Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 740 total results for your ブツ search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

フッ

see styles
 futsu
    フツ
(See ツチ) Hutu

ふっこ

see styles
 fukko
    ふっこ
juvenile Japanese sea perch (usu. 2-3 years in age and 40-60 cm in length)

ふっと

see styles
 putto
    プット
(abbreviation) (See プットオプション) put (i.e. a put option); (personal name) Butto

ふっ素

see styles
 fusso
    ふっそ
fluorine (F)

ふつり

see styles
 futsuri
    ふつり
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) breaking off; snapping off; (2) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly stopping

ふづき

see styles
 fuzuki
    ふづき
(female given name) Fudzuki; Fuzuki

ふづ喜

see styles
 fuzuki
    ふづき
(female given name) Fudzuki; Fuzuki

ぶつ森

see styles
 butsumori
    ぶつもり
(work) Animal Crossing (video game series) (abbreviation); (wk) Animal Crossing (video game series) (abbreviation)

ぷつん

see styles
 putsun
    ぷつん
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) breaking off; snapping off

フック

see styles
 bukku
    ブック
book; (place-name) Puck

フッケ

see styles
 bugge
    ブッゲ
(personal name) Bugge

フッサ

see styles
 fussa
    フッサ
(surname) Hussa

フッソ

see styles
 fusso
    フッソ
fluorine (F)

フッタ

see styles
 budda
    ブッダ
(computer terminology) footer (page, file, etc.); (personal name) Buddha

フッ化

see styles
 fukka
    フッか
(noun/participle) (1) fluoridation; (prefix) (2) fluoro-; fluor; (can be adjective with の) (3) fluorinated

フッ軽

see styles
 fukkaru
    フッかる
(adj-no,adj-na) (slang) (feminine speech) (abbreviation) (See フットワークが軽い) quickly adaptable (of a person); pro-active

フッ酸

see styles
 fussan
    フッさん
(abbreviation) hydrofluoric acid

フヅ子

see styles
 fuzuko
    フヅこ
(female given name) Fujiko

ブッセ

see styles
 busse
    ブッセ
{food} confectionary of jam, cream, etc. sandwiched between two soft buns (fre: bouchée)

ブッチ

see styles
 bucchi
    ブッチ
(vs,vt) (1) (slang) to skip (a class, responsibility, etc.); to shirk; to dodge; to avoid; (vs,vt) (2) (slang) to break (a promise); to ignore; (personal name) Pucci

プッペ

see styles
 puppe
    プッペ
(given name) Puppe

プツイ

see styles
 putsui
    プツイ
(place-name) Putj

ウフッ

see styles
 ufu
    ウフッ
(n,adv-to) (See うふふ) chuckle; chuckling

キブツ

see styles
 kibutsu
    キブツ
kibbutz (heb:)

タフツ

see styles
 tafutsu
    タフツ
(personal name) Tufts

モブツ

see styles
 mobutsu
    モブツ
(person) Mobutu Sese Seko

ロフツ

see styles
 rofutsu
    ロフツ
(personal name) Lofts

ふっくら

see styles
 fukkura
    ふっくら
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) (See ふっくり) fully; luxuriantly; fluffy; plump; soft and full

ふっくり

see styles
 pukkuri
    ぷっくり
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぷくっと) puffed up; plump

ふっつり

see styles
 futtsuri
    ふっつり
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) breaking off; snapping off; (2) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly stopping

ふつおた

see styles
 futsuota
    ふつおた
listeners' corner (portion of radio programming for correspondence from listeners)

ぶっとい

see styles
 buttoi
    ぶっとい
(adjective) (See 太い・1) fat; thick

ぶっとび

see styles
 buttobi
    ぶっとび
(can act as adjective) (slang) surprise; surprising

ぶっ付け

see styles
 buttsuke
    ぶっつけ
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) without preparation; off the cuff; abrupt; without warning; (2) (kana only) unreserved; without restraint; frank; blunt; direct; (3) (kana only) beginning; start; outset

ぶっ倒す

see styles
 buttaosu
    ぶったおす
(Godan verb with "su" ending) to knock down

ぶっ切る

see styles
 bukkiru
    ぶっきる
(transitive verb) to violently cut something apart; to hack down; to chop; to cut off

ぶっ叩く

see styles
 buttataku
    ぶったたく
(Godan verb with "ku" ending) to beat vigorously; to rain strikes upon someone; to tan someone's hide; to mercilessly pummel; to beat the daylights out of

ぶっ壊す

see styles
 bukkowasu
    ぶっこわす
(transitive verb) (1) (colloquialism) to destroy; to crush; to break by striking; to wreck; (2) (colloquialism) to spoil; to ruin

ぶっ放す

see styles
 buppanasu
    ぶっぱなす
(Godan verb with "su" ending) to fire a gun; to let off a gun; to loose off a shell

ぶっ殺す

see styles
 bukkorosu
    ぶっころす
(transitive verb) to beat to death; to kill

ぶっ潰す

see styles
 buttsubusu
    ぶっつぶす
(transitive verb) to smash violently; to crush

ぶっ続け

see styles
 buttsuzuke
    ぶっつづけ
(adverb) (1) (kana only) continuously; throughout; (2) in succession

ぶっ込む

see styles
 bukkomu
    ぶっこむ
(transitive verb) (1) (kana only) to hit; to strike; to smash; to hammer in; to drive in; (2) (kana only) to throw; to toss; to cast; (3) to mix; (4) to wear (sword, etc.); to carry

ぶっ通し

see styles
 buttooshi
    ぶっとおし
(can be adjective with の) continuous; nonstop; consecutive; ceaseless

ぶっ違い

see styles
 bucchigai
    ぶっちがい
diagonal cross; x-shaped cross

ぶっ飛び

see styles
 buttobi
    ぶっとび
(See ぶっ飛ぶ・1) flying far; blasting (e.g. into the sky); powerful jump; leap

ぶっ飛ぶ

see styles
 buttobu
    ぶっとぶ
(Godan verb with "bu" ending) (1) to jump; to leap with great strength; (2) to lack common sense; (3) to be extremely surprised (by)

ぶつくさ

see styles
 butsukusa
    ぶつくさ
(adverb) moaning; muttering; complaining

ぶつぶつ

see styles
 putsuputsu
    ぷつぷつ
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) bumpy (e.g. of a rash); knobbly; pimply; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) easily cut

ぶつ切り

see styles
 butsugiri
    ぶつぎり
(food term) chunk; lump; thick slice; cutting into chunks

ぷっつん

see styles
 puttsun
    ぷっつん
(noun/participle) (1) (slang) (onomatopoeic or mimetic word) going crazy; losing one's temper; snapping; (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) sound of a stretched string snapping

フッカー

see styles
 bukkaa / bukka
    ブッカー
booker; (personal name) Bukka

フックス

see styles
 fukkusu
    フックス
(surname) Fuchs; Fuks; Fux; Hooks

フッソン

see styles
 fusson
    フッソン
(surname) Husson

フッター

see styles
 futtaa / futta
    フッター
(computer terminology) footer (page, file, etc.); (personal name) Hutter

フッチニ

see styles
 fucchini
    フッチニ
(personal name) Fucini

フッテン

see styles
 futten
    フッテン
(personal name) Hutten

フッド山

see styles
 fuddosan
    フッドさん
(place-name) Hood; Mount Hood

フッペル

see styles
 fupperu
    フッペル
(personal name) Fupfer

フッ化物

see styles
 fukkabutsu
    フッかぶつ
fluoride

フツメン

see styles
 futsumen
    フツメン
(joc) (slang) (from 普通 + イケメン) (See イケメン) average-looking guy

フヅシ根

see styles
 fuzushine
    フヅシね
(place-name) Fudushine

ブッキー

see styles
 bukkii / bukki
    ブッキー

More info & calligraphy:

Bucky
bookie

ブッコミ

see styles
 bukkomi
    ブッコミ
(1) (kana only) hitting; striking; (2) (kana only) throwing; tossing; (3) (kana only) mixing; (4) (kana only) wearing; (5) (kana only) bottom fishing; legering; (6) (kana only) gap between pegs in a pachinko machine (that a ball can pass through)

ブッシュ

see styles
 pusshu
    プッシュ
(noun, transitive verb) push; (surname) Bush; Bushe

ブットー

see styles
 buttoo
    ブットー
(personal name) Bhutto

ブッフェ

see styles
 buffe
    ブッフェ
buffet

ブッブー

see styles
 bubbuu / bubbu
    ブッブー
(interjection) (onomatopoeic or mimetic word) (sound of a "wrong answer" buzzer) (See ピンポン・3) bzzz

ブツァー

see styles
 bushaa / busha
    ブツァー
(personal name) Bucer

ブツラー

see styles
 butsuraa / butsura
    ブツラー
(personal name) Butzler

プッサン

see styles
 pussan
    プッサン
(surname) Poussin

プッシー

see styles
 pusshii / pusshi
    プッシー
(1) pussy; kitten; (2) (vulgar) pussy; female pudenda; vulva

プッツィ

see styles
 puttsu
    プッツィ
(personal name) Putzi

プッラン

see styles
 purran
    プッラン
(personal name) Pullan

プッリア

see styles
 purria
    プッリア
(place-name) Puglia

がぶっと

see styles
 gabutto
    がぶっと
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) chomping; gulping; with a big bite

だぶつく

see styles
 dabutsuku
    だぶつく
(v5k,vi) (1) (See だぶだぶ・1) to be too large (of clothing); to be baggy; (v5k,vi) (2) to be flabby; to lose firmness; (v5k,vi) (3) to slosh about; to be overflowing (with liquid); (v5k,vi) (4) to be overabundant; to be oversupplied (with); to have a glut (of)

でかぶつ

see styles
 dekabutsu
    でかぶつ
(can be adjective with の) huge; enormous; great big

クラフツ

see styles
 kurafutsu
    クラフツ
(personal name) Crafts

クロフツ

see styles
 kurofutsu
    クロフツ
(personal name) Crofts

シブツ島

see styles
 shibutsutou / shibutsuto
    シブツとう
(place-name) Sibutu (island)

トレフツ

see styles
 torefutsu
    トレフツ
(personal name) Trefftz

ナブッコ

see styles
 nabukko
    ナブッコ
(personal name) Nabucco

ムフツヤ

see styles
 mufutsuya
    ムフツヤ
(place-name) Mukhtuya

一席ぶつ

see styles
 issekibutsu
    いっせきぶつ
(v5t,vi) to give an address (before a large number of people); to give a forceful speech

右フック

see styles
 migifukku
    みぎフック
{boxing} right hook

左フック

see styles
 hidarifukku
    ひだりフック
{boxing} left hook

ふっかーつ

see styles
 fukkaatsu / fukkatsu
    ふっかーつ
(interjection) (See 復活・1) I'm back!; revived!

ふっ飛ばす

see styles
 futtobasu
    ふっとばす
(Godan verb with "su" ending) (1) to blow off something (strongly); (2) to blow off one's worries; to brush away one's worries; (3) to accomplish a task very rapidly; (4) to drive (a car) at full speed

ふつくしい

see styles
 futsukushii / futsukushi
    ふつくしい
(slang) beautiful

ふつつか者

see styles
 futsutsukamono
    ふつつかもの
(humble language) incompetent person; ignoramus

ふづき美世

see styles
 fuzukimiyo
    ふづきみよ
(person) Fuzu Kimiyo

ぶっかき氷

see styles
 bukkakigoori
    ぶっかきごおり
chipped ice; ice chips

ぶっかけ飯

see styles
 bukkakemeshi
    ぶっかけめし
rice with other ingredients poured on top

ぶっきら棒

see styles
 bukkirabou / bukkirabo
    ぶっきらぼう
(noun or adjectival noun) (kana only) curt; blunt; brusque

ぶった切る

see styles
 buttagiru
    ぶったぎる
(transitive verb) to chop (a branch, etc.)

ぶっちゃけ

see styles
 bucchake
    ぶっちゃけ
(adverb) (1) (colloquialism) frankly; honestly speaking; to tell the truth; to put it bluntly; (2) (colloquialism) speaking one's mind and holding nothing back; (adverb) (3) (colloquialism) really; extremely; super

ぶっち切り

see styles
 bucchigiri
    ぶっちぎり
(noun - becomes adjective with の) (kana only) establishing a large lead over one's competitors; breaking away (from the field)

ぶっ倒れる

see styles
 buttaoreru
    ぶったおれる
(v1,vi) to fall flat; to collapse in a heap

ぶっ切れる

see styles
 bukkireru
    ぶっきれる
(v1,vi) (1) to suddenly break with a snap; to suddenly get cut off; (2) to snap; to become furious

12345678

This page contains 100 results for "ブツ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary