There are 38 total results for your マラン search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
マラン see styles |
maran マラン |
(place-name) Malang (Indonesia); Malan; Maran |
マラング see styles |
marangu マラング |
(personal name) Mahlangu |
マランタ see styles |
maranta マランタ |
maranta (lat:) |
マランツ see styles |
marantsu マランツ |
(personal name) Marantz |
マランド see styles |
marando マランド |
(place-name) Marand |
マランバ see styles |
maranba マランバ |
(place-name) Maramba |
すまらん see styles |
sumaran スマラン |
(expression) (colloquialism) Excuse me (coll. form of sumaranai); (place-name) Semarang (Indonesia) |
詰まらん see styles |
tsumaran つまらん |
(expression) (1) (kana only) dull; uninteresting; boring; tedious; (2) (kana only) insignificant; unimportant; trifling; trivial; worthless; (3) (kana only) absurd; foolish; silly; (4) (kana only) useless; pointless; disappointing |
マラングワ see styles |
maranguwa マラングワ |
(place-name) Malangwa |
マランジェ see styles |
maranje マランジェ |
(place-name) Malanje (Angola) |
マランディ see styles |
marandi マランディ |
(personal name) Marandi |
マランマレ see styles |
maranmare マランマレ |
(person) Marin Marais |
アマランス see styles |
amaransu アマランス |
(See アマランサス) amaranth; amaranthus |
アマランテ see styles |
amarante アマランテ |
More info & calligraphy: Amarante |
カタマラン see styles |
katamaran カタマラン |
catamaran |
カマラン島 see styles |
kamarantou / kamaranto カマランとう |
(place-name) Kamaran (island) |
サマランチ see styles |
samaranchi サマランチ |
(personal name) Samaranch |
シャマラン see styles |
shamaran シャマラン |
(personal name) Shyamalan |
マクマラン see styles |
makumaran マクマラン |
(surname) McMullan |
マラングアペ see styles |
maranguape マラングアペ |
(place-name) Maranguape |
マランゴーニ see styles |
marangooni マランゴーニ |
(personal name) Marangoni |
マランチュク see styles |
maranchuku マランチュク |
(personal name) Malantschuk |
マランデラス see styles |
maranderasu マランデラス |
(place-name) Marandellas |
マランヴィル see styles |
maranriru マランヴィル |
(place-name) Maranville |
マランヴォー see styles |
maranoo マランヴォー |
(personal name) Malinvaud |
アマランサス see styles |
amaransasu アマランサス |
(See アマランス) amaranthus; amaranth |
カタマラン船 see styles |
katamaransen カタマランせん |
catamaran ship |
ガンマランプ see styles |
ganmaranpu ガンマランプ |
{comp} gamma ramp |
ギマランイス see styles |
gimaranisu ギマランイス |
(personal name) Guimaraes |
ギマランエス see styles |
gimaranesu ギマランエス |
(place-name) Guimaraes |
マランドリーノ see styles |
marandoriino / marandorino マランドリーノ |
(personal name) Malandrino |
マランビジー川 see styles |
maranbijiigawa / maranbijigawa マランビジーがわ |
(place-name) Murrumbidgee (river) |
Variations: |
tsumaran つまらん |
(expression) (1) (kana only) dull; uninteresting; boring; tedious; (expression) (2) (kana only) insignificant; unimportant; trifling; trivial; worthless; (expression) (3) (kana only) absurd; foolish; silly; (expression) (4) (kana only) useless; pointless; disappointing |
カピンガマランギ see styles |
kapingamarangi カピンガマランギ |
(place-name) Kapingamarangi |
ギマランイスローザ see styles |
gimaranisurooza ギマランイスローザ |
(personal name) Guimaraes Rosa |
ファンアントニオサマランチ see styles |
fanantoniosamaranchi ファンアントニオサマランチ |
(person) Juan Antonio Samaranch Torello |
Variations: |
okosamaranchi おこさまランチ |
kid's lunch; kid's meal |
Variations: |
kani maranjandodo; kanimaranjandodo(sk) カニ・マランジャンドゥ; カニマランジャンドゥ(sk) |
Kani maranjandu (species of crab) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.