Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 395 total results for your ツボ search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

1234
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ツボ

see styles
 tsubo
    ツボ
(1) jar; pot; vase; (2) dice cup; (3) depression (i.e. the basin of a waterfall); (4) (archaism) target (when aiming an arrow); (5) (kana only) (figurative) bull's-eye; (6) (kana only) key point (of a conversation, etc.); (7) (kana only) acupuncture point; moxibustion point; (8) (kana only) nodes on a fingerboard (of a shamisen, etc.)

っぽい

see styles
 tsuboi
    ツボイ
(suf,adj-i) (colloquialism) -ish; -like; (place-name) Tsuboi

つぼみ

see styles
 zuhomi
    づほみ
(female given name) Zuhomi

ツボる

see styles
 tsuboru
    ツボる
(Godan verb with "ru" ending) (slang) (See ツボに入る) to hit the bullseye; to hit the mark (in tastes, humour, etc.)

ツボフ

see styles
 tsubofu
    ツボフ
(personal name) Zubov; Zubow

ツボン

see styles
 tsubon
    ツボン
(personal name) Toubon

あっぽ

see styles
 appo
    あっぽ
(Fukushima dialect) feces; poo; poop

いつほ

see styles
 izuho
    いづほ
(female given name) Izuho

うつぼ

see styles
 utsubo
    うつぼ
(kana only) moray (eel) (Gymnothorax kidako); muraenid

しっぽ

see styles
 shippo
    しっぽ
(given name) Shippo

なつほ

see styles
 natsuho
    なつほ
(female given name) Natsuho

のっぽ

see styles
 noppo
    のっぽ
(1) tall, lanky person; bean pole; (adj-no,adj-na) (2) tall and thin; tall and lanky

ぽっぽ

see styles
 poppo
    ぽっぽ
(colloquialism) (one's) purse; (one's) pocket; (one's) financial circumstances

まつほ

see styles
 mappo
    マッポ
(slang) police officer; cop; (female given name) Matsuho

みつほ

see styles
 mizuho
    みづほ
(female given name) Midzuho; Mizuho

ゆづほ

see styles
 yuzuho
    ゆづほ
(female given name) Yuzuho

るつぼ

see styles
 rutsubo
    るつぼ
(work) The Crucible (play by Arthur Miller); (wk) The Crucible (play by Arthur Miller)

コッホ

see styles
 gohho
    ゴッホ
(place-name) Goch; Gogh

セッポ

see styles
 seppo
    セッポ
(personal name) Seppo

ゾッポ

see styles
 zoppo
    ゾッポ
(personal name) Zoppo

トッホ

see styles
 toppo
    トッポ
(given name) Toppo

ピッポ

see styles
 pippo
    ピッポ
(personal name) Pippo

ラッポ

see styles
 rappo
    ラッポ
(personal name) Lappo

先っぽ

see styles
 sakippo
    さきっぽ
(See 先・1) tip; end; point

大ツボ

see styles
 oobotsu
    おおぼつ
(place-name) Oobotsu

尻っぽ

see styles
 shirippo
    しりっぽ
(1) tail end; rear; (2) tail; bottom

尾っぽ

see styles
 oppo
    おっぽ
tail

滝つぼ

see styles
 takitsubo
    たきつぼ
plunge basin; waterfall lake; plunge pool; basin under a waterfall

空っぽ

see styles
 karappo(p); karappo
    からっぽ(P); カラッポ
(adj-no,adj-na,n) empty; vacant; hollow

骨つぼ

see styles
 kotsutsubo
    こつつぼ
funerary urn

つぼみ小

see styles
 tsubomiko
    つぼみこ
(female given name) Tsubomiko

つぼ焼き

see styles
 tsuboyaki
    つぼやき
(1) (abbreviation) shellfish cooked in its own shell (esp. turban shell); (2) food cooked in a crockpot

ツボカビ

see styles
 tsubokabi
    ツボカビ
(kana only) chytrid (any simple, algaelike fungi of order Chytridiales)

ツボクサ

see styles
 tsubokusa
    ツボクサ
(kana only) Asiatic pennywort (Centella asiatica); centella; gotu kola; Indian pennywort

ツボケ山

see styles
 tsubokeyama
    ツボケやま
(place-name) Tsubokeyama

ツボケ沢

see styles
 tsubokesawa
    ツボケさわ
(place-name) Tsubokesawa

ツポレフ

see styles
 tsuporefu
    ツポレフ
(surname) Tupolev

うつぼ木

see styles
 utsuboki
    うつぼき
(place-name) Utsuboki

かっぽれ

see styles
 kappore
    かっぽれ
kappore (traditional Japanese comic dance)

がっぽり

see styles
 gappori
    がっぽり
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) in large quantities

しっぽり

see styles
 shippori
    しっぽり
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) in a drenched manner; moistly; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) affectionately; fondly; tenderly; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) slowly; at ease; restful

すっぽり

see styles
 suppori
    すっぽり
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) entirely; completely; (2) cleanly; snugly

ずっぽし

see styles
 zupposhi
    ずっぽし
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) entirely; completely; (2) cleanly; snugly

とっぽい

see styles
 toppoi
    とっぽい
(adjective) (colloquialism) cocky; affected; pretentious; fresh; pompous

ぬっぽり

see styles
 nuppori
    ぬっぽり
(adv,adv-to,vs) (1) (archaism) flat; smooth; (adv,adv-to) (2) (archaism) shamelessly; brazenly; (adv,adv-to) (3) (archaism) absentmindedly; vacantly; (4) (archaism) fool; simpleton

へっぽこ

see styles
 heppoko
    へっぽこ
(adj-f,adj-na) hack; untrained; incompetent; useless; quack (doctor)

ぼつぼつ

see styles
 botsubotsu
    ぼつぼつ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) gradually; little by little; in a breezy manner; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) soon; before long; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) here and there; scattered; (4) spots; dots; pimples; rash

ぽっぽと

see styles
 poppoto
    ぽっぽと
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) puffing; chugging; (2) (onomatopoeic or mimetic word) steaming; (3) (onomatopoeic or mimetic word) feeling hot

みづほ橋

see styles
 mizuhobashi
    みづほばし
(place-name) Mizuhobashi

やっほー

see styles
 yahhoo
    やっほー
(interjection) (familiar language) (colloquialism) yoo-hoo; halloo; hi-de-ho; howdy; hey

アレッポ

see styles
 areppo
    アレッポ
(place-name) Aleppo (Syria)

イツボ谷

see styles
 itsubodani
    イツボだに
(place-name) Itsubodani

ウツボ沢

see styles
 utsubozawa
    ウツボざわ
(place-name) Utsubozawa

オツボ峰

see styles
 otsubomine
    オツボみね
(place-name) Otsubomine

オツボ沢

see styles
 otsubozawa
    オツボざわ
(place-name) Otsubozawa

カッポン

see styles
 kappon
    カッポン
(personal name) Cappon

カツボク

see styles
 katsuboku
    カツボク
(personal name) Katzbock

クノッホ

see styles
 kunohho
    クノッホ
(personal name) Knoch

コッポラ

see styles
 koppora
    コッポラ
(surname) Coppola; Coppora

サッポロ

see styles
 sapporo
    サッポロ
(company) Sapporo (beer); (c) Sapporo (beer)

サッポー

see styles
 sappoo
    サッポー
(personal name) Sappho

シャッポ

see styles
 shappo
    シャッポ
hat (fre: chapeau)

ジッポー

see styles
 jippoo
    ジッポー
(product) Zippo; (product name) Zippo

ジョッホ

see styles
 johho
    ジョッホ
(personal name) Joffo

スッポン

see styles
 suppon
    スッポン
(kana only) Chinese soft-shelled turtle (Pelodiscus sinensis); soft-shelled turtle (Trionychidae)

セッポ崎

see styles
 seppozaki
    セッポざき
(place-name) Seppozaki

チッポラ

see styles
 chippora
    チッポラ
(personal name) Zipporah

テッポウ

see styles
 teppou / teppo
    テッポウ
{food} (pork or beef) rectum

トッポキ

see styles
 toppoki
    トッポキ
tteokbokki (kor:); ddeokbokki; stir-fried rice cake, meat, eggs, seasoning, etc.

ネズッポ

see styles
 nezuppo
    ネズッポ
(kana only) dragonet (any fish of family Callionymidae, esp. Richard's dragonet, Repomucenus richardsonii)

フジツボ

see styles
 fujitsubo
    フジツボ
(kana only) acorn barnacle (Balanomorpha spp.)

フリッポ

see styles
 furippo
    フリッポ
(personal name) Flippo

ブロッホ

see styles
 burohho
    ブロッホ
(personal name) Bloch; Broch

マゾッホ

see styles
 mazohho
    マゾッホ
(surname) Sacher-Masoch

マツホド

see styles
 matsuhodo
    マツホド
(kana only) (archaism) Poria cocos (species of basidiomycete used in Chinese medicine)

マロッホ

see styles
 marohho
    マロッホ
(personal name) Malloch

リッポン

see styles
 rippon
    リッポン
(personal name) Rippon

ワッホー

see styles
 wahhoo
    ワッホー
(place-name) Wachow

俗っぽい

see styles
 zokuppoi
    ぞくっぽい
(adjective) vulgar; in poor taste; cheap; low-brow

嘘っぽい

see styles
 usoppoi; usoppoi
    うそっぽい; ウソっぽい
(adjective) (colloquialism) contrived; false-sounding

埃っぽい

see styles
 hokorippoi; hokorippoi
    ほこりっぽい; ホコリっぽい
(adjective) dusty; dust-covered

女っぽい

see styles
 onnappoi
    おんなっぽい
(adjective) womanly; feminine; womanish; effeminate

安っぽい

see styles
 yasuppoi
    やすっぽい
(adjective) cheap-looking; tawdry; insignificant

小っぽけ

see styles
 chippoke
    ちっぽけ
(adjectival noun) (kana only) very small; tiny

尻つぼみ

see styles
 shiritsubomi
    しりつぼみ
weak ending; tapering; anticlimax; tame ending

志っぽく

see styles
 shippoku
    しっぽく
(irregular kanji usage) (1) Chinese-style low dining table; (2) (abbreviation) Japanese-Chinese cuisine, served family-style (large dishes, diners help themselves), specialty of Nagasaki Chinese style low dining table; (3) (ksb:) soba in soup with slices of boiled fish paste, shiitake mushrooms, greens, seaweed, etc.

思うつぼ

see styles
 omoutsubo / omotsubo
    おもうつぼ
(1) one's wishes; one's expectations; (2) just as expected

悪っぽい

see styles
 waruppoi
    わるっぽい
(adjective) baddish; badish

放っぽる

see styles
 hopporu
    ほっぽる
(transitive verb) (1) (kana only) (See 放る・ほうる・1) to fling; to toss; to throw; (transitive verb) (2) (kana only) (See 放る・ほうる・2) to abandon; to leave behind

水っぽい

see styles
 mizuppoi
    みずっぽい
(adjective) (1) watery; soggy; (adjective) (2) racy; titillating; sexy; suggestive

油っぽい

see styles
 aburappoi
    あぶらっぽい
(adjective) greasy; fatty; oily

湿っぽい

see styles
 shimeppoi
    しめっぽい
(adjective) (1) damp; humid; wet; (adjective) (2) gloomy; melancholy

熱っぽい

see styles
 netsuppoi
    ねつっぽい
(adjective) (1) feverish; (adjective) (2) enthusiastic

男っぽい

see styles
 otokoppoi
    おとこっぽい
(adjective) manly; boyish

白っぽい

see styles
 shiroppoi
    しろっぽい
(adjective) (1) whitish; (adjective) (2) amateurish

皺っぽい

see styles
 shiwappoi; shiwappoi
    しわっぽい; シワっぽい
(adjective) (kana only) (See しわ・1) wrinkled; rumpled

碌すっぽ

see styles
 rokusuppo
    ろくすっぽ
(adverb) (kana only) (not) enough; (in)sufficiently; (un)satisfactorily

粉っぽい

see styles
 konappoi
    こなっぽい
(adjective) powdery; floury

粗っぽい

see styles
 arappoi
    あらっぽい
(adjective) rough; rude

紫っぽい

see styles
 murasakippoi
    むらさきっぽい
(adjective) purplish

1234

This page contains 100 results for "ツボ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary