There are 21599 total results for your レ search. I have created 216 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
憐れ see styles |
aware あわれ ahare あはれ |
(out-dated or obsolete kana usage) (1) pity; sorrow; grief; misery; compassion; pathos; (adjectival noun) (2) pitiable; pitiful; pathetic; miserable; (interjection) (3) alack; alas |
憧れ see styles |
akogare あこがれ |
(noun - becomes adjective with の) yearning; longing; aspiration; (female given name) Akogare |
憫れ see styles |
aware あわれ ahare あはれ |
(out-dated or obsolete kana usage) (1) pity; sorrow; grief; misery; compassion; pathos; (adjectival noun) (2) pitiable; pitiful; pathetic; miserable; (interjection) (3) alack; alas |
憬れ see styles |
akogare あこがれ |
(noun - becomes adjective with の) yearning; longing; aspiration |
我れ see styles |
ware われ are あれ |
(irregular okurigana usage) (pn,adj-no) (1) I; me; (2) oneself; (3) (archaism) you; (irregular okurigana usage) (out-dated or obsolete kana usage) (pn,adj-no) I; me |
戯れ see styles |
tawamure たわむれ |
play; sport; fun; caprice; joke; jest; flirtation |
折れ see styles |
ore おれ |
(See 折れる・おれる・2) fold; bend; broken part |
拗れ see styles |
kojire こじれ |
(kana only) complications; tangle |
括れ see styles |
kubire くびれ |
(1) (kana only) constriction; narrow part (in middle); (2) (kana only) (See 胴のくびれ) waist (esp. of a woman) |
捩れ see styles |
nejire ねじれ |
(kana only) kink; twist; twirl |
捻れ see styles |
nejire ねじれ |
(kana only) kink; twist; twirl |
揺れ see styles |
yure ゆれ |
(1) shaking; shake; jolt; jolting; vibration; tremor; flickering; (2) unsettledness; instability; vacillating; wavering; (3) {ling} existence of multiple spellings, pronunciations, usages, etc. for a single word |
摩れ see styles |
sure すれ |
(n,n-suf) chafing; sore; scrape; scratch; mark; rub; rubbing together; blister |
擦れ see styles |
sure すれ |
(n,n-suf) chafing; sore; scrape; scratch; mark; rub; rubbing together; blister |
放れ see styles |
hanare はなれ |
(See 放れる・はなれる) getting free; being released |
敗れ see styles |
yabure やぶれ |
loss; defeat |
无れ see styles |
nakare なかれ |
(out-dated kanji) (particle) (kana only) must not; do not |
是れ see styles |
kore これ |
(pronoun) (1) (kana only) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); (2) (humble language) this person (usu. indicating someone in one's in-group); (3) now; (4) (archaism) here; (5) (archaism) I (me); (6) (archaism) certainly |
晴れ see styles |
hare はれ |
(noun - becomes adjective with の) (1) clear weather; fine weather; (adj-no,n) (2) formal; ceremonial; public; (3) cleared of suspicion |
暮れ see styles |
kure くれ |
(n-t,adj-no,n-suf) (1) sunset; sundown; nightfall; dusk; (2) end; close; (3) year-end; end of the year |
此れ see styles |
kore これ |
(pronoun) (1) (kana only) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); (2) (humble language) this person (usu. indicating someone in one's in-group); (3) now; (4) (archaism) here; (5) (archaism) I (me); (6) (archaism) certainly |
毀れ see styles |
kobore こぼれ |
(kana only) nick; chip; scratch |
毋れ see styles |
nakare なかれ |
(particle) (kana only) must not; do not |
汚れ see styles |
yogore よごれ |
dirt; filth; stain; blot; spot |
泄れ see styles |
more もれ |
(n,n-suf) (1) leakage; (2) omission; oversight; (pronoun) (3) (slang) I; me |
洩れ see styles |
more もれ |
(n,n-suf) (1) leakage; (2) omission; oversight; (pronoun) (3) (slang) I; me |
流れ see styles |
nagare ながれ |
(1) flow (of a fluid or gas); stream; current; (2) flow (of people, things); passage (of time); tide; passing; (changing) trends; tendency; (3) course (of events); (step-by-step) procedure; process; (4) group of people who remain together after the end of an event; (5) descent; ancestry; school; (6) {finc} forfeiture; foreclosure; (7) (usu. as お流れ) (See お流れ) cancellation; (8) drifting; wandering; roaming |
溢れ see styles |
abure あぶれ |
(kana only) failing to get a job |
漏れ see styles |
more もれ |
(n,n-suf) (1) leakage; (2) omission; oversight; (pronoun) (3) (slang) I; me |
潰れ see styles |
tsubure つぶれ |
(1) (kana only) collapse; ruin; destruction; (2) (kana only) {print} break (on a printed line, letter, etc.) |
濡れ see styles |
nure ぬれ |
(1) (See 濡れる・ぬれる) wetting; (2) love affair; (3) lover |
照れ see styles |
tere てれ |
(See 照れる) abashment; bashfulness |
熟れ see styles |
konare こなれ |
digestion; digestibility |
熱れ see styles |
ikire いきれ |
steamy, very warm temperature |
爛れ see styles |
tadare ただれ |
(kana only) sore; inflammation; ulceration |
現れ see styles |
araware あらわれ |
embodiment; manifestation; materialization; materialisation; expression; indication |
生れ see styles |
umare うまれ |
(1) birth; birthplace; (n-suf,adj-no) (2) born in (country, month, imperial era, zodiac year, etc.) |
畏れ see styles |
osore おそれ |
fear; horror; anxiety; concern; uneasiness |
疲れ see styles |
zukare づかれ |
(suffix noun) (See 湯疲れ) weariness (from); fatigue; tiredness; exhaustion |
痺れ see styles |
shibire しびれ |
(kana only) numbness; going to sleep (of a limb); pins and needles |
直れ see styles |
naore なおれ |
(interjection) {mil} (See 気をつけ・1) as you were! |
破れ see styles |
yabure; yare; yare やぶれ; やれ; ヤレ |
(1) tear; rip; breach; break; hole; crack; breakdown; collapse; (2) (やれ, ヤレ only) (kana only) {print} spoilage; waste; wastepaper |
穢れ see styles |
kegare けがれ |
(1) disgrace; shame; stain; blot; corruption; depravity; (2) uncleanness; impurity; defilement |
窶れ see styles |
yatsure やつれ |
(kana only) emaciation; gauntness; haggardness |
紊れ see styles |
midare みだれ |
disorder; disturbance; unrest |
紛れ see styles |
magure(p); magure まぐれ(P); マグレ |
(kana only) fluke; chance; pure luck |
細れ see styles |
sazare さざれ |
(prefix) (1) (kana only) small; little; fine; (2) (abbreviation) pebble |
縮れ see styles |
chijire ちぢれ |
frizz; kink; crimp; curls (hair, noodles, leaves, etc.) |
縺れ see styles |
motsure もつれ |
(1) (kana only) tangle; entanglement; snarl; (2) (kana only) complication; difficulties; trouble; troubles; snag |
群れ see styles |
mure むれ |
group; crowd; flock; herd; bevy; school; swarm; cluster (e.g. of stars); clump; pack (e.g. of dogs) |
脹れ see styles |
hare はれ |
swelling; boil |
腐れ see styles |
kusare; kusare くされ; クサレ |
(1) (derogatory term) rotting; spoiling; decaying; corroding; (prefix) (2) rotten; worthless; paltry; contemptible |
腫れ see styles |
hare はれ |
swelling; boil |
膨れ see styles |
fukure ふくれ |
scab; swelling; puffiness |
荒れ see styles |
are あれ |
stormy weather; tempest; chaps (of skin) |
莫れ see styles |
nakare なかれ |
(particle) (kana only) must not; do not |
表れ see styles |
araware あらわれ |
embodiment; manifestation; materialization; materialisation; expression; indication |
解れ see styles |
hotsure ほつれ |
(kana only) fray; frayed spot |
触れ see styles |
fure ふれ |
(1) proclamation; official notice; (2) touch; contact |
訪れ see styles |
otozure おとずれ |
(1) visit; call; (2) arrival (e.g. of spring); advent; coming; appearance; (3) news; tidings; word |
誉れ see styles |
homare ほまれ |
honour; honor |
謂れ see styles |
iware いわれ |
(1) reason; cause; (2) history; origin |
逃れ see styles |
nogare のがれ |
escaping; evading |
連れ see styles |
zure づれ |
(suffix) (1) in the company of; accompanied by ...; as a group comprising ...; (suffix) (2) (derogatory term) likes of ... |
遁れ see styles |
nogare のがれ |
escaping; evading |
遅れ see styles |
okure おくれ |
delay; lag; postponement; falling behind |
隠れ see styles |
kakure かくれ |
(n-pref,n) (1) hidden; concealed; unknown; crypto-; (2) (See お隠れ) passing away; dying; death |
離れ see styles |
banare ばなれ |
(suffix noun) (1) (See テレビ離れ) turning away from; shift away from; loss of interest in; alienation from; (suffix noun) (2) (See 素人離れ) being far removed from; being very different from; being (completely) unlike; (suffix noun) (3) (See 親離れ) becoming independent of |
零れ see styles |
kobore こぼれ |
(1) (kana only) spilling; spill; (2) (kana only) leavings; leftovers |
霽れ see styles |
hare はれ |
(noun - becomes adjective with の) (1) clear weather; fine weather; (adj-no,n) (2) formal; ceremonial; public; (3) cleared of suspicion |
頽れ see styles |
nadare なだれ |
rundown of glaze on a piece of china |
顕れ see styles |
araware あらわれ |
embodiment; manifestation; materialization; materialisation; expression; indication |
れあん see styles |
rean れあん |
(female given name) Rean |
れあ璃 see styles |
reari れあり |
(female given name) Reari |
れいあ see styles |
reia / rea れいあ |
(female given name) Reia |
れいか see styles |
reika / reka レイカ |
(female given name) Reika |
れいこ see styles |
reiko / reko レイコ |
(female given name) Reiko |
れいと see styles |
reido / redo レイド |
(personal name) Reid |
れいな see styles |
reina / rena レイナ |
(female given name) Reina |
れいに see styles |
reini / reni れいに |
(female given name) Reini |
れいや see styles |
reiya / reya れいや |
(female given name) Reiya |
れいゆ see styles |
reiyu / reyu れいゆ |
(female given name) Reiyu |
れいら see styles |
reira / rera レイラ |
(female given name) Reira; Leila |
れいり see styles |
reiri / reri れいり |
(female given name) Reiri |
れいん see styles |
rein / ren レイン |
(m,f) Laing; Lane; Layne; Rain; Raine; Rein |
れい佳 see styles |
reika / reka れいか |
(female given name) Reika |
れい奈 see styles |
reina / rena れいな |
(female given name) Reina |
れい子 see styles |
reiko / reko レイこ |
(female given name) Reiko |
れい果 see styles |
reika / reka れいか |
(personal name) Reika |
れい湖 see styles |
reiko / reko れいこ |
(female given name) Reiko |
れい美 see styles |
reimi / remi れいみ |
(female given name) Reimi |
れい花 see styles |
reika / reka れいか |
(personal name) Reika |
れい香 see styles |
reika / reka れいか |
(female given name) Reika |
れぇな see styles |
reena れぇな |
(female given name) Reena |
れえ子 see styles |
reeko れえこ |
(female given name) Reeko |
れおな see styles |
reona レオナ |
(female given name) Reona |
れおん see styles |
reon レオン |
(p,m) Leon |
れお菜 see styles |
reona れおな |
(personal name) Reona |
れき子 see styles |
rekiko れきこ |
(female given name) Rekiko |
れしか see styles |
reshika れしか |
(female given name) Reshika |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.