There are 98 total results for your ディーン search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ティーン see styles |
diin / din ディーン |
dean; (s,m) Dean; Dien |
ティーンズ see styles |
tiinzu / tinzu ティーンズ |
teens; (personal name) Denes; Dienes |
スティーン see styles |
sutiin / sutin スティーン |
(personal name) Steen |
モディーン see styles |
modiin / modin モディーン |
(personal name) Modean; Modine |
レディーン see styles |
rediin / redin レディーン |
(personal name) Ledeen |
アバディーン see styles |
abadiin / abadin アバディーン |
(place-name) Aberdeen (UK); (place-name) Aberdeen (Hong Kong) |
エイティーン see styles |
eitiin / etin エイティーン |
eighteen |
オーディーン see styles |
oodiin / oodin オーディーン |
Odin (god in Norse mythology) |
コーティーン see styles |
kootiin / kootin コーティーン |
(personal name) Courteen |
サブティーン see styles |
sabutiin / sabutin サブティーン |
subteen |
サンディーン see styles |
sandiin / sandin サンディーン |
(personal name) Sundeen |
サーティーン see styles |
saatiin / satin サーティーン |
thirteen |
ノルディーン see styles |
norudiin / norudin ノルディーン |
(personal name) Nordeen |
ハイティーン see styles |
haitiin / haitin ハイティーン |
(noun - becomes adjective with の) late teens (wasei: high teen) |
バーディーン see styles |
baadiin / badin バーディーン |
(personal name) Bardeen |
マルティーン see styles |
marutiin / marutin マルティーン |
(personal name) Martin |
ヤメティーン see styles |
yametiin / yametin ヤメティーン |
(place-name) Yamethin (Burmah) |
ルーティーン see styles |
ruutiin / rutin ルーティーン |
(noun - becomes adjective with の) routine |
ローティーン see styles |
rootiin / rootin ローティーン |
early teens (wasei: low teen) |
ティーンエイジ see styles |
tiineiji / tineji ティーンエイジ |
(adj-no,n) teenage; teenage years |
ティーンエージ see styles |
tiineeji / tineeji ティーンエージ |
(adj-no,n) teenage; teenage years |
エンガディーン see styles |
engadiin / engadin エンガディーン |
(place-name) Engadin (Switzerland) |
クリスティーン see styles |
kurisutiin / kurisutin クリスティーン |
More info & calligraphy: Kristine |
サラフディーン see styles |
sarafudiin / sarafudin サラフディーン |
(personal name) Salahuddin |
サーティーンス see styles |
saatiinsu / satinsu サーティーンス |
{music} thirteenth (interval, chord) |
シュテティーン see styles |
shutetiin / shutetin シュテティーン |
(place-name) Stettin |
スティーンソン see styles |
sutiinson / sutinson スティーンソン |
(surname) Steenson |
セブンティーン see styles |
sebuntiin / sebuntin セブンティーン |
seventeen; seventeen (years old) |
セヴンティーン see styles |
sesentiin / sesentin セヴンティーン |
seventeen |
ツェンディーン see styles |
tsendiin / tsendin ツェンディーン |
(personal name) Tsendiin |
ハイ・ティーン see styles |
hai tiin / hai tin ハイ・ティーン |
(noun - becomes adjective with の) late teens (wasei: high teen) |
パルパティーン see styles |
parupatiin / parupatin パルパティーン |
(personal name) Palpatine |
フィフティーン see styles |
fifutiin / fifutin フィフティーン |
fifteen |
フォンティーン see styles |
fontiin / fontin フォンティーン |
(personal name) Fontaine |
フォーティーン see styles |
footiin / footin フォーティーン |
fourteen |
マスカティーン see styles |
masukatiin / masukatin マスカティーン |
(place-name) Muscatine |
ミドルティーン see styles |
midorutiin / midorutin ミドルティーン |
middle teens |
モヘッディーン see styles |
moheddiin / moheddin モヘッディーン |
(personal name) Mohie-eldin |
ロー・ティーン see styles |
roo tiin / roo tin ロー・ティーン |
early teens (wasei: low teen) |
ティーンエイジャ see styles |
tiineija / tineja ティーンエイジャ |
teenager |
ティーンエージャ see styles |
tiineeja / tineeja ティーンエージャ |
teenager |
ディーンアチソン see styles |
diinachison / dinachison ディーンアチソン |
(person) Dean Acheson |
ディーンクーンツ see styles |
diinkuuntsu / dinkuntsu ディーンクーンツ |
(person) Dean Koontz |
ディーンケーメン see styles |
diinkeemen / dinkeemen ディーンケーメン |
(person) Dean Kamen |
ディーンジャガー see styles |
diinjagaa / dinjaga ディーンジャガー |
(person) Dean Jagger |
アバディーンシア see styles |
abadiinshia / abadinshia アバディーンシア |
(place-name) Aberdeenshire |
オレンスティーン see styles |
orensutiin / orensutin オレンスティーン |
(personal name) Orenstein |
グレイスティーン see styles |
gureisutiin / guresutin グレイスティーン |
(personal name) Gleysteen |
ディジィディーン see styles |
dijidiin / dijidin ディジィディーン |
(person) Dizzy Dean |
マルムスティーン see styles |
marumusutiin / marumusutin マルムスティーン |
(personal name) Malmsteen |
ミドル・ティーン see styles |
midoru tiin / midoru tin ミドル・ティーン |
middle teens |
ティーンエイジャー see styles |
tiineijaa / tineja ティーンエイジャー |
teenager |
ティーンエージャー see styles |
tiineejaa / tineeja ティーンエージャー |
teenager |
ディーンストビーア see styles |
diinsutobiia / dinsutobia ディーンストビーア |
(personal name) Dienstbier |
ディーンマーティン see styles |
diinmaatin / dinmatin ディーンマーティン |
(person) Dean Martin |
サラーフッディーン see styles |
saraafuddiin / sarafuddin サラーフッディーン |
(person) Saladin; Salah-ad-Din Yusuf ibn-Ayyub |
ジェームズディーン see styles |
jeemuzudiin / jeemuzudin ジェームズディーン |
(person) James Dean |
ニザームッディーン see styles |
nizaamuddiin / nizamuddin ニザームッディーン |
(personal name) Nizamu'd-Din |
ヌールアッディーン see styles |
nuuruadiin / nuruadin ヌールアッディーン |
(personal name) Nureddin |
ファイアスティーン see styles |
faiasutiin / faiasutin ファイアスティーン |
(personal name) Fierstein |
ボイティーンスキー see styles |
boitiinsukii / boitinsuki ボイティーンスキー |
(personal name) Voitinskii |
ムジャーヒディーン see styles |
mujaahidiin / mujahidin ムジャーヒディーン |
mujahideen (ara: mujahidin); mujahedin; mujahidin; mujaheddin; (fundamentalist) Islamic guerrilla fighters |
ワンゲンスティーン see styles |
wangensutiin / wangensutin ワンゲンスティーン |
(personal name) Wangensteen |
ディーンオーニッシュ see styles |
diinoonisshu / dinoonisshu ディーンオーニッシュ |
(person) Dean Ornish |
イマードアッディーン see styles |
imaadoadiin / imadoadin イマードアッディーン |
(personal name) Imad al-Din |
ジャラールッディーン see styles |
jaraaruddiin / jararuddin ジャラールッディーン |
(personal name) Din |
スティーンバージェン see styles |
sutiinbaajen / sutinbajen スティーンバージェン |
(personal name) Steenburgen |
スプリングスティーン see styles |
supuringusutiin / supuringusutin スプリングスティーン |
(personal name) Springsteen |
セラージュッディーン see styles |
seraajuddiin / serajuddin セラージュッディーン |
(personal name) Sirajuddin |
バンディーンロッシュ see styles |
bandiinrosshu / bandinrosshu バンディーンロッシュ |
(person) Bandeen-Roche |
ブラッドワーディーン see styles |
buraddowaadiin / buraddowadin ブラッドワーディーン |
(personal name) Bradwardine |
曙クリスティーン麗子 see styles |
akebonokurisutiinreiko / akebonokurisutinreko あけぼのクリスティーンれいこ |
(person) Akebono Kurisuti-n Reiko |
アバディーンアンガス種 see styles |
abadiinangasushu / abadinangasushu アバディーンアンガスしゅ |
Aberdeen Angus (type of cattle) |
ディーンツェンホーファー see styles |
diintsenhoofaa / dintsenhoofa ディーンツェンホーファー |
(personal name) Dientzenhofer |
Variations: |
oodin; oodiin / oodin; oodin オーディン; オーディーン |
(1) Odin (god in Norse mythology); (2) (オーディン only) {comp} ODIN |
キャスパーヴァンディーン see styles |
kyasupaaandiin / kyasupaandin キャスパーヴァンディーン |
(person) Casper Van Dien |
マルティーンセンローマン see styles |
marutiinsenrooman / marutinsenrooman マルティーンセンローマン |
(personal name) Martienssen-Lohmann |
メリースティーンバーゲン see styles |
meriisutiinbaagen / merisutinbagen メリースティーンバーゲン |
(person) Mary Steenburgen |
Variations: |
faitin; faitiin / faitin; faitin ファイティン; ファイティーン |
(interjection) (orig. from "fighting") (See ファイト・3) do your best (kor: hwaiting); good luck; you can do it; go for it |
Variations: |
rootiin; roo tiin / rootin; roo tin ローティーン; ロー・ティーン |
early teens (wasei: low teen) |
Variations: |
tiineiji; tiineeji / tineji; tineeji ティーンエイジ; ティーンエージ |
(adj-no,n) teenage; teenage years |
Variations: |
midorutiin; midoru tiin / midorutin; midoru tin ミドルティーン; ミドル・ティーン |
middle teens |
セントヴィンセントグレナディーン see styles |
sentorinsentogurenadiin / sentorinsentogurenadin セントヴィンセントグレナディーン |
(place-name) Saint Vincent and the Grenadines |
Variations: |
haitiin(p); hai tiin / haitin(p); hai tin ハイティーン(P); ハイ・ティーン |
(noun - becomes adjective with の) late teens (wasei: high teen) |
セントビンセント及びグレナディーン see styles |
sentobinsentooyobigurenadiin / sentobinsentooyobigurenadin セントビンセントおよびグレナディーン |
(place-name) Saint Vincent and the Grenadines |
セントヴィンセント・グレナディーン see styles |
sentorinsento gurenadiin / sentorinsento gurenadin セントヴィンセント・グレナディーン |
(place-name) Saint Vincent and the Grenadines |
ナーシルウッディーンアットゥーシー see styles |
naashiruudiinatotooshii / nashirudinatotooshi ナーシルウッディーンアットゥーシー |
(personal name) Nasir al-Din Tusi |
Variations: |
sasutiin; sasutin; sasutein / sasutin; sasutin; sasuten サスティーン; サスティン; サステイン |
{music} sustain |
ジャマールッディーンイスファハーニー see styles |
jamaaruddiinisufahaanii / jamaruddinisufahani ジャマールッディーンイスファハーニー |
(person) Jamal al-Din Isfahani |
Variations: |
ruuchin(p); ruutin(p); ruutiin / ruchin(p); rutin(p); rutin ルーチン(P); ルーティン(P); ルーティーン |
(1) routine; routine duties; routine work; (2) {comp} routine |
セントビンセントおよびグレナディーン諸島 see styles |
sentobinsentooyobigurenadiinshotou / sentobinsentooyobigurenadinshoto セントビンセントおよびグレナディーンしょとう |
(place-name) Saint Vincent and the Grenadines Islands |
セントヴィンセントおよびグレナディーン諸島 see styles |
sentorinsentooyobigurenadiinshotou / sentorinsentooyobigurenadinshoto セントヴィンセントおよびグレナディーンしょとう |
(place-name) Saint Vincent and the Grenadines |
Variations: |
sentobinsentogurenadiin; sentobinsento gurenadiin / sentobinsentogurenadin; sentobinsento gurenadin セントビンセントグレナディーン; セントビンセント・グレナディーン |
(See セントビンセント及びグレナディーン諸島) Saint Vincent and the Grenadines |
Variations: |
buruumufonteen; buruumufontein; buruumufontiin(ik) / burumufonteen; burumufonten; burumufontin(ik) ブルームフォンテーン; ブルームフォンテイン; ブルームフォンティーン(ik) |
Bloemfontein (South Africa) |
Variations: |
tiineijaa; tiineejaa; tiineija; tiineeja / tineja; tineeja; tineja; tineeja ティーンエイジャー; ティーンエージャー; ティーンエイジャ; ティーンエージャ |
teenager |
Variations: |
sentobinsentooyobigurenadiinshotou / sentobinsentooyobigurenadinshoto セントビンセントおよびグレナディーンしょとう |
Saint Vincent and the Grenadines |
Variations: |
ruuchinwaaku; ruutinwaaku; ruutiinwaaku; ruuchin waaku; ruutin waaku; ruutiin waaku / ruchinwaku; rutinwaku; rutinwaku; ruchin waku; rutin waku; rutin waku ルーチンワーク; ルーティンワーク; ルーティーンワーク; ルーチン・ワーク; ルーティン・ワーク; ルーティーン・ワーク |
routine work; everyday work |
Variations: |
tiineijaa; tiineejaa; tiineejaa(sk); tiineijaa(sk); tiineija(sk); tiineeja(sk) / tineja; tineeja; tineeja(sk); tineja(sk); tineja(sk); tineeja(sk) ティーンエイジャー; ティーンエージャー; ティーネージャー(sk); ティーネイジャー(sk); ティーンエイジャ(sk); ティーンエージャ(sk) |
teenager |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.