There are 25 total results for your ナヲ search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
なを see styles |
nao ナヲ |
(female given name) Nao; Nawo |
なをい see styles |
naoi なをい |
(given name) Naoi; Nawoi |
なをえ see styles |
naoe ナヲエ |
(given name) Naoe; Nawoe |
なをき see styles |
naoki なをき |
(female given name) Naoki; Nawoki |
なをみ see styles |
naomi ナヲミ |
(female given name) Naomi; Nawomi |
なをり see styles |
naori なをり |
(female given name) Naori; Nawori |
なをゑ see styles |
naoe ナヲヱ |
(female given name) Naoe; Nawowe |
なをん see styles |
naon なをん |
(colloquialism) woman |
なを子 see styles |
naoko ナヲこ |
(female given name) Naoko; Nawoko |
なを実 see styles |
naomi なをみ |
(female given name) Naomi; Nawomi |
なを江 see styles |
naoe なをえ |
(personal name) Naoe; Nawoe |
なを美 see styles |
naomi なをみ |
(personal name) Naomi; Nawomi |
ナヲノ see styles |
naono ナヲノ |
(female given name) Naono; Nawono |
すなを see styles |
sunao スナヲ |
(female given name) Sunao; Sunawo |
はなを see styles |
hanao はなを |
(female given name) Hanao; Hanawo |
イナヲ see styles |
inao イナヲ |
(female given name) Inao; Inawo |
キナヲ see styles |
kinao キナヲ |
(given name) Kinao; Kinawo |
岩佐なを see styles |
iwasanao いわさなを |
(person) Iwasa Nao (Nawo) (1954.6-) |
阿部なを see styles |
abenao あべなを |
(person) Abe Nao (Nawo) (1911.10.1-1996.9.27) |
しなを作る see styles |
shinaotsukuru しなをつくる |
(exp,v5r) to put on coquettish airs; to act flirtatiously; to act kittenish |
コナをかける see styles |
konaokakeru コナをかける |
(exp,v1) (colloquialism) (idiom) to make a pass at; to hit on; to call out to (in an attempt to seduce) |
Variations: |
naon; naon ナオン; なをん |
(colloquialism) woman |
Variations: |
shinaotsukuru しなをつくる |
(exp,v5r) to put on coquettish airs; to act flirtatiously; to act kittenish |
Variations: |
debanaokujiku(出鼻okujiku, 出鼻o挫ku, 出端okujiku, 出端o挫ku, 出banaokujiku, 出banao挫ku); dehanaokujiku(出鼻okujiku, 出鼻o挫ku, 出端okujiku, 出端o挫ku, 出hanaokujiku, 出hanao挫ku) でばなをくじく(出鼻をくじく, 出鼻を挫く, 出端をくじく, 出端を挫く, 出ばなをくじく, 出ばなを挫く); ではなをくじく(出鼻をくじく, 出鼻を挫く, 出端をくじく, 出端を挫く, 出はなをくじく, 出はなを挫く) |
(exp,v5k) (idiom) to spoil someone's start; to kill someone's enthusiasm; to take the wind out of someone's sails |
Variations: |
debanaokujiku; dehanaokujiku でばなをくじく; ではなをくじく |
(exp,v5k) (idiom) to spoil someone's start; to kill someone's enthusiasm; to take the wind out of someone's sails |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.