Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 587 total results for your コツ search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123456
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ヘイスコックス

see styles
 heisukokkusu / hesukokkusu
    ヘイスコックス
(personal name) Haithcox

マレスコッティ

see styles
 maresukotti
    マレスコッティ
(personal name) Marescotti

マーレーコッド

see styles
 maareekoddo / mareekoddo
    マーレーコッド
Murray cod (Maccullochella peelii); greenfish; goodoo; Mary River cod; Murray perch; ponde; pondi; Queensland freshwater cod

リッピンコット

see styles
 rippinkotto
    リッピンコット
(personal name) Lippincott

Variations:
ごつい
ごっつい

see styles
 gotsui; gottsui
    ごつい; ごっつい
(adjective) (1) large and rough; big and tough; rugged (hands, features, etc.); hard; sturdy; chunky; burly; (adjective) (2) unrefined; rustic; boorish; (adjective) (3) extreme; excessive; tremendous; terrible

こっくりうなずく

see styles
 kokkuriunazuku
    こっくりうなずく
(Godan verb with "ku" ending) to nod in agreement; to nod in assent

こっくりこっくり

see styles
 kokkurikokkuri
    こっくりこっくり
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) niddle-noddle; nid-nod; nodding off

コックオーヴァン

see styles
 kokkuooan
    コックオーヴァン
(food term) coq au vin

コック・オ・バン

see styles
 kokku o ban
    コック・オ・バン
(food term) coq au vin

コッテージチーズ

see styles
 kotteejichiizu / kotteejichizu
    コッテージチーズ
cottage cheese

コットンウッド川

see styles
 kottonudogawa
    コットンウッドがわ
(place-name) Cottonwood (river)

コットンペーパー

see styles
 kottonpeepaa / kottonpeepa
    コットンペーパー
cotton paper

コッパーマイン川

see styles
 koppaamaingawa / koppamaingawa
    コッパーマインがわ
(place-name) Coppermine (river)

コップルストーン

see styles
 koppurusutoon
    コップルストーン
(surname) Copplestone

コツウォルド丘陵

see styles
 kotsuworudokyuuryou / kotsuworudokyuryo
    コツウォルドきゅうりょう
(place-name) Cotswold Hills

ゴッドファーザー

see styles
 goddofaazaa / goddofaza
    ゴッドファーザー
godfather

鼬ごっこ(rK)

see styles
 itachigokko; itachigokko; itachigokko
    いたちごっこ; イタチごっこ; イタチゴッコ
(1) (kana only) (idiom) going round in circles; game of cat and mouse; pointless and repetitive back-and-forth; (2) (kana only) (hist) (original meaning) itachi-gokko; Edo-period children's game in which two players alternately pinch the back of the other's hands and stack them on top of each other while saying "itachi-gokko, nezumi-gokko"

お医者さんごっこ

see styles
 oishasangokko
    おいしゃさんごっこ
playing doctor; playing doctor and patient

がったんごっとん

see styles
 gattangotton
    がったんごっとん
clickety-clack (e.g. train sound)

たこつぼ型心筋症

see styles
 takotsubogatashinkinshou / takotsubogatashinkinsho
    たこつぼがたしんきんしょう
(See たこつぼ心筋症) takotsubo cardiomyopathy

どったらこったら

see styles
 dottarakottara
    どったらこったら
(exp,n) something-something (e.g. platitudes, waffling); yada yada; so-and-so

イチャンコッペ山

see styles
 ichankoppeyama
    イチャンコッペやま
(place-name) Ichankoppeyama

イチャンコッペ川

see styles
 ichankoppegawa
    イチャンコッペがわ
(place-name) Ichankoppegawa

ウェストマコット

see styles
 wesutomakotto
    ウェストマコット
(personal name) Westmacott

ウェルスコップフ

see styles
 werusukoppufu
    ウェルスコップフ
(personal name) Welskopf

ウーリーコットン

see styles
 uuriikotton / urikotton
    ウーリーコットン
woolly cotton

エキノコッカス症

see styles
 ekinokokkasushou / ekinokokkasusho
    エキノコッカスしょう
echinococcosis; hydatid disease

エキノコックス症

see styles
 ekinokokkusushou / ekinokokkususho
    エキノコックスしょう
echinococcosis; hydatid disease

ケープコッド運河

see styles
 keepukoddounga / keepukoddonga
    ケープコッドうんが
(place-name) Cape Cod Canal

シティオブゴッド

see styles
 shitiobugoddo
    シティオブゴッド
(place-name) City of God

シュワルツコップ

see styles
 shuwarutsukoppu
    シュワルツコップ
(person) Elisabeth Schwarzkopf

スコッチツイード

see styles
 sukocchitsuiido / sukocchitsuido
    スコッチツイード
Scotch tweed

スコッチ・エッグ

see styles
 sukocchi eggu
    スコッチ・エッグ
Scotch egg

スコッチ・テリア

see styles
 sukocchi teria
    スコッチ・テリア
Scotch terrier

スコッチ・テープ

see styles
 sukocchi teepu
    スコッチ・テープ
Scotch(R) tape (brand name); (product name) Scotch® tape

スコッチ・ライト

see styles
 sukocchi raito
    スコッチ・ライト
road reflector (wasei: Scotch Light)

スコットアダムス

see styles
 sukottoadamusu
    スコットアダムス
(person) Scott Adams

スコットハーマン

see styles
 sukottohaaman / sukottohaman
    スコットハーマン
(personal name) Scott-Harman

スコットランド人

see styles
 sukottorandojin
    スコットランドじん
Scot; Scottish person

ドレーン・コック

see styles
 doreen kokku
    ドレーン・コック
drain cock

パンケオコッペ川

see styles
 pankeokkopegawa
    ぱんけおっこぺがわ
(place-name) Pankeokkopegawa

ヒューズ・コック

see styles
 hyuuzu kokku / hyuzu kokku
    ヒューズ・コック
fuse cock

ピーコックブルー

see styles
 piikokkuburuu / pikokkuburu
    ピーコックブルー
(noun - becomes adjective with の) peacock blue

フォートスコット

see styles
 footosukotto
    フォートスコット
(place-name) Fort Scott

ペノブスコット川

see styles
 penobusukottogawa
    ペノブスコットがわ
(place-name) Penobscot (river)

ペンケオコッペ川

see styles
 penkeokoppegawa
    ペンケオコッペがわ
(place-name) Penkeokoppegawa

マニアックコップ

see styles
 maniakukoppu
    マニアックコップ
(work) Maniac Cop (series) (film); (wk) Maniac Cop (series) (film)

マーレー・コッド

see styles
 maaree koddo / maree koddo
    マーレー・コッド
Murray cod (Maccullochella peelii); greenfish; goodoo; Mary River cod; Murray perch; ponde; pondi; Queensland freshwater cod

ラビゴットソース

see styles
 rabigottosoosu
    ラビゴットソース
sauce ravigote

ロバートスコット

see styles
 robaatosukotto / robatosukotto
    ロバートスコット
(person) Robert Scott

ヴァイスコップフ

see styles
 aisukoppufu
    ヴァイスコップフ
(personal name) Weisskopf

外交的ボイコット

see styles
 gaikoutekiboikotto / gaikotekiboikotto
    がいこうてきボイコット
diplomatic boycott

小原のコツプガヤ

see styles
 oharanokotsupugaya
    おはらのコツプガヤ
(place-name) Oharanokotsupugaya

山陽スコット工場

see styles
 sanyousukottokoujou / sanyosukottokojo
    さんようスコットこうじょう
(place-name) Sanyousukotto Factory

Variations:
こっけい者
滑稽者

see styles
 kokkeisha / kokkesha
    こっけいしゃ
(See おどけ者・おどけもの,たわけ者・たわけもの) idiot; dummy; joker; fool; trickster

Variations:
こってり
ごってり

see styles
 kotteri; gotteri
    こってり; ごってり
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (ごってり is emphatic) thickly; heavily; richly; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) severely; strongly

Variations:
ごっくん
ゴックン

see styles
 gokkun; gokkun
    ごっくん; ゴックン
(noun/participle) (onomatopoeic or mimetic word) gulp; gulping; swallowing

Variations:
ゴツゴツ
ごつごつ

see styles
 gotsugotsu; gotsugotsu
    ゴツゴツ; ごつごつ
(vs,adv,adj-no,n) (onomatopoeic or mimetic word) rugged; scraggy; angular; gnarled

こっくりとうなずく

see styles
 kokkuritounazuku / kokkuritonazuku
    こっくりとうなずく
(Godan verb with "ku" ending) to nod in agreement; to nod in assent

コッカースパニエル

see styles
 kokkaasupanieru / kokkasupanieru
    コッカースパニエル
cocker spaniel

コックスバーザール

see styles
 kokkusubaazaaru / kokkusubazaru
    コックスバーザール
(place-name) Cox's Bazar (Bangladesh)

コック・オー・バン

see styles
 kokku oo ban
    コック・オー・バン
(food term) coq au vin

コッテージ・チーズ

see styles
 kotteeji chiizu / kotteeji chizu
    コッテージ・チーズ
cottage cheese

コットン・ペーパー

see styles
 kotton peepaa / kotton peepa
    コットン・ペーパー
cotton paper

コツュビーンスキー

see styles
 kotsuubiinsukii / kotsubinsuki
    コツュビーンスキー
(personal name) Kotzyubinskii

Variations:
ここから
こっから

see styles
 kokokara; kokkara
    ここから; こっから
(expression) from here; from this place

Variations:
ポンコツ
ぽんこつ

see styles
 ponkotsu; ponkotsu
    ポンコツ; ぽんこつ
(1) piece of junk; worn-out article; (adj-na,adj-no) (2) clumsy; useless; no good; unreliable; (3) dismantled car; (4) (dated) hitting (with fist); striking

Variations:
滑稽味
こっけい味

see styles
 kokkeimi / kokkemi
    こっけいみ
humorous flavour; something comical

アメリカンコップス

see styles
 amerikankoppusu
    アメリカンコップス
(work) Strike Force (film); (wk) Strike Force (film)

ウォルタースコット

see styles
 worutaasukotto / worutasukotto
    ウォルタースコット
(person) Walter Scott

エリコットシティー

see styles
 erikottoshitii / erikottoshiti
    エリコットシティー
(place-name) Ellicott City

エンクゴットシャル

see styles
 enkugottosharu
    エンクゴットシャル
(personal name) Enck-Gottschall

クリプトコッカス症

see styles
 kuriputokokkasushou / kuriputokokkasusho
    クリプトコッカスしょう
{med} cryptococcosis

コイポクショコツ川

see styles
 koipokushokotsugawa
    こいぽくしょこつがわ
(place-name) Koipokushokotsugawa

コントラファゴット

see styles
 kontorafagotto
    コントラファゴット
contrabassoon (ita: controfagotto)

シュタインコップフ

see styles
 shutainkoppufu
    シュタインコップフ
(personal name) Steinkopf

シュヴァルツコップ

see styles
 shuarutsukoppu
    シュヴァルツコップ
(person) Elisabeth Schwarzkopf

ジョージCスコット

see styles
 joojishiisukotto / joojishisukotto
    ジョージシースコット
(person) George C. Scott

スウォンプスコット

see styles
 suwonpusukotto
    スウォンプスコット
(place-name) Swampscott

スコッチウイスキー

see styles
 sukocchiuisukii / sukocchiuisuki
    スコッチウイスキー
Scotch whisky; Scotch

スコッチ・ツイード

see styles
 sukocchi tsuiido / sukocchi tsuido
    スコッチ・ツイード
Scotch tweed

スコットジェイムズ

see styles
 sukottojeimuzu / sukottojemuzu
    スコットジェイムズ
(personal name) Scott-James

ストレプトコッカス

see styles
 sutoreputokokkasu
    ストレプトコッカス
(See 連鎖球菌・れんさきゅうきん) streptococcus

ニタテヨコツナイ川

see styles
 nitateyokotsunaigawa
    ニタテヨコツナイがわ
(place-name) Nitateyokotsunaigawa

ピーコックグリーン

see styles
 piikokkuguriin / pikokkugurin
    ピーコックグリーン
peacock green

ピーコック・ブルー

see styles
 piikokku buruu / pikokku buru
    ピーコック・ブルー
(noun - becomes adjective with の) peacock blue

モノコックボディー

see styles
 monokokkubodii / monokokkubodi
    モノコックボディー
monocoque body

ラヴィゴットソース

see styles
 rarigottosoosu
    ラヴィゴットソース
sauce ravigote

ロバート・スコット

see styles
 robaato sukotto / robato sukotto
    ロバート・スコット
(person) Robert Scott

言わんこっちゃない

see styles
 iwankocchanai
    いわんこっちゃない
(expression) (colloquialism) (See 言わないことではない) I told you so

コッカー・スパニエル

see styles
 kokkaa supanieru / kokka supanieru
    コッカー・スパニエル
cocker spaniel

コック・オー・ヴァン

see styles
 kokku oo an
    コック・オー・ヴァン
(food term) coq au vin

Variations:
ココリス
コッコリス

see styles
 kokorisu; kokkorisu
    ココリス; コッコリス
{geol} coccolith

Variations:
竜骨座
りゅうこつ座

see styles
 ryuukotsuza / ryukotsuza
    りゅうこつざ
Carina (constellation); the Keel

ウォルター・スコット

see styles
 worutaa sukotto / woruta sukotto
    ウォルター・スコット
(person) Walter Scott

エイドリアンスコット

see styles
 eidoriansukotto / edoriansukotto
    エイドリアンスコット
(person) Adrian Scott

キムンタップコップ岳

see styles
 kimuntappukoppudake
    キムンタップコップだけ
(place-name) Kimuntappukoppudake

ジョバネルリゴッティ

see styles
 jobanerurigotti
    ジョバネルリゴッティ
(personal name) Giovanelli-Gotti

スコッチ・ウイスキー

see styles
 sukocchi uisukii / sukocchi uisuki
    スコッチ・ウイスキー
Scotch whisky; Scotch

スコットヒルゴルフ場

see styles
 sukottohirugorufujou / sukottohirugorufujo
    スコットヒルゴルフじょう
(place-name) Scott Hill Golf Links

123456

This page contains 100 results for "コツ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary