There are 30 total results for your ドレッシング search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ドレッシング see styles |
doresshingu ドレッシング |
(1) {food} dressing; (2) (See ドレッシングルーム) dressing; putting on clothes |
アドレッシング see styles |
adoresshingu アドレッシング |
addressing |
ドレッシングルーム see styles |
doresshinguruumu / doresshingurumu ドレッシングルーム |
dressing room |
サラダドレッシング see styles |
saradadoresshingu サラダドレッシング |
salad dressing |
ランチドレッシング see styles |
ranchidoresshingu ランチドレッシング |
(food term) ranch dressing |
ドレッシング・ルーム see styles |
doresshingu ruumu / doresshingu rumu ドレッシング・ルーム |
dressing room |
アドレッシングモード see styles |
adoresshingumoodo アドレッシングモード |
(computer terminology) addressing mode |
サラダ・ドレッシング see styles |
sarada doresshingu サラダ・ドレッシング |
salad dressing |
フレンチドレッシング see styles |
furenchidoresshingu フレンチドレッシング |
French dressing |
ランチ・ドレッシング see styles |
ranchi doresshingu ランチ・ドレッシング |
(food term) ranch dressing |
アドレッシング・モード see styles |
adoresshingu moodo アドレッシング・モード |
(computer terminology) addressing mode |
ウィンドードレッシング see styles |
indoodoresshingu ウィンドードレッシング |
window dressing |
フレンチ・ドレッシング see styles |
furenchi doresshingu フレンチ・ドレッシング |
French dressing |
ウィンドー・ドレッシング see styles |
indoo doresshingu ウィンドー・ドレッシング |
window dressing |
オーバレイアドレッシング see styles |
oobareiadoresshingu / oobareadoresshingu オーバレイアドレッシング |
{comp} overlay addressing |
セグメントアドレッシング see styles |
segumentoadoresshingu セグメントアドレッシング |
(computer terminology) segment addressing |
セパレートアドレッシング see styles |
separeetoadoresshingu セパレートアドレッシング |
(computer terminology) separate addressing |
実効アドレッシングモード see styles |
jikkouadoresshingumoodo / jikkoadoresshingumoodo じっこうアドレッシングモード |
{comp} effective addressing mode |
インデックスアドレッシング see styles |
indekkusuadoresshingu インデックスアドレッシング |
(computer terminology) index addressing |
セグメント・アドレッシング see styles |
segumento adoresshingu セグメント・アドレッシング |
(computer terminology) segment addressing |
セパレート・アドレッシング see styles |
separeeto adoresshingu セパレート・アドレッシング |
(computer terminology) separate addressing |
インデックス・アドレッシング see styles |
indekkusu adoresshingu インデックス・アドレッシング |
(computer terminology) index addressing |
Variations: |
saradadoresshingu; sarada doresshingu サラダドレッシング; サラダ・ドレッシング |
salad dressing |
Variations: |
doresshinguruumu; doresshingu ruumu / doresshingurumu; doresshingu rumu ドレッシングルーム; ドレッシング・ルーム |
dressing room |
Variations: |
ranchidoresshingu; ranchi doresshingu ランチドレッシング; ランチ・ドレッシング |
{food} ranch dressing |
Variations: |
adoresshingumoodo; adoresshingu moodo アドレッシングモード; アドレッシング・モード |
{comp} addressing mode |
Variations: |
furenchidoresshingu; furenchi doresshingu フレンチドレッシング; フレンチ・ドレッシング |
French dressing |
Variations: |
segumentoadoresshingu; segumento adoresshingu セグメントアドレッシング; セグメント・アドレッシング |
{comp} segment addressing |
Variations: |
separeetoadoresshingu; separeeto adoresshingu セパレートアドレッシング; セパレート・アドレッシング |
{comp} separate addressing |
Variations: |
uindoodoresshingu; indoodoresshingu; uindoo doresshingu; indoo doresshingu ウインドードレッシング; ウィンドードレッシング; ウインドー・ドレッシング; ウィンドー・ドレッシング |
window dressing |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.