There are 587 total results for your コツ search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123456Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
コツ see styles |
kotsu コツ |
(kana only) knack; skill; trick; secret; know-how; the ropes; hang |
こった see styles |
gotta ごった |
(adjectival noun) confusion; mess; mix; huddle; (personal name) Gotta |
こつ子 see styles |
kotsuko こつこ |
(female given name) Kotsuko |
こづえ see styles |
kozue こづえ |
(female given name) Kodzue; Kozue |
こづゑ see styles |
kozue コヅヱ |
(female given name) Kodzue; Kodzuwe |
こづ枝 see styles |
kozue こづえ |
(female given name) Kozue |
こづ江 see styles |
kozue こづえ |
(female given name) Kozue |
ごっこ see styles |
gokko ごっこ |
(suffix) playing at (something); game of make-believe; something done together; (personal name) Kokko |
ごっつ see styles |
gottsu ごっつ |
(adverb) (osb:) very much; extremely; greatly; (personal name) Gotz |
ごつい see styles |
gotsui ごつい |
(adjective) (1) rough; tough; hard; (2) unrefined; rustic; (3) exceeding; extreme; too much |
ごつん see styles |
gotsun ごつん |
(adverb) thud; thump; bang |
コッカ see styles |
kokka コッカ |
(personal name) Kocka |
コック see styles |
kokku コック |
(1) cook (dut: kok); chef; (2) tap; spigot; faucet; cock; (3) cock (male fowl); (4) cock (penis); (personal name) Cock; Cooke; Kok |
コッサ see styles |
kossa コッサ |
(personal name) Cossa |
コッス see styles |
kossu コッス |
(personal name) Cossu |
コッテ see styles |
kotte コッテ |
(place-name) Kotte (Sri Lanka); Cottet |
コット see styles |
goddo ゴッド |
god (esp. the Christian God); (personal name) Gott |
コッピ see styles |
gobbi ゴッビ |
(personal name) Gobbi |
コッブ see styles |
koppu コップ |
(slang) (rare) cop; police officer; (personal name) Kozub |
コッホ see styles |
gohho ゴッホ |
(place-name) Goch; Gogh |
コッリ see styles |
korri コッリ |
(personal name) Corri |
コツネ see styles |
kotsune コツネ |
(place-name) Kotsune |
コツメ see styles |
kotsume コツメ |
(abbreviation) (See 小爪川獺) otter |
ゴッジ see styles |
gojji ゴッジ |
(personal name) Gozzi |
こっから see styles |
kokkara こっから |
(expression) (colloquialism) (See ここから) from here; from this place |
こっきり see styles |
kokkiri こっきり |
(suffix) (1) (after a quantity, number of times, etc.) only; just; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (obsolete) with a snap |
こっくり see styles |
kokkuri こっくり |
(n,vs,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) nodding; dozing off; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly |
こっそり see styles |
gossori ごっそり |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) completely; entirely; all; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) in large amounts; a lot |
こっちゃ see styles |
koccha こっちゃ |
(expression) (1) (from ことでは) (as for (that)) thing; (given (that)) thing; matter; fact; (expression) (2) (ksb:) (from ことじゃ, equiv. to ことだ) (it is a ...) thing; matter; fact |
こってり see styles |
kotteri こってり |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) thickly; heavily; richly; (2) (onomatopoeic or mimetic word) severely; strongly |
こっぱ沢 see styles |
koppazawa こっぱざわ |
(place-name) Koppazawa |
こっ酷い see styles |
koppidoi こっぴどい |
(adjective) (kana only) (colloquialism) (emphatic form of ひどい) (really) terrible; awful; (very) nasty; (extremely) harsh; severe |
こつこつ see styles |
kotsukotsu こつこつ |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) unflaggingly; steadily; untiringly; laboriously; (2) (onomatopoeic or mimetic word) knocking; tapping; clicking; drumming |
こつんと see styles |
kotsunto こつんと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) with a bump; with a clunk |
ごっくん see styles |
gokkun ごっくん |
(1) (onomatopoeic or mimetic word) gulp; (2) (vulgar) semen-swallowing |
ごった煮 see styles |
gottani ごったに |
various foods cooked together; hodgepodge; hotchpotch; mulligan stew |
ごっつい see styles |
gottsu ゴッツィ |
(adjective) (1) rough; tough; hard; (2) unrefined; rustic; (3) exceeding; extreme; too much; (personal name) Gozzi |
ごつい手 see styles |
gotsuite ごついて |
(expression) big hands; massive hands |
コッカー see styles |
kokkaa / kokka コッカー |
(personal name) Cocker |
コックス see styles |
kokkusu コックス |
More info & calligraphy: Cox |
コックル see styles |
kokkuru コックル |
(personal name) Cockle |
コック長 see styles |
kokkuchou / kokkucho コックちょう |
head chef; head cook |
コッコラ see styles |
kokkora コッコラ |
(place-name) Kokkola (Finland) |
コッサト see styles |
kossato コッサト |
(place-name) Cossato |
コッシイ see styles |
kosshii / kosshi コッシイ |
(personal name) Cossey |
コッシナ see styles |
kosshina コッシナ |
(personal name) Kossinna |
コッスス see styles |
kossusu コッスス |
(personal name) Cossus |
コッセル see styles |
kosseru コッセル |
(personal name) Kossel |
コッタロ see styles |
kotsutaro コツタロ |
(place-name) Kotsutaro |
コッター see styles |
kottaa / kotta コッター |
cotter; (personal name) Gotter |
コッティ see styles |
kotti コッティ |
(personal name) Kotti |
コットン see styles |
kotton コットン |
(1) cotton; (2) (abbreviation) cotton pads (usu. in amenity set); cotton buds; (personal name) Cotten |
コットー see styles |
kottoo コットー |
(personal name) Kotto |
コット谷 see styles |
kottodani コットだに |
(place-name) Kottodani |
コッド岬 see styles |
koddomisaki コッドみさき |
(place-name) Cape Cod |
コッハー see styles |
koppaa / koppa コッパー |
(personal name) Kopper |
コッパロ see styles |
kopparo コッパロ |
(place-name) Copparo |
コッブス see styles |
koppusu コップス |
(personal name) Kops |
コップ山 see styles |
koppuyama コップやま |
(place-name) Koppuyama |
コップ川 see styles |
koppugawa コップがわ |
(place-name) Koppugawa |
コップ座 see styles |
koppuza コップざ |
{astron} Crater (constellation); the Cup |
コップ酒 see styles |
koppuzake コップざけ |
(See カップ酒) sake in a tumbler; glassful of sake |
コッヘル see styles |
kopperu コッペル |
portable stove (outdoor gear) (ger: Kocher); (personal name) Coppel |
コッペン see styles |
koppen コッペン |
(personal name) Coppens |
コッポラ see styles |
koppora コッポラ |
(surname) Coppola; Coppora |
ゴッズ湖 see styles |
gozzuko ゴッズこ |
(place-name) Gods Lake |
ゴッセン see styles |
gossen ゴッセン |
(personal name) Gossen |
ゴッチェ see styles |
gocche ゴッチェ |
(personal name) Gottsche |
ゴッデン see styles |
godden ゴッデン |
(personal name) Godden |
とんこつ see styles |
tonkotsu とんこつ |
tonkotsu; tobacco box; (hard) tobacco pouch |
にこっと see styles |
nikotto にこっと |
(adverb) pleasantly smiling |
ぽんこつ see styles |
ponkotsu ぽんこつ |
(noun - becomes adjective with の) (1) piece of junk (esp. dismantled or broken down car); worn-out article; (2) hitting (with fist); striking |
オコッペ see styles |
okoppe オコッペ |
(place-name) Okoppe |
ガンコツ see styles |
gankotsu ガンコツ |
(place-name) Gankotsu |
ココット see styles |
kokotto ココット |
(1) (See キャセロール) casserole (fre:); cocotte; (2) ramekin |
サツコツ see styles |
satsukotsu サツコツ |
(place-name) Satsukotsu |
ザコップ see styles |
zakoppu ザコップ |
(work) Cop (film); (wk) Cop (film) |
スコッチ see styles |
sukocchi スコッチ |
More info & calligraphy: Scotty |
スコット see styles |
sukotsuto スコツト |
More info & calligraphy: Sckote |
スコップ see styles |
sukoppu スコップ |
shovel (dut: schop); spade; scoop |
バゴット see styles |
bagotto バゴット |
(personal name) Bagot |
パコック see styles |
pakokku パコック |
(place-name) Pakokku (Burmah) |
ヒゴット see styles |
pikotto ピコット |
picot; (personal name) Piggot; Piggott; Pigott |
ポコック see styles |
pokokku ポコック |
(surname) Pocock |
マコッサ see styles |
makossa マコッサ |
{music} makossa |
リコッタ see styles |
rikotta リコッタ |
ricotta (ita:) |
ルコック see styles |
rukokku ルコック |
(surname) Le Coq; Lecocq |
ルコツ岳 see styles |
rukotsudake ルコツだけ |
(place-name) Rukotsudake |
ルコツ川 see styles |
rukotsugawa ルコツがわ |
(place-name) Rukotsugawa |
ルゴッフ see styles |
rugoffu ルゴッフ |
(surname) Le Goff |
氷コップ see styles |
koorikoppu こおりコップ |
(See かき氷) glass for serving Japanese shaved ice |
紙コップ see styles |
kamikoppu かみコップ |
paper cup |
赤こっこ see styles |
akakokko; akakokko あかこっこ; アカコッコ |
Izu thrush (Turdus celaenops) |
鬼ごっこ see styles |
onigokko おにごっこ |
(See ごっこ) tag (children's game); tig |
鼬ごっこ see styles |
itachigokko; itachigokko; itachigokko いたちごっこ; イタチごっこ; イタチゴッコ |
(1) (kana only) (idiom) going round in circles; game of cat and mouse; pointless and repetitive back-and-forth; (2) (kana only) (original meaning) itachigokko; Japanese children's game |
こっけい味 see styles |
kokkeimi / kokkemi こっけいみ |
humorous flavour; something comical |
こっけい者 see styles |
kokkeisha / kokkesha こっけいしゃ |
idiot; dummy; joker; fool; trickster |
こったが山 see styles |
kottagayama こったがやま |
(place-name) Kottagayama |
こったが沢 see styles |
kottagazawa こったがざわ |
(place-name) Kottagazawa |
こっちの物 see styles |
kocchinomono こっちのもの |
(exp,n) (kana only) mine (ours) for the taking; something under one's full control |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.