There are 21347 total results for your ヶ search. I have created 214 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ゲルケ see styles |
geruke ゲルケ |
(personal name) Gercke |
ゲルダ see styles |
geruda ゲルダ |
More info & calligraphy: Gerda |
ゲルマ see styles |
geruma ゲルマ |
(place-name) Guelma |
ゲルラ see styles |
gerura ゲルラ |
(place-name) Gherla |
ゲル化 see styles |
geruka ゲルか |
(n,vs,vi) gelatinization; gelatinisation; gelation; gelling |
ゲル状 see styles |
gerujou / gerujo ゲルじょう |
(1) gel; (can be adjective with の) (2) gelatinous; gelled |
ゲレロ see styles |
gerero ゲレロ |
More info & calligraphy: Guerrerro |
ゲロク see styles |
geroku ゲロク |
(personal name) Gerok |
ゲロン see styles |
geron ゲロン |
(personal name) Gerron; Gueron |
ゲング see styles |
gengu ゲング |
(personal name) Gang |
ゲンゲ see styles |
genge ゲンゲ |
(personal name) Genge |
ゲーク see styles |
geeku ゲーク |
(personal name) Goeke |
ゲーゼ see styles |
geeze ゲーゼ |
(personal name) Geese |
ゲーチ see styles |
geechi ゲーチ |
(personal name) Geczy |
ゲーノ see styles |
geeno ゲーノ |
(personal name) Geno; Guehenno |
ゲーム see styles |
geemu ゲーム |
(See コンピュータゲーム) game |
あけの see styles |
akeno あけの |
(female given name) Akeno |
あけみ see styles |
akemi アケミ |
(female given name) Akemi |
あける see styles |
akeru あける |
(female given name) Akeru |
あけ乃 see styles |
akeno あけの |
(female given name) Akeno |
あけ代 see styles |
akeyo あけよ |
(female given name) Akeyo |
あけ実 see styles |
akemi あけみ |
(female given name) Akemi |
あけ帆 see styles |
akeho あけほ |
(female given name) Akeho |
あけ烏 see styles |
akegarasu あけがらす |
(1) daybreak sound of a crow; (2) (name of) poetry anthology; (personal name) Akegarasu |
あけ美 see styles |
akemi あけみ |
(female given name) Akemi |
あけ野 see styles |
akeno あけの |
(female given name) Akeno |
あげは see styles |
ageha アゲハ |
(female given name) Ageha |
あげり see styles |
ageri あげり |
(female given name) Ageri |
あげ波 see styles |
ageha あげは |
(female given name) Ageha |
あげ物 see styles |
agemono あげもの |
(food term) deep-fried food |
あげ間 see styles |
ageman あげまん |
(kana only) (colloquialism) woman purported to bring good luck to the man she is near |
いけず see styles |
ikezu いけず |
(adjectival noun) (ksb:) unkind; mean |
いける see styles |
ikeru いける |
(v1,vi) (1) to be good (at); to go well; (2) to look (taste, etc.) good; (3) to hold one's liquor; to be able to hold one's drink |
いけん see styles |
iken いけん |
(expression) (1) (colloquialism) (See いけない・1) bad; wrong; naughty; (expression) (2) (colloquialism) (after the -te form of a verb or adjective) must not (do, be); should not; ought not to; (expression) (3) (colloquialism) useless; no good; bad; (expression) (4) (colloquialism) hopeless; beyond hope; (expression) (5) (colloquialism) (used to express sympathy) unfortunate; a shame; a pity; (expression) (6) (colloquialism) unable to drink (alcohol) |
いけ年 see styles |
ikedoshi いけどし |
(archaism) old enough (to know better, etc.) |
いけ面 see styles |
ikemen いけめん |
(kana only) good-looking guy; handsome man; hunk; Adonis; cool guy |
いっけ see styles |
ikke いっけ |
(prefix) prefix used to strengthen a derogatory adjective |
うたげ see styles |
utage うたげ |
(female given name) Utage |
おけさ see styles |
okesa おけさ |
style of Japanese folk song associated with Niigata Prefecture |
おコゲ see styles |
okoge おコゲ |
(1) burnt rice; scorched rice; crispy rice at bottom of cooking pan; (2) woman who hangs out with gay men |
お下げ see styles |
osage おさげ |
(kana only) wearing one's hair in braids |
お付け see styles |
otsuke おつけ |
broth; soup (esp. miso soup) |
お化け see styles |
obake おばけ |
(1) goblin; monster; demon; (2) ghost; apparition |
お告げ see styles |
otsuge おつげ |
oracle; revelation; divine message |
お恍け see styles |
otoboke おとぼけ |
feigned ignorance |
お情け see styles |
onasake おなさけ |
(1) pity; (2) affection |
お惚け see styles |
otoboke おとぼけ |
feigned ignorance |
お焦げ see styles |
okoge おこげ |
(1) burnt rice; scorched rice; crispy rice at bottom of cooking pan; (2) woman who hangs out with gay men |
お負け see styles |
omake おまけ |
(noun/participle) (1) (kana only) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (kana only) price reduction; discount; (3) (kana only) exaggeration |
お預け see styles |
oazuke おあずけ |
(1) wait (until one is given permission); (2) postponement; putting on hold |
かける see styles |
kakeru かける |
(female given name) Kakeru |
かけ声 see styles |
kakegoe かけごえ |
(noun/participle) yell used to time or encourage activity (e.g. "Heave ho!", "On three ... One, two, three!" in English); enthusiastic shout from the audience (e.g. in kabuki); shouting (in concerts) |
かけ橋 see styles |
kakehashi かけはし |
(1) suspension bridge; viaduct; temporary bridge; (2) mediation; go-between |
かけ算 see styles |
kakezan かけざん |
(mathematics term) multiplication |
かけ足 see styles |
kakeashi かけあし |
(1) running fast; double time; (2) cantering; (3) doing things in a hurry |
かげ地 see styles |
kagechi かげち |
(place-name) Kagechi |
かげ山 see styles |
kageyama かげやま |
(place-name) Kageyama |
くらげ see styles |
kurage くらげ |
(female given name) Kurage |
こかげ see styles |
kokage こかげ |
(female given name) Kokage |
こける see styles |
kokeru こける |
(suf,v1) (after the -masu stem of a verb) to continue heartily doing ...; (personal name) Goguel |
こけ枝 see styles |
kokeshi こけし |
(personal name) Kokeshi |
こけ猿 see styles |
kokezaru こけざる |
foolish monkey |
こげ茶 see styles |
kogecha こげちゃ |
dark brown; olive brown |
しげい see styles |
shigei / shige しげい |
(female given name) Shigei |
しげじ see styles |
shigeji しげじ |
(female given name) Shigeji |
しげの see styles |
shigeno シゲノ |
(female given name) Shigeno |
しげみ see styles |
shigemi シゲミ |
(given name) Shigemi |
しげり see styles |
shigeri しげり |
(female given name) Shigeri |
しげる see styles |
jikeru ジケル |
(personal name) Giquel |
しげを see styles |
shigeo しげを |
(male given name) Shigeo; Shigewo |
しげ代 see styles |
shigeyo シゲよ |
(personal name) Shigeyo |
しげ伸 see styles |
shigenobu しげのぶ |
(given name) Shigenobu |
しげ子 see styles |
shigeko シゲこ |
(female given name) Shigeko |
しげ幸 see styles |
shigeyuki しげゆき |
(personal name) Shigeyuki |
しげ美 see styles |
shigemi しげみ |
(female given name) Shigemi |
しげ里 see styles |
shigeri しげり |
(personal name) Shigeri |
すけ川 see styles |
sukegawa すけがわ |
(surname) Sukegawa |
すげい see styles |
sugei / suge すげい |
(adjective) (slang) (ksb:) (See 凄い) incredible; terrific; impressive; (female given name) Sugei |
すげぇ see styles |
sugee すげぇ |
(int,exp) (colloquialism) incredible; unbelievable |
すげー see styles |
sugee すげー |
(int,exp) (colloquialism) incredible; unbelievable |
すげ子 see styles |
sugeko スゲこ |
(female given name) Sugeko |
すげ沼 see styles |
sugenuma すげぬま |
(place-name) Sugenuma |
そのケ see styles |
sonoke そのケ |
(expression) (colloquialism) euph. for (male or female) homosexuality; interest in same gender |
たけし see styles |
takeji タケジ |
(given name) Takeji |
たけり see styles |
takeri たけり |
ox or whale penis, used as a tonic or aphrodisiac |
たけを see styles |
takeo たけを |
(male given name) Takeo; Takewo |
たけ代 see styles |
takeyo たけよ |
(personal name) Takeyo |
たけ子 see styles |
takeko タケこ |
(female given name) Takeko |
たけ志 see styles |
takeshi たけし |
(given name) Takeshi |
たけ緒 see styles |
takeo たけお |
(given name) Takeo |
たけ美 see styles |
takemi タケみ |
(personal name) Takemi |
たげる see styles |
tageru たげる |
(v1,aux-v) (colloquialism) (from ..て and 上げる) to do for (the sake of someone else); (given name) Takeru |
だけど see styles |
dakedo だけど |
(conjunction) however |
だけは see styles |
dakeha だけは |
(expression) (idiom) (...だけは) at least ...; at least not (when followed by a negative) |
だっけ see styles |
dakke だっけ |
(expression) (1) (used when trying to recall something or to ask for confirmation) was it?; I think it was ...; if I've got it right; if I'm not mistaken; remind me; tell me again; (expression) (2) (expresses nostalgic recollection) (I, we) used to ...; I remember ...; it was ... |
だらけ see styles |
darake だらけ |
(suffix noun) (1) full of (e.g. mistakes); riddled with; (suffix noun) (2) covered all over with (blood, mud, etc.) |
ちかげ see styles |
chikage ちかげ |
(female given name) Chikage |
ちんけ see styles |
chinke ちんけ |
(adjectival noun) worst; poor and boring; uncool |
つけま see styles |
tsukema つけま |
(abbreviation) (See つけまつげ) false eyelashes |
つけ根 see styles |
tsukene つけね |
root; joint; base; crotch |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.