There are 17 total results for your ヌーヴォ search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ヌーヴォ see styles |
nuuo / nuo ヌーヴォ |
(adj-no,n) (1) modern (fre: nouveau); up-to-date; (2) (abbreviation) art nouveau; (adj-t,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) vague; fuzzy; elusive; slippery; mysterious |
ヌーヴォー see styles |
nuuoo / nuoo ヌーヴォー |
(adj-no,n) (1) modern (fre: nouveau); up-to-date; (2) (abbreviation) art nouveau; (adj-t,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) vague; fuzzy; elusive; slippery; mysterious; (personal name) Nouveau |
ヌーヴォロマン see styles |
nuuoroman / nuoroman ヌーヴォロマン |
nouveau roman (fre:); 1950s French style experimental novel |
ヌーヴォ・ロマン see styles |
nuuo roman / nuo roman ヌーヴォ・ロマン |
nouveau roman (fre:); 1950s French style experimental novel |
ヌーヴォーロマン see styles |
nuuooroman / nuooroman ヌーヴォーロマン |
nouveau roman (fre:); 1950s French style experimental novel |
アールヌーヴォー see styles |
aarunuuoo / arunuoo アールヌーヴォー |
art nouveau (fre:) |
ヌーヴォー・ロマン see styles |
nuuoo roman / nuoo roman ヌーヴォー・ロマン |
nouveau roman (fre:); 1950s French style experimental novel |
アール・ヌーヴォー see styles |
aaru nuuoo / aru nuoo アール・ヌーヴォー |
art nouveau (fre:) |
ボジョレーヌーヴォー see styles |
bojoreenuuoo / bojoreenuoo ボジョレーヌーヴォー |
Beaujolais Nouveau (fre:) |
ボジョレー・ヌーヴォー see styles |
bojoree nuuoo / bojoree nuoo ボジョレー・ヌーヴォー |
Beaujolais Nouveau (fre:) |
ボージョレーヌーヴォー see styles |
boojoreenuuoo / boojoreenuoo ボージョレーヌーヴォー |
Beaujolais Nouveau (fre:) |
ボージョレー・ヌーヴォー see styles |
boojoree nuuoo / boojoree nuoo ボージョレー・ヌーヴォー |
Beaujolais Nouveau (fre:) |
Variations: |
nuuboo(p); nuuoo; nuuo / nuboo(p); nuoo; nuo ヌーボー(P); ヌーヴォー; ヌーヴォ |
(adj-no,n) (1) modern (fre: nouveau); up-to-date; (2) (abbreviation) (See アールヌーボー) art nouveau; (3) (abbreviation) (See ボージョレヌーボー) Beaujolais nouveau (wine); (adj-t,adv-to) (4) (ヌーボー only) (onomatopoeic or mimetic word) vague; fuzzy; elusive; slippery; mysterious |
Variations: |
nuuboo(p); nuuoo; nuuo; nuubo / nuboo(p); nuoo; nuo; nubo ヌーボー(P); ヌーヴォー; ヌーヴォ; ヌーボ |
(adj-no,n) (1) modern (fre: nouveau); up-to-date; (2) (abbreviation) (See アールヌーボー) art nouveau; (3) (abbreviation) (See ボージョレヌーボー) Beaujolais nouveau (wine); (adj-t,adv-to) (4) (ヌーボー only) (onomatopoeic or mimetic word) vague; fuzzy; elusive; slippery; mysterious |
Variations: |
aarunuuboo; aarunuuoo; aaru nuuboo; aaru nuuoo / arunuboo; arunuoo; aru nuboo; aru nuoo アールヌーボー; アールヌーヴォー; アール・ヌーボー; アール・ヌーヴォー |
art nouveau (fre:) |
Variations: |
nuuooroman; nuubooroman; nuuoroman; nuuoo roman; nuuboo roman; nuuo roman / nuooroman; nubooroman; nuoroman; nuoo roman; nuboo roman; nuo roman ヌーヴォーロマン; ヌーボーロマン; ヌーヴォロマン; ヌーヴォー・ロマン; ヌーボー・ロマン; ヌーヴォ・ロマン |
nouveau roman (1950s French style experimental novel) (fre:) |
Variations: |
bojoreenuuoo; boojorenuuboo; boojoreenuuoo; bojoree nuuoo; boojore nuuboo; boojoree nuuoo / bojoreenuoo; boojorenuboo; boojoreenuoo; bojoree nuoo; boojore nuboo; boojoree nuoo ボジョレーヌーヴォー; ボージョレヌーボー; ボージョレーヌーヴォー; ボジョレー・ヌーヴォー; ボージョレ・ヌーボー; ボージョレー・ヌーヴォー |
Beaujolais Nouveau (fre:) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.