There are 861 total results for your ロス search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123456789Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
チューロス see styles |
chuurosu / churosu チューロス |
churro (spa:); churros |
ティムロス see styles |
timurosu ティムロス |
(person) Tim Roth |
テオドロス see styles |
teodorosu テオドロス |
(personal name) Tewodros; Theodoros |
テラワロス see styles |
terawarosu テラワロス |
(expression) (net-sl) (See ギガワロス,ワロス) LMAO; ROFL; ROFLMAO; hahahaha |
デフロスト see styles |
defurosuto デフロスト |
(noun/participle) defrosting; defrost; defogging |
デロス同盟 see styles |
derosudoumei / derosudome デロスどうめい |
(hist) Delian League (the Athenian empire) |
トマロス山 see styles |
tomarosusan トマロスさん |
(place-name) Tomarus (mountain) |
トリゲロス see styles |
torigerosu トリゲロス |
(place-name) Trigueros |
トロス山脈 see styles |
torosusanmyaku トロスさんみゃく |
(place-name) Toros Daglari (mountain range) |
ドロズドワ see styles |
dorozudowa ドロズドワ |
(personal name) Drozdova |
ドンゴロス see styles |
dongorosu ドンゴロス |
dungarees |
ニューロス see styles |
nyuurosu / nyurosu ニューロス |
(place-name) New Ross |
ニロスラフ see styles |
nirosurafu ニロスラフ |
(personal name) Niroslaw |
ネグロス島 see styles |
negurosutou / negurosuto ネグロスとう |
(place-name) Negros (island) |
ハロステン see styles |
harosuten ハロステン |
(product) Halosten (Japanese brand of haloperidol); (product name) Halosten (Japanese brand of haloperidol) |
バルセロス see styles |
baruserosu バルセロス |
(place-name) Barcelos |
パハロス島 see styles |
paharosutou / paharosuto パハロスとう |
(place-name) Farallon de Pajaros (island) |
パブロスカ see styles |
paburosuka パブロスカ |
(personal name) Pavloska |
パンガロス see styles |
pangarosu パンガロス |
(personal name) Pangalos |
ヒロズコガ see styles |
hirozukoga ヒロズコガ |
(kana only) tineid (any moth of family Tineidae) |
ビュブロス see styles |
byuburosu ビュブロス |
(personal name) Byblos |
フロズニー see styles |
furozunii / furozuni フロズニー |
(personal name) Hrozny |
フードロス see styles |
fuudorosu / fudorosu フードロス |
(See 食品ロス) food waste (wasei: food loss) |
ブロスナン see styles |
burosunan ブロスナン |
(personal name) Brosnan |
プロスキー see styles |
purosukii / purosuki プロスキー |
(personal name) Prosky |
プロスナ川 see styles |
purosunagawa プロスナがわ |
(place-name) Prosna (river) |
プロスペリ see styles |
purosuperi プロスペリ |
(personal name) Prosperi |
プロスペル see styles |
purosuperu プロスペル |
(personal name) Prosper |
プロスペロ see styles |
purosupero プロスペロ |
(personal name) Prospero |
ヘイズロス see styles |
heizurosu / hezurosu ヘイズロス |
(personal name) Hayes-Roth |
ベニゼロス see styles |
benizerosu ベニゼロス |
(personal name) Venizelos |
ベロストク see styles |
berosutoku ベロストク |
(place-name) Belostok |
ペットロス see styles |
pettorosu ペットロス |
emotional effect on pet owners from losing their pet (wasei: pet loss) |
ペトロスキ see styles |
petorosuki ペトロスキ |
(personal name) Petroski |
ホメーロス see styles |
homeerosu ホメーロス |
(person) Homer (Greek poet) |
ポリイロス see styles |
poriirosu / porirosu ポリイロス |
(place-name) Poliyiros |
マイクロス see styles |
maikurosu マイクロス |
(personal name) Michalos |
マタモロス see styles |
matamorosu マタモロス |
(place-name) Matamoros (Mexico) |
マッセロス see styles |
masserosu マッセロス |
(personal name) Masselos |
ミロスラフ see styles |
mirosurafu ミロスラフ |
More info & calligraphy: Miroslav |
ミロスワフ see styles |
mirosuwafu ミロスワフ |
(personal name) Miroslaw |
メデイロス see styles |
medeirosu / mederosu メデイロス |
(personal name) Medeiros |
モトクロス see styles |
motokurosu モトクロス |
motocross |
モルテロス see styles |
moruterosu モルテロス |
(place-name) Morteros |
モンテロス see styles |
monterosu モンテロス |
(place-name) Monteros |
ヤロスラフ see styles |
yarosurafu ヤロスラフ |
(place-name) Jaroslaw; Jaroslav; Yaroslav |
ヤロスロウ see styles |
yarosurou / yarosuro ヤロスロウ |
(personal name) Jaroslaw |
ヤロスワフ see styles |
yarosuwafu ヤロスワフ |
(personal name) Jarosaw |
ヨトポロス see styles |
yotoporosu ヨトポロス |
(personal name) Yotopoulos |
ランブロス see styles |
ranburosu ランブロス |
(personal name) Lambros |
リースロス see styles |
riisurosu / risurosu リースロス |
(personal name) Leith-Ross |
切り下ろす see styles |
kiriorosu きりおろす |
(transitive verb) to slash downward; to cut down |
北キプロス see styles |
kitakipurosu きたキプロス |
Northern Cyprus (de facto state) |
取り下ろす see styles |
toriorosu とりおろす |
(transitive verb) to take down; to bring down; to lower |
吹き下ろす see styles |
fukiorosu ふきおろす |
(v5s,vi) to blow down upon |
圧しころす see styles |
oshikorosu おしころす |
(transitive verb) (1) to crush to death; to stifle to death; to squeeze to death; (2) to stifle (a laugh, etc.); to muffle (one's breathing); to subdue (one's voice); to conceal (e.g. one's emotions) |
幕をおろす see styles |
makuoorosu まくをおろす |
(exp,v5s) to come to an end; to lower the curtain |
幕を下ろす see styles |
makuoorosu まくをおろす |
(exp,v5s) to come to an end; to lower the curtain |
幕を降ろす see styles |
makuoorosu まくをおろす |
(exp,v5s) to come to an end; to lower the curtain |
引きおろす see styles |
hikiorosu ひきおろす |
(transitive verb) to haul down; to drag down; to pull down; to tow off; to force out; to dethrone |
引き下ろす see styles |
hikiorosu ひきおろす |
(transitive verb) to haul down; to drag down; to pull down; to tow off; to force out; to dethrone |
引き降ろす see styles |
hikiorosu ひきおろす |
(transitive verb) to haul down; to drag down; to pull down; to tow off; to force out; to dethrone |
打ち下ろす see styles |
uchiorosu うちおろす |
(transitive verb) to strike someone a blow; to bring down (a stick on someone's head) |
扱きおろす see styles |
kokiorosu こきおろす |
(transitive verb) to denounce; to disparage; to lambast; to abuse |
扱き下ろす see styles |
kokiorosu こきおろす |
(transitive verb) to denounce; to disparage; to lambast; to abuse |
投げ下ろす see styles |
nageorosu なげおろす |
(transitive verb) (1) to dump (a load of something); (2) to throw from a height; to throw downwards |
抱き下ろす see styles |
dakiorosu だきおろす |
(Godan verb with "su" ending) to lift down; to carry down in one's arms |
押しころす see styles |
oshikorosu おしころす |
(transitive verb) (1) to crush to death; to stifle to death; to squeeze to death; (2) to stifle (a laugh, etc.); to muffle (one's breathing); to subdue (one's voice); to conceal (e.g. one's emotions) |
振り下ろす see styles |
furiorosu ふりおろす |
(Godan verb with "su" ending) to swing downward |
描き下ろす see styles |
kakiorosu かきおろす |
(transitive verb) to draw (original illustrations, artwork, etc.); to draw specially (for) |
摺り下ろす see styles |
suriorosu すりおろす |
(transitive verb) to grate; to scrape off |
撫で下ろす see styles |
nadeorosu なでおろす |
(Godan verb with "su" ending) to stroke down; to smooth down |
擂り下ろす see styles |
suriorosu すりおろす |
(transitive verb) to grate; to scrape off |
書き下ろす see styles |
kakiorosu かきおろす |
(transitive verb) to write a play, book, filmscript, etc. |
根を下ろす see styles |
neoorosu ねをおろす |
(exp,v5s) to take root |
殴りころす see styles |
nagurikorosu なぐりころす |
(Godan verb with "su" ending) to strike dead; to beat to death |
磨り下ろす see styles |
suriorosu すりおろす |
(transitive verb) to grate; to scrape off |
積みおろす see styles |
tsumiorosu つみおろす |
(transitive verb) to unload |
積み下ろす see styles |
tsumiorosu つみおろす |
(transitive verb) to unload |
腰をおろす see styles |
koshioorosu こしをおろす |
(exp,v5s) to sit down |
腰を下ろす see styles |
koshioorosu こしをおろす |
(exp,v5s) to sit down |
荷を下ろす see styles |
nioorosu にをおろす |
(exp,v5s) to take a load off |
西ネグロス see styles |
nishinegurosu にしネグロス |
(place-name) Nishinegurosu |
走れメロス see styles |
hashiremerosu はしれメロス |
(work) Run, Melos! (short story by Osamu Dazai); (wk) Run, Melos! (short story by Osamu Dazai) |
錠を下ろす see styles |
jouoorosu / jooorosu じょうをおろす |
(exp,v5s) to lock; to fasten a lock |
ロスアラモス see styles |
rosuaramosu ロスアラモス |
(place-name) Los Alamos |
ロスアルトス see styles |
rosuarutosu ロスアルトス |
(place-name) Los Altos |
ロスアンデス see styles |
rosuandesu ロスアンデス |
(place-name) Los Andes (Chile) |
ロスウェンゲ see styles |
rosuwenge ロスウェンゲ |
(personal name) Roswaenge |
ロスコスモス see styles |
rosukosumosu ロスコスモス |
(org) Roscosmos (Russian space agency); (o) Roscosmos (Russian space agency) |
ロスサントス see styles |
rosusantosu ロスサントス |
(place-name) Los Santos |
ロススタイン see styles |
rosusutain ロススタイン |
(personal name) Rothstein |
ロスチィルド see styles |
rosuchirudo ロスチィルド |
(personal name) Rothschild |
ロストツキー see styles |
rosutotsukii / rosutotsuki ロストツキー |
(personal name) Rostotskii |
ロストプチン see styles |
rosutopuchin ロストプチン |
(personal name) Rostopchin |
ロストホルン see styles |
rosutohorun ロストホルン |
(personal name) Rosthorn |
ロストボール see styles |
rosutobooru ロストボール |
lost ball |
ロストーノフ see styles |
rosutoonofu ロストーノフ |
(personal name) Rostunova |
ロスニエトス see styles |
rosunietosu ロスニエトス |
(place-name) Los Nietos |
ロスバニョス see styles |
rosubanyosu ロスバニョス |
(place-name) Los Banos (Philipines) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.