There are 114 total results for your トーク search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
seerusutooku; seerusu tooku セールストーク; セールス・トーク |
sales talk |
Variations: |
teeburutooku; teeburu tooku テーブルトーク; テーブル・トーク |
table talk |
Variations: |
bijinesutooku; bijinesu tooku ビジネストーク; ビジネス・トーク |
(1) business discussion (wasei: business talk); negotiation; (2) frank discussion |
Variations: |
bodiitooku; bodii tooku / boditooku; bodi tooku ボディートーク; ボディー・トーク |
body talk |
Variations: |
tookushoo(p); tooku shoo トークショー(P); トーク・ショー |
talk show |
Variations: |
tookusesshon; tooku sesshon トークセッション; トーク・セッション |
(See トークライブ) public talk (wasei: talk session); panel session; round-table discussion |
Variations: |
kureemutookun; kureemu tookun クレームトークン; クレーム・トークン |
{comp} claim token |
Variations: |
torasshutooku; torasshu tooku トラッシュトーク; トラッシュ・トーク |
trash-talk; trash talk |
Variations: |
pojishontooku; pojishon tooku ポジショントーク; ポジション・トーク |
(1) spreading baseless information to benefit one's own position in the stock market (etc.) (wasei: position talk); (2) statement that is beneficial to oneself |
Variations: |
mashingantooku; mashin gan tooku マシンガントーク; マシン・ガン・トーク |
incessant talking (wasei: machine gun talk); rapid talking |
Variations: |
raitoningutooku; raitoningu tooku ライトニングトーク; ライトニング・トーク |
short talk; lightning talk |
Variations: |
tookunbasunettowaaku; tookun basu nettowaaku / tookunbasunettowaku; tookun basu nettowaku トークンバスネットワーク; トークン・バス・ネットワーク |
{comp} token-bus network |
Variations: |
tookunringunettowaaku; tookun ringu nettowaaku / tookunringunettowaku; tookun ringu nettowaku トークンリングネットワーク; トークン・リング・ネットワーク |
{comp} token-ring network |
Variations: |
tookunpasshingupurotokoru; tookun passhingu purotokoru トークンパッシングプロトコル; トークン・パッシング・プロトコル |
{comp} token passing protocol |
12
This page contains 14 results for "トーク" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.