There are 190 total results for your シピ search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
風前のともしび see styles |
fuuzennotomoshibi / fuzennotomoshibi ふうぜんのともしび |
precarious situation; precarious state |
Variations: |
shibiregusuri しびれぐすり |
(See 麻酔薬) anesthetic; anaesthetic |
シビックセンター see styles |
shibikkusentaa / shibikkusenta シビックセンター |
civic center; civic centre |
シビックトラスト see styles |
shibikkutorasuto シビックトラスト |
civic trust |
シビッリーニ山脈 see styles |
shibirriinisanmyaku / shibirrinisanmyaku シビッリーニさんみゃく |
(place-name) Sibillini Mountains |
シビリゼーション see styles |
shibirizeeshon シビリゼーション |
civilization; civilisation |
シビル・ミニマム see styles |
shibiru minimamu シビル・ミニマム |
civil minimum |
シビンエルコーム see styles |
shibinerukoomu シビンエルコーム |
(place-name) Shibin el Kom |
シビーンアルコム see styles |
shibiinarukomu / shibinarukomu シビーンアルコム |
(place-name) Shibin al-Kawm (Egypt) |
Variations: |
reshipi; reshipii / reshipi; reshipi レシピ; レシピー |
(1) recipe; (2) prescription (medical); (3) how-to guide (e.g. crafts) |
Variations: |
shibirekan しびれかん |
numbness |
アクセシビリティ see styles |
akuseshibiriti アクセシビリティ |
accessibility; a11y (in IT) |
エリジビリティー see styles |
erijibiritii / erijibiriti エリジビリティー |
eligibility |
オレンジビターズ see styles |
orenjibitaazu / orenjibitazu オレンジビターズ |
orange bitters |
センシビリティー see styles |
senshibiritii / senshibiriti センシビリティー |
sensibility |
ノヴォシビルスク see styles |
nooshibirusuku ノヴォシビルスク |
(personal name) Novosibirsk |
ヒカゲシビレタケ see styles |
hikageshibiretake ヒカゲシビレタケ |
(kana only) Psilocybe argentipes (species of psychoactive mushroom) |
フィジビリティー see styles |
fijibiritii / fijibiriti フィジビリティー |
feasibility |
フィージビリティ see styles |
fiijibiriti / fijibiriti フィージビリティ |
feasibility |
フォールシビュー see styles |
foorushibyuu / foorushibyu フォールシビュー |
(place-name) Fort-Sibut |
ホシヒレイソハゼ see styles |
hoshihireisohaze / hoshihiresohaze ホシヒレイソハゼ |
Queensland pygmy goby (Eviota queenslandica) |
ムスヘリシビーリ see styles |
musuherishibiiri / musuherishibiri ムスヘリシビーリ |
(personal name) Muskhelishvili |
ワプシピニコン川 see styles |
wapushipinikongawa ワプシピニコンがわ |
(place-name) Wapsipinicon (river) |
シビック・センター see styles |
shibikku sentaa / shibikku senta シビック・センター |
civic center; civic centre |
シビック・トラスト see styles |
shibikku torasuto シビック・トラスト |
civic trust |
シビンエルカナチル see styles |
shibinerukanachiru シビンエルカナチル |
(place-name) Shibin el Qanatir |
ジビルチャルトゥン see styles |
jibirucharutoton ジビルチャルトゥン |
(place-name) Dzibilchaltun |
アクセシビリティー see styles |
akuseshibiritii / akuseshibiriti アクセシビリティー |
accessibility; a11y (in IT) |
アッリオシヒナイ沢 see styles |
arioshihinaizawa アッリオシヒナイざわ |
(place-name) Arrioshihinaizawa |
オクナシビュールイ see styles |
okunashibyuurui / okunashibyurui オクナシビュールイ |
(place-name) Ocna Sibiului |
サッシビチャリ沢川 see styles |
sasshibicharisawagawa サッシビチャリさわがわ |
(place-name) Sasshibicharisawagawa |
ノヴォシビーリスク see styles |
nooshibiirisuku / nooshibirisuku ノヴォシビーリスク |
(place-name) Novosibirsk |
フィージビリティー see styles |
fiijibiritii / fijibiriti フィージビリティー |
feasibility |
フレキシビリティー see styles |
furekishibiritii / furekishibiriti フレキシビリティー |
flexibility |
プシビシェフスキー see styles |
pushibishefusukii / pushibishefusuki プシビシェフスキー |
(personal name) Przybyszewski |
ペドロデバルジビア see styles |
pedorodebarujibia ペドロデバルジビア |
(place-name) Pedro de Valdivia |
ウソリエシビルスコエ see styles |
usorieshibirusukoe ウソリエシビルスコエ |
(place-name) Usol'e-Sibirskoye (Russia) |
エキシビションゲーム see styles |
ekishibishongeemu エキシビションゲーム |
exhibition game or match |
ノボシビルスキー諸島 see styles |
noboshibirusukiishotou / noboshibirusukishoto ノボシビルスキーしょとう |
(place-name) Novosibirskiye Ostrova; Novosibirskiye Islands |
マーミンシビリャーク see styles |
maaminshibiryaaku / maminshibiryaku マーミンシビリャーク |
(personal name) Mamin-Sibiriak |
レスポンシビリティー see styles |
resuponshibiritii / resuponshibiriti レスポンシビリティー |
responsibility |
シビリアンコントロール see styles |
shibiriankontorooru シビリアンコントロール |
civilian control |
エキシビション・ゲーム see styles |
ekishibishon geemu エキシビション・ゲーム |
exhibition game or match |
シビリアン・コントロール see styles |
shibirian kontorooru シビリアン・コントロール |
civilian control |
Variations: |
reshipi; reshipii(sk) / reshipi; reshipi(sk) レシピ; レシピー(sk) |
(1) recipe; (2) (See 処方箋) (medical) prescription; (3) how-to guide (e.g. for crafts) |
Variations: |
raajihiru; raaji hiru / rajihiru; raji hiru ラージヒル; ラージ・ヒル |
{sports} large hill (in ski jumping); LH |
コイカクシュシビチャリ川 see styles |
koikakushushibicharigawa コイカクシュシビチャリがわ |
(place-name) Koikakushushibicharigawa |
コイボクシュシビチャリ川 see styles |
koibokushushibicharigawa コイボクシュシビチャリがわ |
(place-name) Koibokushushibicharigawa |
ノルジヒドログアヤレト酸 see styles |
norujihidoroguayaretosan ノルジヒドログアヤレトさん |
(See ノルジヒドログアヤレチン酸・ノルジヒドログアヤレチンさん) nordihydroguaiaretic acid; NDGA |
フィージビリティスタディ see styles |
fiijibiritisutadi / fijibiritisutadi フィージビリティスタディ |
feasibility study |
ノルジヒドログアヤレチン酸 see styles |
norujihidoroguayarechinsan ノルジヒドログアヤレチンさん |
nordihydroguaiaretic acid; NDGA |
フィージビリティ・スタディ see styles |
fiijibiriti sutadi / fijibiriti sutadi フィージビリティ・スタディ |
feasibility study |
フィージビリティースタディ see styles |
fiijibiritiisutadi / fijibiritisutadi フィージビリティースタディ |
feasibility study |
Variations: |
bijibiriti; bijibiritii / bijibiriti; bijibiriti ビジビリティ; ビジビリティー |
visibility |
Variations: |
peejibyuu; peeji byuu / peejibyu; peeji byu ページビュー; ページ・ビュー |
{comp} page view |
Variations: |
reshipisaito; reshipi saito レシピサイト; レシピ・サイト |
recipe site; recipe website |
Variations: |
shibiregakireru しびれがきれる |
(exp,v1) to go numb; to have pins and needles |
ノルジヒドログアイアレチン酸 see styles |
norujihidoroguaiarechinsan ノルジヒドログアイアレチンさん |
nordihydroguaiaretic acid; NDGA |
フィージビリティースタディー see styles |
fiijibiritiisutadii / fijibiritisutadi フィージビリティースタディー |
feasibility study |
フィージビリティー・スタディ see styles |
fiijibiritii sutadi / fijibiriti sutadi フィージビリティー・スタディ |
feasibility study |
Variations: |
ekishibishon; ekijibishon エキシビション; エキジビション |
(1) exhibition; (2) (abbreviation) (See エキシビションゲーム) exhibition game |
フィージビリティー・スタディー see styles |
fiijibiritii sutadii / fijibiriti sutadi フィージビリティー・スタディー |
feasibility study |
Variations: |
shibiruminimamu; shibiru minimamu シビルミニマム; シビル・ミニマム |
civil minimum |
Variations: |
shibiruyunion; shibiru yunion シビルユニオン; シビル・ユニオン |
civil union |
Variations: |
arenjireshipi; arenji reshipi アレンジレシピ; アレンジ・レシピ |
{food} new take on an (old) recipe (wasei: arrange recipe); modified recipe |
Variations: |
imeejibideo; imeeji bideo イメージビデオ; イメージ・ビデオ |
video containing a slideshow of still images (usually of women) (wasei: image video) |
Variations: |
wejjihiiru; wejji hiiru / wejjihiru; wejji hiru ウェッジヒール; ウェッジ・ヒール |
wedge heel; wedgie |
Variations: |
orenjipiiru; orenji piiru / orenjipiru; orenji piru オレンジピール; オレンジ・ピール |
{food} orange peel |
Variations: |
oshihiromeru おしひろめる |
(transitive verb) to extend by force; to aggrandize; to aggrandise |
エドワードリチャードジョージヒース see styles |
edowaadorichaadojoojihiisu / edowadorichadojoojihisu エドワードリチャードジョージヒース |
(person) Edward Richard George Heath |
ヨシフビサリオノビッチジュガシビリ see styles |
yoshifubisarionobicchijugashibiri ヨシフビサリオノビッチジュガシビリ |
(person) Iosif Vissarionovich Dzhugashvili (Stalin) |
Variations: |
shibikkusentaa; shibikku sentaa / shibikkusenta; shibikku senta シビックセンター; シビック・センター |
civic center; civic centre |
Variations: |
shibikkutorasuto; shibikku torasuto シビックトラスト; シビック・トラスト |
civic trust |
Variations: |
akuseshibiriti; akuseshibiritii / akuseshibiriti; akuseshibiriti アクセシビリティ; アクセシビリティー |
accessibility |
Variations: |
orenjibitaazu; orenji bitaazu / orenjibitazu; orenji bitazu オレンジビターズ; オレンジ・ビターズ |
orange bitters |
Variations: |
shibia(p); shibiaa; shibiya; shibiyaa / shibia(p); shibia; shibiya; shibiya シビア(P); シビアー; シビヤ; シビヤー |
(adjectival noun) severe; strict; tough; hard |
ヨシフ・ビサリオノビッチ・ジュガシビリ see styles |
yoshifu bisarionobicchi jugashibiri ヨシフ・ビサリオノビッチ・ジュガシビリ |
(person) Iosif Vissarionovich Dzhugashvili (Stalin) |
Variations: |
shibireokirasu しびれをきらす |
(exp,v5s) to get tired of waiting; to grow impatient |
Variations: |
ekishibishon; ekishibijon; ekijibishon エキシビション; エキシビジョン; エキジビション |
(1) exhibition; (2) (abbreviation) (See エキシビションゲーム) exhibition game |
Variations: |
fuuzennotomoshibi / fuzennotomoshibi ふうぜんのともしび |
(exp,n) (idiom) precarious situation; precarious state |
Variations: |
shibiriankontorooru(p); shibirian kontorooru シビリアンコントロール(P); シビリアン・コントロール |
civilian control (of the military) |
Variations: |
oshihirogeru おしひろげる |
(transitive verb) to extend; to expand; to spread out |
Variations: |
norujihidoroguayarechinsan(norujihidoroguayarechin酸); norujihidoroguaiarechinsan(norujihidoroguaiarechin酸) ノルジヒドログアヤレチンさん(ノルジヒドログアヤレチン酸); ノルジヒドログアイアレチンさん(ノルジヒドログアイアレチン酸) |
nordihydroguaiaretic acid; NDGA |
Variations: |
fuuzennotomoshibi / fuzennotomoshibi ふうぜんのともしび |
(exp,n) (idiom) precarious situation; precarious state |
Variations: |
fiijibiriti; fiijibiritii; fijibiriti; fijibiritii / fijibiriti; fijibiriti; fijibiriti; fijibiriti フィージビリティ; フィージビリティー; フィジビリティ; フィジビリティー |
feasibility |
Variations: |
furekishibiriti; furekishibiritii; furekushibiriti; furekushibiritii / furekishibiriti; furekishibiriti; furekushibiriti; furekushibiriti フレキシビリティ; フレキシビリティー; フレクシビリティ; フレクシビリティー |
flexibility |
Variations: |
ekishibishongeemu; ekijibishongeemu; ekishibishon geemu; ekijibishon geemu エキシビションゲーム; エキジビションゲーム; エキシビション・ゲーム; エキジビション・ゲーム |
exhibition game |
Variations: |
orenjipeko; orenjipekoo; orenjipikoo; orenji peko; orenji pekoo; orenji pikoo オレンジペコ; オレンジペコー; オレンジピコー; オレンジ・ペコ; オレンジ・ペコー; オレンジ・ピコー |
orange pekoe (grade of black tea) |
Variations: |
ekishibishongeemu; ekishibijongeemu; ekijibishongeemu; ekishibishon geemu; ekishibijon geemu; ekijibishon geemu エキシビションゲーム; エキシビジョンゲーム; エキジビションゲーム; エキシビション・ゲーム; エキシビジョン・ゲーム; エキジビション・ゲーム |
exhibition game |
Variations: |
fiijibiritiisutadii; fiijibiritiisutadi; fiijibiritisutadi; fiijibiritii sutadii; fiijibiritii sutadi; fiijibiriti sutadi / fijibiritisutadi; fijibiritisutadi; fijibiritisutadi; fijibiriti sutadi; fijibiriti sutadi; fijibiriti sutadi フィージビリティースタディー; フィージビリティースタディ; フィージビリティスタディ; フィージビリティー・スタディー; フィージビリティー・スタディ; フィージビリティ・スタディ |
(See 実現可能性調査) feasibility study |
12
This page contains 90 results for "シピ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.