There are 26 total results for your ザルカ search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ザルカ see styles |
zaruka ザルカ |
(place-name) Al-Zarqa (Jordan); Zarca |
サルカン see styles |
sarukan サルカン |
(personal name) Salquin |
サルガド see styles |
sarugado サルガド |
(personal name) Salgado |
ザルガイ see styles |
zarugai ザルガイ |
(kana only) Burchard's cockle (Vasticardium burchardi) |
ルサルカ see styles |
rusaruka ルサルカ |
(wk) Rusalka (opera by Dvořák); (myth) rusalka (female spirit in Slavic folklore) |
サルカムシ see styles |
sarukamushi サルカムシ |
(place-name) Sarikamis |
サルカール see styles |
sarukaaru / sarukaru サルカール |
(personal name) Sarkar |
サルガーリ see styles |
sarugaari / sarugari サルガーリ |
(personal name) Salgari |
ザルガイ科 see styles |
zarugaika ザルガイか |
Cardiidae; family of bivalve molluscs comprising the cockles |
イザルガ岳 see styles |
izarugadake イザルガだけ |
(place-name) Izarugadake |
バザルガン see styles |
bazarugan バザルガン |
(personal name) Bazargan |
さるかに合戦 see styles |
sarukanigassen さるかにがっせん |
(wk) The Monkey and the Crab (Japanese folktale); The Quarrel of the Monkey and the Crab; Saru Kani Gassen |
サルガッソ海 see styles |
sarugassokai サルガッソかい |
(place-name) Sargasso Sea (in the North Atlantic) |
パサルガダエ see styles |
pasarugadae パサルガダエ |
(place-name) Pasargadae (Persia) |
サルカニザワ川 see styles |
sarukanizawagawa サルカニザワがわ |
(place-name) Sarukanizawagawa |
サルガッソー海 see styles |
sarugassookai サルガッソーかい |
(place-name) Sargasso Sea |
カイザルガール see styles |
kaizarugaaru / kaizarugaru カイザルガール |
(place-name) Kaisargarh |
プエルトサルガル see styles |
puerutosarugaru プエルトサルガル |
(place-name) Puerto Salgar |
Variations: |
zarugaika(zarugai科); zarugaika(笊貝科) ザルガイか(ザルガイ科); ざるがいか(笊貝科) |
Cardiidae (family of bivalve molluscs comprising the cockles) |
サルガ鼻洞窟住居跡 see styles |
sarugabanadoukutsujuukyoato / sarugabanadokutsujukyoato サルガばなどうくつじゅうきょあと |
(place-name) Sarugabanadoukutsujuukyoato |
Variations: |
rusaruka; rusaaruka / rusaruka; rusaruka ルサルカ; ルサールカ |
(1) (work) Rusalka (opera by Dvořák); (2) (myth) rusalka (female spirit in Slavic folklore) |
Variations: |
sarukanigassen さるかにがっせん |
(work) The Monkey and the Crab (Japanese folktale); The Quarrel of the Monkey and the Crab; Saru Kani Gassen |
過ぎたるは及ばざるがごとし see styles |
sugitaruhaoyobazarugagotoshi すぎたるはおよばざるがごとし |
(expression) the last drop makes the cup run over; too much of a good thing; less is more |
過ぎたるは猶及ばざるが如し see styles |
sugitaruhanaooyobazarugagotoshi すぎたるはなおおよばざるがごとし |
(expression) the last drop makes the cup run over; too much of a good thing; less is more |
Variations: |
sugitaruhaoyobazarugagotoshi すぎたるはおよばざるがごとし |
(expression) (proverb) the last drop makes the cup run over; too much of a good thing; less is more |
Variations: |
sugitaruhanaooyobazarugagotoshi すぎたるはなおおよばざるがごとし |
(expression) (proverb) the last drop makes the cup run over; too much of a good thing; less is more |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.