There are 358 total results for your ミナ search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ターミナル・エミュレータ see styles |
taaminaru emyureeta / taminaru emyureeta ターミナル・エミュレータ |
(computer terminology) terminal emulator |
Variations: |
minamijuujiza / minamijujiza みなみじゅうじざ |
{astron} Crux (constellation) |
ミナミジェントルキツネザル see styles |
minamijentorukitsunezaru ミナミジェントルキツネザル |
southern lesser bamboo lemur (Hapalemur meridionalis); southern bamboo lemur; rusty-gray bamboo lemur; southern gentle lemur |
Variations: |
tayuminai たゆみない |
(adjective) (kana only) unslacking; unceasing |
Variations: |
minasama みなさま |
(honorific or respectful language) everyone |
インテリジェントターミナル see styles |
interijentotaaminaru / interijentotaminaru インテリジェントターミナル |
(computer terminology) intelligent terminal |
グラフィックス・ターミナル see styles |
gurafikkusu taaminaru / gurafikkusu taminaru グラフィックス・ターミナル |
(computer terminology) graphics terminal |
シティー・エア・ターミナル see styles |
shitii ea taaminaru / shiti ea taminaru シティー・エア・ターミナル |
city air terminal |
ターミナルエミュレーション see styles |
taaminaruemyureeshon / taminaruemyureeshon ターミナルエミュレーション |
(computer terminology) terminal emulation |
ニュージーランドミナミアユ see styles |
nyuujiirandominamiayu / nyujirandominamiayu ニュージーランドミナミアユ |
New Zealand grayling (Prototroctes oxyrhynchus) |
Variations: |
minamadeiuna / minamadeuna みなまでいうな |
(expression) no need to finish what you're saying; say no more; I can guess the rest already |
Variations: |
minaminosankakuza みなみのさんかくざ |
{astron} Triangulum Australe (constellation); the Southern Triangle |
みなとみらいクイーンズタワー see styles |
minatomiraikuiinzutawaa / minatomiraikuinzutawa みなとみらいクイーンズタワー |
(place-name) Minatomirai Queen's Tower |
インテリジェント・ターミナル see styles |
interijento taaminaru / interijento taminaru インテリジェント・ターミナル |
(computer terminology) intelligent terminal |
ターミナル・エミュレーション see styles |
taaminaru emyureeshon / taminaru emyureeshon ターミナル・エミュレーション |
(computer terminology) terminal emulation |
みなとみらいクイーンズタワーA see styles |
minatomiraikuiinzutawaaee / minatomiraikuinzutawaee みなとみらいクイーンズタワーエー |
(place-name) Minatomirai Queen's Tower A |
みなとみらいクイーンズタワーB see styles |
minatomiraikuiinzutawaabii / minatomiraikuinzutawabi みなとみらいクイーンズタワービー |
(place-name) Minatomirai Queen's Tower B |
みなとみらいランドマークタワー see styles |
minatomirairandomaakutawaa / minatomirairandomakutawa みなとみらいランドマークタワー |
(place-name) Minatomirai Landmark Tower |
Variations: |
omottemominai おもってもみない |
(exp,adj-i) unexpected; unforeseen; inconceivable |
Variations: |
oyasuminasai おやすみなさい |
(expression) (kana only) good night |
Variations: |
eataaminaru; ea taaminaru / eataminaru; ea taminaru エアターミナル; エア・ターミナル |
air terminal |
Variations: |
taaminarukea; taaminaru kea / taminarukea; taminaru kea ターミナルケア; ターミナル・ケア |
terminal care |
Variations: |
taaminarubiru; taaminaru biru / taminarubiru; taminaru biru ターミナルビル; ターミナル・ビル |
(airport) terminal building |
Variations: |
damutaaminaru; damu taaminaru / damutaminaru; damu taminaru ダムターミナル; ダム・ターミナル |
{comp} dumb terminal |
Variations: |
nominarureeto; nominaru reeto ノミナルレート; ノミナル・レート |
nominal rate |
Variations: |
basutaaminaru; basu taaminaru / basutaminaru; basu taminaru バスターミナル; バス・ターミナル |
bus terminal |
Variations: |
oritataminaifu おりたたみナイフ |
folding knife; clasp-knife; penknife |
Variations: |
minaminokanmuriza みなみのかんむりざ |
{astron} Corona Australis (constellation); the Southern Crown |
Variations: |
aruminasemento; arumina semento アルミナセメント; アルミナ・セメント |
alumina cement |
Variations: |
saburiminaruado; saburiminaru ado サブリミナルアド; サブリミナル・アド |
subliminal advertisement |
Variations: |
nominarupuraisu; nominaru puraisu ノミナルプライス; ノミナル・プライス |
nominal price |
Variations: |
ringutaaminaru; ringu taaminaru / ringutaminaru; ringu taminaru リングターミナル; リング・ターミナル |
{comp} ring terminal (connector) |
Variations: |
oyasuminasai おやすみなさい |
(expression) (kana only) good night |
Variations: |
yodominai よどみない |
(adjective) (kana only) fluent; smooth; flowing |
Variations: |
yodominaku よどみなく |
(adverb) (kana only) fluently; without hesitation; without faltering |
Variations: |
naminaminaranu なみなみならぬ |
(pre-noun adjective) extraordinary; uncommon |
Variations: |
hoomutaaminaru(p); hoomu taaminaru / hoomutaminaru(p); hoomu taminaru ホームターミナル(P); ホーム・ターミナル |
home terminal |
Variations: |
intaazeminaaru; intaa zeminaaru / intazeminaru; inta zeminaru インターゼミナール; インター・ゼミナール |
inter seminar |
Variations: |
onrainseminaa; onrain seminaa / onrainsemina; onrain semina オンラインセミナー; オンライン・セミナー |
online seminar; web seminar; webinar |
Variations: |
kontenataaminaru; kontena taaminaru / kontenataminaru; kontena taminaru コンテナターミナル; コンテナ・ターミナル |
container terminal; container port |
Variations: |
saburiminaruteepu; saburiminaru teepu サブリミナルテープ; サブリミナル・テープ |
subliminal tape |
Variations: |
taaminaruadaputa; taaminaru adaputa / taminaruadaputa; taminaru adaputa ターミナルアダプタ; ターミナル・アダプタ |
{comp} terminal adapter; TA |
Variations: |
torakkutaaminaru; torakku taaminaru / torakkutaminaru; torakku taminaru トラックターミナル; トラック・ターミナル |
truck terminal |
Variations: |
dominantosebunsu; dominanto sebunsu ドミナントセブンス; ドミナント・セブンス |
{music} (See 属七) dominant seventh (chord) |
Variations: |
seminaa(p); zeminaaru(p); seminaaru; semina / semina(p); zeminaru(p); seminaru; semina セミナー(P); ゼミナール(P); セミナール; セミナ |
(ゼミナール is from German) seminar |
Variations: |
minerua; minerua; mineruba; minaaa / minerua; minerua; mineruba; minaa ミネルウァ; ミネルヴァ; ミネルバ; ミナーヴァ |
{rommyth} (See アテーナー) Minerva (goddess) |
Variations: |
yominareru よみなれる |
(v1,vi) to be accustomed to reading |
Variations: |
taaminaruadaputaa; taaminaru adaputaa / taminaruadaputa; taminaru adaputa ターミナルアダプター; ターミナル・アダプター |
{comp} terminal adapter |
Variations: |
minerua; mineruba; minerua; minaaa(sk) / minerua; mineruba; minerua; minaa(sk) ミネルヴァ; ミネルバ; ミネルウァ; ミナーヴァ(sk) |
{rommyth} Minerva (goddess) |
Variations: |
minashikasetsujuutaku / minashikasetsujutaku みなしかせつじゅうたく |
post-disaster public-funded rental accommodation |
Variations: |
adenoshindeaminaaze; adenoshin deaminaaze / adenoshindeaminaze; adenoshin deaminaze アデノシンデアミナーゼ; アデノシン・デアミナーゼ |
adenosine deaminase |
Variations: |
saburiminarumesseeji; saburiminaru messeeji サブリミナルメッセージ; サブリミナル・メッセージ |
subliminal message |
Variations: |
taaminaruemyureeta; taaminaru emyureeta / taminaruemyureeta; taminaru emyureeta ターミナルエミュレータ; ターミナル・エミュレータ |
{comp} terminal emulator |
Variations: |
taaminarusuteeshon; taaminaru suteeshon / taminarusuteeshon; taminaru suteeshon ターミナルステーション; ターミナル・ステーション |
(See ターミナル駅,終着駅) terminal station |
Variations: |
gurafikkusutaaminaru; gurafikkusu taaminaru / gurafikkusutaminaru; gurafikkusu taminaru グラフィックスターミナル; グラフィックス・ターミナル |
{comp} graphics terminal |
Variations: |
shitiieataaminaru(p); shitii ea taaminaru / shitieataminaru(p); shiti ea taminaru シティーエアターミナル(P); シティー・エア・ターミナル |
city air terminal |
Variations: |
interijentotaaminaru; interijento taaminaru / interijentotaminaru; interijento taminaru インテリジェントターミナル; インテリジェント・ターミナル |
{comp} intelligent terminal |
Variations: |
taaminaruemyureeshon; taaminaru emyureeshon / taminaruemyureeshon; taminaru emyureeshon ターミナルエミュレーション; ターミナル・エミュレーション |
{comp} terminal emulation |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.