There are 32 total results for your チャント search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ちゃんと see styles |
chanto チャント |
(1) (religious) chant; (2) chant (in a sports game, etc.); cheer; (personal name) Chant |
ちゃんと感 see styles |
chantokan ちゃんとかん |
(colloquialism) feeling that something has been done properly; well-done feel; professional feel |
チャントー see styles |
chiyantoo チヤントー |
(place-name) Jiangdu |
チャンドラ see styles |
chandora チャンドラ |
More info & calligraphy: Chandra |
ちゃんとした see styles |
chantoshita ちゃんとした |
(pre-noun adjective) proper; good; decent; respectable |
チャントレー see styles |
chantoree チャントレー |
(personal name) Chantrey |
チャンドプル see styles |
chandopuru チャンドプル |
(place-name) Chandpur (Bangladesh) |
チャンドラー see styles |
chandoraa / chandora チャンドラー |
(place-name) Chandler |
マーチャント see styles |
maachanto / machanto マーチャント |
merchant; (personal name) Marchand |
チャントリー湾 see styles |
chantoriiwan / chantoriwan チャントリーわん |
(place-name) Chantrey Inlet |
チャンドラプル see styles |
chandorapuru チャンドラプル |
(place-name) Chandrapur (India) |
ルマーチャンド see styles |
rumaachando / rumachando ルマーチャンド |
(personal name) Lemarchand |
チャンドラグプタ see styles |
chandoraguputa チャンドラグプタ |
(person) Candra Gupta |
チャンドラマティ see styles |
chandoramati チャンドラマティ |
(personal name) Chandramati |
プレームチャンド see styles |
pureemuchando プレームチャンド |
(personal name) Premchand |
ラマチャンドラン see styles |
ramachandoran ラマチャンドラン |
(personal name) Ramachandran |
ラーマチャンドラ see styles |
raamachandora / ramachandora ラーマチャンドラ |
(personal name) Ramachandra |
チャンドラセカール see styles |
chandorasekaaru / chandorasekaru チャンドラセカール |
(personal name) Chandrasekhar |
グィチャンドゥート see styles |
guchandodooto グィチャンドゥート |
(personal name) Guichandut |
バーラチャンドゥラ see styles |
baarachandodora / barachandodora バーラチャンドゥラ |
(personal name) Balachander |
マーチャントバンク see styles |
maachantobanku / machantobanku マーチャントバンク |
merchant bank |
チャンドスストリート see styles |
chandosusutoriito / chandosusutorito チャンドスストリート |
(place-name) Chandos Street |
コングロマーチャント see styles |
konguromaachanto / konguromachanto コングロマーチャント |
(abbreviation) conglomerate merchant |
マーチャントバンカー see styles |
maachantobankaa / machantobanka マーチャントバンカー |
merchant banker |
マーチャント・バンク see styles |
maachanto banku / machanto banku マーチャント・バンク |
merchant bank |
マーチャント・バンカー see styles |
maachanto bankaa / machanto banka マーチャント・バンカー |
merchant banker |
ジョーエルチャンドラーハリス see styles |
jooeruchandoraaharisu / jooeruchandoraharisu ジョーエルチャンドラーハリス |
(person) Joel Chandler Harris |
ジョーエル・チャンドラー・ハリス see styles |
jooeru chandoraa harisu / jooeru chandora harisu ジョーエル・チャンドラー・ハリス |
(person) Joel Chandler Harris |
モハンダスカラムチャンドガンジー see styles |
mohandasukaramuchandoganjii / mohandasukaramuchandoganji モハンダスカラムチャンドガンジー |
(person) Mohandas Karamchand Gandhi |
モハンダスカラムチャンドガンディー see styles |
mohandasukaramuchandogandii / mohandasukaramuchandogandi モハンダスカラムチャンドガンディー |
(person) Mohandas Karamchand Gandhi |
Variations: |
maachantobanku; maachanto banku / machantobanku; machanto banku マーチャントバンク; マーチャント・バンク |
merchant bank |
Variations: |
maachantobankaa; maachanto bankaa / machantobanka; machanto banka マーチャントバンカー; マーチャント・バンカー |
merchant banker |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.