous heavenly bodies

三光寺

see styles
 sankouji / sankoji
    さんこうじ
(surname) Sankouji

三光山

see styles
 sankouzan / sankozan
    さんこうざん
(place-name) Sankouzan

三光川

see styles
 sankougawa / sankogawa
    さんこうがわ
(place-name) Sankougawa

三光村

see styles
 sankoumura / sankomura
    さんこうむら
(place-name) Sankoumura

三光楼

see styles
 sankourou / sankoro
    さんこうろう
(surname) Sankourou

三光洋

see styles
 sankouhiroshi / sankohiroshi
    さんこうひろし
(person) Sankou Hiroshi

三光町

see styles
 sankouchou / sankocho
    さんこうちょう
(place-name) Sankouchō

三光路

see styles
 sankouji / sankoji
    さんこうじ
(place-name) Sankouji

三光院

see styles
 sankouin / sankoin
    さんこういん
(surname) Sankouin

三光鳥

see styles
 sankouchou; sankouchou / sankocho; sankocho
    さんこうちょう; サンコウチョウ
(kana only) Japanese paradise flycatcher (Terpsiphone atrocaudata)

上三光

see styles
 kamisankou / kamisanko
    かみさんこう
(place-name) Kamisankou

下三光

see styles
 shimosankou / shimosanko
    しもさんこう
(place-name) Shimosankou

三光作戦

see styles
 sankousakusen / sankosakusen
    さんこうさくせん
(hist) (三光 is a ref. to a Chinese phrase meaning 'kill all, burn all, loot all') Three Alls Strategy (Japanese scorched earth policy during the second Sino-Japanese War)

三光政策

see styles
sān guāng zhèng cè
    san1 guang1 zheng4 ce4
san kuang cheng ts`e
    san kuang cheng tse
Three Alls Policy (kill all, burn all, loot all), Japanese policy in China during WWII

三光神社

see styles
 sankoujinja / sankojinja
    さんこうじんじゃ
(place-name) Sankou Shrine

三光ノ辻山

see styles
 sankounotsujiyama / sankonotsujiyama
    さんこうのつじやま
(personal name) Sankounotsujiyama

下毛郡三光村

see styles
 shimogegunsankoumura / shimogegunsankomura
    しもげぐんさんこうむら
(place-name) Shimogegunsankoumura
This page contains 23 results for "三光" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary