There are 785 total results for your トリー search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
oodaaentorii; oodaa entorii / oodaentori; ooda entori オーダーエントリー; オーダー・エントリー |
order entry |
Variations: |
kantoriiuooku; kantorii uooku / kantoriuooku; kantori uooku カントリーウオーク; カントリー・ウオーク |
country walk |
Variations: |
kantoriisukuuru; kantorii sukuuru / kantorisukuru; kantori sukuru カントリースクール; カントリー・スクール |
(rare) outdoor school (wasei: country school) |
Variations: |
kantoriiburuusu; kantorii buruusu / kantoriburusu; kantori burusu カントリーブルース; カントリー・ブルース |
country blues |
Variations: |
kiiindasutorii; kii indasutorii / kiindasutori; ki indasutori キーインダストリー; キー・インダストリー |
key industry |
Variations: |
kiiresuentorii; kiiresu entorii / kiresuentori; kiresu entori キーレスエントリー; キーレス・エントリー |
keyless entry |
Variations: |
jettosutoriimu; jetto sutoriimu / jettosutorimu; jetto sutorimu ジェットストリーム; ジェット・ストリーム |
jet stream |
Variations: |
sutoriitoenzeru; sutoriito enzeru / sutoritoenzeru; sutorito enzeru ストリートエンゼル; ストリート・エンゼル |
street angel |
Variations: |
sutoriitoorugan; sutoriito orugan / sutoritoorugan; sutorito orugan ストリートオルガン; ストリート・オルガン |
street organ |
Variations: |
sutoriitogyangu; sutoriito gyangu / sutoritogyangu; sutorito gyangu ストリートギャング; ストリート・ギャング |
street gang |
Variations: |
sutoriitosunappu; sutoriito sunappu / sutoritosunappu; sutorito sunappu ストリートスナップ; ストリート・スナップ |
street snapshot; street style photography |
Variations: |
sutoriimaafurai; sutoriimaa furai / sutorimafurai; sutorima furai ストリーマーフライ; ストリーマー・フライ |
{fish} streamer fly |
Variations: |
sumaatoentorii; sumaato entorii / sumatoentori; sumato entori スマートエントリー; スマート・エントリー |
(See 電子キー・1) smart key (esp. for automobiles) (wasei: smart entry); electronic key |
Variations: |
baioindasutorii; baioindasutori / baioindasutori; baioindasutori バイオインダストリー; バイオインダストリ |
bioindustry |
Variations: |
fakutoriichiimu; fakutorii chiimu / fakutorichimu; fakutori chimu ファクトリーチーム; ファクトリー・チーム |
factory team |
Variations: |
hottoraboratorii; hotto raboratorii / hottoraboratori; hotto raboratori ホットラボラトリー; ホット・ラボラトリー |
hot laboratory |
Variations: |
maakettoriidaa; maaketto riidaa / makettorida; maketto rida マーケットリーダー; マーケット・リーダー |
market leader |
Variations: |
repaatorii(p); repaatori; reperutowaaru / repatori(p); repatori; reperutowaru レパートリー(P); レパートリ; レペルトワール |
repertoire; repertory |
Variations: |
kantoriikurabu(kantorii倶楽部); kantsuriikurabu(kantsurii倶楽部); kantorii kurabu; kantsurii kurabu / kantorikurabu(kantori倶楽部); kantsurikurabu(kantsuri倶楽部); kantori kurabu; kantsuri kurabu カントリークラブ(カントリー倶楽部); カンツリークラブ(カンツリー倶楽部); カントリー・クラブ; カンツリー・クラブ |
(kana only) country club |
Variations: |
akurobattoriidaa; akurobatto riidaa / akurobattorida; akurobatto rida アクロバットリーダー; アクロバット・リーダー |
(product) Acrobat Reader |
Variations: |
kurejittohisutorii; kurejitto hisutorii / kurejittohisutori; kurejitto hisutori クレジットヒストリー; クレジット・ヒストリー |
credit history |
Variations: |
sutoriitochirudoren; sutoriito chirudoren / sutoritochirudoren; sutorito chirudoren ストリートチルドレン; ストリート・チルドレン |
street children |
Variations: |
sutoriitobasuketto; sutoriito basuketto / sutoritobasuketto; sutorito basuketto ストリートバスケット; ストリート・バスケット |
{sports} (See バスケット・2) street basketball |
Variations: |
sutoriiminguteepu; sutoriimingu teepu / sutoriminguteepu; sutorimingu teepu ストリーミングテープ; ストリーミング・テープ |
{comp} streaming tape |
Variations: |
sutoriimingubideo; sutoriimingu bideo / sutorimingubideo; sutorimingu bideo ストリーミングビデオ; ストリーミング・ビデオ |
streaming video |
Variations: |
denisshupesutorii; denisshu pesutorii / denisshupesutori; denisshu pesutori デニッシュペストリー; デニッシュ・ペストリー |
{food} (See デニッシュ) Danish pastry |
Variations: |
nachuraruhisutorii; nachuraru hisutorii / nachuraruhisutori; nachuraru hisutori ナチュラルヒストリー; ナチュラル・ヒストリー |
natural history |
Variations: |
harikeenkatoriina; harikeen katoriina / harikeenkatorina; harikeen katorina ハリケーンカトリーナ; ハリケーン・カトリーナ |
Hurricane Katrina (2005) |
Variations: |
bideosutoriimingu; bideo sutoriimingu / bideosutorimingu; bideo sutorimingu ビデオストリーミング; ビデオ・ストリーミング |
video streaming |
Variations: |
fotonfakutorii; foton fakutorii / fotonfakutori; foton fakutori フォトンファクトリー; フォトン・ファクトリー |
photon factory |
Variations: |
purojekutoriidaa; purojekuto riidaa / purojekutorida; purojekuto rida プロジェクトリーダー; プロジェクト・リーダー |
project leader |
Variations: |
raitoindasutorii; raito indasutorii / raitoindasutori; raito indasutori ライトインダストリー; ライト・インダストリー |
light industry |
Variations: |
raibusutoriimingu; raibu sutoriimingu / raibusutorimingu; raibu sutorimingu ライブストリーミング; ライブ・ストリーミング |
live streaming |
Variations: |
repaatoriishisutemu; repaatorii shisutemu / repatorishisutemu; repatori shisutemu レパートリーシステム; レパートリー・システム |
repertory system |
Variations: |
izaadori; izaadorii; uizaadori / izadori; izadori; uizadori ウィザードリィ; ウィザードリー; ウイザードリィ |
(work) Wizardry (role-playing video game series) |
Variations: |
direkutori(p); direkutorii; direkutori / direkutori(p); direkutori; direkutori ディレクトリ(P); ディレクトリー; ディレクトリィ |
{comp} directory; folder |
Variations: |
torikkuoatoriito; torikku oa toriito / torikkuoatorito; torikku oa torito トリックオアトリート; トリック・オア・トリート |
(expression) trick or treat |
Variations: |
ripojitori; repojitori; ripojitorii; repojitorii / ripojitori; repojitori; ripojitori; repojitori リポジトリ; レポジトリ; リポジトリー; レポジトリー |
repository |
Variations: |
inbentoriisaikuru; inbentorii saikuru / inbentorisaikuru; inbentori saikuru インベントリーサイクル; インベントリー・サイクル |
inventory cycles |
Variations: |
ekusutoriimusupootsu; ekusutoriimu supootsu / ekusutorimusupootsu; ekusutorimu supootsu エクストリームスポーツ; エクストリーム・スポーツ |
extreme sports |
Variations: |
kantoriierebeetaa; kantorii erebeetaa / kantorierebeeta; kantori erebeeta カントリーエレベーター; カントリー・エレベーター |
{agric} grain elevator (eng: country elevator) |
Variations: |
kantoriimyuujikku; kantorii myuujikku / kantorimyujikku; kantori myujikku カントリーミュージック; カントリー・ミュージック |
country music |
Variations: |
kurosukantoriisukii; kurosukantorii sukii / kurosukantorisuki; kurosukantori suki クロスカントリースキー; クロスカントリー・スキー |
cross-country skiing |
Variations: |
kurosukantoriireesu; kurosukantorii reesu / kurosukantorireesu; kurosukantori reesu クロスカントリーレース; クロスカントリー・レース |
cross-country race |
Variations: |
shoppingusutoriito; shoppingu sutoriito / shoppingusutorito; shoppingu sutorito ショッピングストリート; ショッピング・ストリート |
shopping street |
Variations: |
sukaruputoriitomento; sukarupu toriitomento / sukaruputoritomento; sukarupu toritomento スカルプトリートメント; スカルプ・トリートメント |
scalp treatment |
Variations: |
sutoriitowaakuauto; sutoriito waakuauto / sutoritowakuauto; sutorito wakuauto ストリートワークアウト; ストリート・ワークアウト |
street workout |
Variations: |
sutoriimingusaabaa; sutoriimingu saabaa / sutorimingusaba; sutorimingu saba ストリーミングサーバー; ストリーミング・サーバー |
streaming server |
Variations: |
bodiitoriitomento; bodii toriitomento / boditoritomento; bodi toritomento ボディートリートメント; ボディー・トリートメント |
body treatment |
Variations: |
rangeejiraboratorii; rangeeji raboratorii / rangeejiraboratori; rangeeji raboratori ランゲージラボラトリー; ランゲージ・ラボラトリー |
language laboratory; LL |
Variations: |
ibentoroguentorii; ibento rogu entorii / ibentoroguentori; ibento rogu entori イベントログエントリー; イベント・ログ・エントリー |
{comp} event log entry |
Variations: |
tapesutorii; tapisutorii; tapisurii; tapesurii(ik) / tapesutori; tapisutori; tapisuri; tapesuri(ik) タペストリー; タピストリー; タピスリー; タペスリー(ik) |
(1) tapestry; (2) wall hanging; banner |
Variations: |
konsabatorii; konsaaatoori; konsaabatorii / konsabatori; konsaatoori; konsabatori コンサバトリー; コンサーヴァトーリ; コンサーバトリー |
{archit} conservatory |
Variations: |
tandoriichikin; tandorichikin; tandorii chikin / tandorichikin; tandorichikin; tandori chikin タンドリーチキン; タンドリチキン; タンドリー・チキン |
Tandoori chicken |
Variations: |
inbentoriirikabarii; inbentorii rikabarii / inbentoririkabari; inbentori rikabari インベントリーリカバリー; インベントリー・リカバリー |
inventory recovery |
Variations: |
onraindirekutorii; onrain direkutorii / onraindirekutori; onrain direkutori オンラインディレクトリー; オンライン・ディレクトリー |
{comp} online directory |
Variations: |
sutoriitofaanichaa; sutoriito faanichaa / sutoritofanicha; sutorito fanicha ストリートファーニチャー; ストリート・ファーニチャー |
street furniture |
Variations: |
sutoriitomyuujishan; sutoriito myuujishan / sutoritomyujishan; sutorito myujishan ストリートミュージシャン; ストリート・ミュージシャン |
street musician |
Variations: |
pureparatoriisukuuru; pure para torii sukuuru / pureparatorisukuru; pure para tori sukuru プレパラトリースクール; プレ・パラ・トリー・スクール |
preparatory school |
Variations: |
rimootojobuentorii; rimooto jobu entorii / rimootojobuentori; rimooto jobu entori リモートジョブエントリー; リモート・ジョブ・エントリー |
{comp} Remote Job Entry; RJE |
Variations: |
inbentoriifainansu; inbentorii fainansu / inbentorifainansu; inbentori fainansu インベントリーファイナンス; インベントリー・ファイナンス |
inventory finance |
Variations: |
inbentoriirisesshon; inbentorii risesshon / inbentoririsesshon; inbentori risesshon インベントリーリセッション; インベントリー・リセッション |
inventory recession |
Variations: |
sutoriimingumyuujikku; sutoriimingu myuujikku / sutorimingumyujikku; sutorimingu myujikku ストリーミングミュージック; ストリーミング・ミュージック |
streaming music |
Variations: |
fasshonindasutorii; fasshon indasutorii / fasshonindasutori; fasshon indasutori ファッションインダストリー; ファッション・インダストリー |
fashion industry |
Variations: |
riidinguindasutorii; riidingu indasutorii / ridinguindasutori; ridingu indasutori リーディングインダストリー; リーディング・インダストリー |
leading industry |
Variations: |
kantoriiandowesutan; kantorii ando wesutan / kantoriandowesutan; kantori ando wesutan カントリーアンドウェスタン; カントリー・アンド・ウェスタン |
country and western |
Variations: |
retoribaa; retoriibaa; ritoribaa; ritoriibaa; retoriiba / retoriba; retoriba; ritoriba; ritoriba; retoriba レトリバー; レトリーバー; リトリバー; リトリーバー; レトリーバ |
retriever (dog breed) |
Variations: |
fakutoriiootomeeshon; fakutorii ootomeeshon / fakutoriootomeeshon; fakutori ootomeeshon ファクトリーオートメーション; ファクトリー・オートメーション |
factory automation |
Variations: |
raboratoriiootomeeshon; raboratorii ootomeeshon / raboratoriootomeeshon; raboratori ootomeeshon ラボラトリーオートメーション; ラボラトリー・オートメーション |
laboratory automation; LA |
Variations: |
infomeeshonritoriibaru; infomeeshon ritoriibaru / infomeeshonritoribaru; infomeeshon ritoribaru インフォメーションリトリーバル; インフォメーション・リトリーバル |
information retrieval |
Variations: |
furoosaitometorii; furoo saitometorii; furoosaitometori(sk) / furoosaitometori; furoo saitometori; furoosaitometori(sk) フローサイトメトリー; フロー・サイトメトリー; フローサイトメトリ(sk) |
{med} flow cytometry |
Variations: |
retoribaa; retoriibaa; ritoribaa(ik); ritoriibaa(sk); retoriiba(sk) / retoriba; retoriba; ritoriba(ik); ritoriba(sk); retoriba(sk) レトリバー; レトリーバー; リトリバー(ik); リトリーバー(sk); レトリーバ(sk) |
retriever (dog) |
Variations: |
entoriimashin; entorimashin; entorii mashin; entori mashin / entorimashin; entorimashin; entori mashin; entori mashin エントリーマシン; エントリマシン; エントリー・マシン; エントリ・マシン |
{comp} entry machine |
Variations: |
raburadooruretoribaa; raburadooruretoriibaa; raburadoruretoribaa; raburadooruritoribaa; raburadooruritoriibaa; raburadooru retoribaa; raburadooru retoriibaa; raburadoru retoribaa; raburadooru ritoribaa; raburadoorurito riibaa / raburadooruretoriba; raburadooruretoriba; raburadoruretoriba; raburadooruritoriba; raburadooruritoriba; raburadooru retoriba; raburadooru retoriba; raburadoru retoriba; raburadooru ritoriba; raburadoorurito riba ラブラドールレトリバー; ラブラドールレトリーバー; ラブラドルレトリバー; ラブラドールリトリバー; ラブラドールリトリーバー; ラブラドール・レトリバー; ラブラドール・レトリーバー; ラブラドル・レトリバー; ラブラドール・リトリバー; ラブラドールリト・リーバー |
labrador retriever (breed of dog); labrador |
Variations: |
baakoodoriidaa; baakoodoriida; baakoodo riidaa; baakoodo riida / bakoodorida; bakoodorida; bakoodo rida; bakoodo rida バーコードリーダー; バーコードリーダ; バーコード・リーダー; バーコード・リーダ |
bar-code reader |
Variations: |
meinsutoriito(p); meensutoriito(p); mein sutoriito; meen sutoriito / mensutorito(p); meensutorito(p); men sutorito; meen sutorito メインストリート(P); メーンストリート(P); メイン・ストリート; メーン・ストリート |
main street |
Variations: |
kantoriiwooku; kantoriiuooku; kantorii wooku; kantorii uooku / kantoriwooku; kantoriuooku; kantori wooku; kantori uooku カントリーウォーク; カントリーウオーク; カントリー・ウォーク; カントリー・ウオーク |
country walk |
Variations: |
oodaaentoriishisutemu; oodaaentorii shisutemu; oodaa entorii shisutemu / oodaentorishisutemu; oodaentori shisutemu; ooda entori shisutemu オーダーエントリーシステム; オーダーエントリー・システム; オーダー・エントリー・システム |
order entry system |
Variations: |
raburadooruretoribaa; raburadooruretoriibaa; raburadoruretoribaa(sk); raburadooruritoribaa(sk); raburadooruritoriibaa(sk); raburadooru retoribaa; raburadooru retoriibaa; raburadoru retoribaa(sk); raburadooru ritoribaa(sk); raburadoorurito riibaa(sk) / raburadooruretoriba; raburadooruretoriba; raburadoruretoriba(sk); raburadooruritoriba(sk); raburadooruritoriba(sk); raburadooru retoriba; raburadooru retoriba; raburadoru retoriba(sk); raburadooru ritoriba(sk); raburadoorurito riba(sk) ラブラドールレトリバー; ラブラドールレトリーバー; ラブラドルレトリバー(sk); ラブラドールリトリバー(sk); ラブラドールリトリーバー(sk); ラブラドール・レトリバー; ラブラドール・レトリーバー; ラブラドル・レトリバー(sk); ラブラドール・リトリバー(sk); ラブラドールリト・リーバー(sk) |
Labrador retriever (dog breed); Labrador |
Variations: |
pafupeisutorii; pafupeesutorii; pafu peisutorii; pafu peesutorii; pafupesutorii(sk) / pafupesutori; pafupeesutori; pafu pesutori; pafu peesutori; pafupesutori(sk) パフペイストリー; パフペーストリー; パフ・ペイストリー; パフ・ペーストリー; パフペストリー(sk) |
{food} puff pastry |
Variations: |
goorudenretoribaa; goorudenretoriibaa; gooruden retoribaa; gooruden retoriibaa / goorudenretoriba; goorudenretoriba; gooruden retoriba; gooruden retoriba ゴールデンレトリバー; ゴールデンレトリーバー; ゴールデン・レトリバー; ゴールデン・レトリーバー |
golden retriever |
Variations: |
sutoriikudosupainfutto; jawarabittofisshu; sutoriikudo supainfutto; jawa rabittofisshu / sutorikudosupainfutto; jawarabittofisshu; sutorikudo supainfutto; jawa rabittofisshu ストリークドスパインフット; ジャワラビットフィッシュ; ストリークド・スパインフット; ジャワ・ラビットフィッシュ |
streaked spinefoot (Siganus javus, species of Indo-Pacific rabbitfish); bluespotted spinefoot; Java rabbitfish |
Variations: |
guryuunaaferutoriinaa; guryuunaaferutorinaa; guryuunaa ferutoriinaa; guryuunaa ferutorinaa / guryunaferutorina; guryunaferutorina; guryuna ferutorina; guryuna ferutorina グリューナーフェルトリーナー; グリューナーフェルトリナー; グリューナー・フェルトリーナー; グリューナー・フェルトリナー |
Grüner Veltliner (wine grape variety) (ger:) |
Variations: |
sutoriitofanichaa; sutoriitofanichua; sutoriitofaanichaa; sutoriito fanichaa; sutoriito fanichua; sutoriito faanichaa / sutoritofanicha; sutoritofanichua; sutoritofanicha; sutorito fanicha; sutorito fanichua; sutorito fanicha ストリートファニチャー; ストリートファニチュア; ストリートファーニチャー; ストリート・ファニチャー; ストリート・ファニチュア; ストリート・ファーニチャー |
street furniture |
Variations: |
nanyouhagi; dorii; paretto saajan; paretto saajon; parettosaajon; parettosaajanfisshu; parettosaajonfisshu; buruu tan; buruutan / nanyohagi; dori; paretto sajan; paretto sajon; parettosajon; parettosajanfisshu; parettosajonfisshu; buru tan; burutan ナンヨウハギ; ドリー; パレット・サージャン; パレット・サージョン; パレットサージョン; パレットサージャンフィッシュ; パレットサージョンフィッシュ; ブルー・タン; ブルータン |
palette surgeonfish (Paracanthurus hepatus, species of Indo-Pacific tang); palette surgeon; blue surgeonfish; blue tang |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.