There are 30 total results for your クーン search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ぐーん see styles |
kuun / kun クーン |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) remarkably; noticeably; (surname) Chun; Coon; Kuhn; Kune |
クーンズ see styles |
kuunzu / kunzu クーンズ |
(personal name) Koons |
クーンツ see styles |
kuuntsu / kuntsu クーンツ |
(personal name) Coonts; Koontz |
コクーン see styles |
kokuun / kokun コクーン |
cocoon |
スクーン see styles |
sukuun / sukun スクーン |
(place-name) Scone |
マグーン see styles |
maguun / magun マグーン |
(personal name) Magoon; Magoun |
ラクーン see styles |
raguun / ragun ラグーン |
lagoon |
サアグーン see styles |
saaguun / sagun サアグーン |
(place-name) Sahagun |
ドラグーン see styles |
doraguun / doragun ドラグーン |
dragoon |
ラクーン川 see styles |
rakuungawa / rakungawa ラクーンがわ |
(place-name) Raccoon (river) |
リスクーン see styles |
risukuun / risukun リスクーン |
(personal name) Liskun |
ロックーン see styles |
rokkuun / rokkun ロックーン |
(from rocket + balloon) rockoon; rocket-launched balloon |
クーンハイエ see styles |
kuunhaie / kunhaie クーンハイエ |
(personal name) Counhaye |
グーングニル see styles |
guunguniru / gunguniru グーングニル |
Gungnir (spear of Odin) |
サァーグーン see styles |
saaaguun / saagun サアーグーン |
(place-name) Sahagun |
メインクーン see styles |
meinkuun / menkun メインクーン |
Maine coon (breed of cat) |
ラグーン星雲 see styles |
raguunseiun / ragunseun ラグーンせいうん |
{astron} (See 干潟星雲) Lagoon Nebula |
Variations: |
guun; guun / gun; gun グーン; ぐーん |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぐんと) remarkably; noticeably |
メイン・クーン see styles |
mein kuun / men kun メイン・クーン |
Maine coon (breed of cat) |
ラクーンドッグ see styles |
rakuundoggu / rakundoggu ラクーンドッグ |
(obscure) tanuki (Nyctereutes procyonoides); raccoon dog |
スクーンメーカー see styles |
sukuunmeekaa / sukunmeeka スクーンメーカー |
(personal name) Schoonmaker |
ディーンクーンツ see styles |
diinkuuntsu / dinkuntsu ディーンクーンツ |
(person) Dean Koontz |
ラクーン・ドッグ see styles |
rakuun doggu / rakun doggu ラクーン・ドッグ |
(obscure) tanuki (Nyctereutes procyonoides); raccoon dog |
ウェスレムクーン湖 see styles |
wesuremukuunko / wesuremukunko ウェスレムクーンこ |
(place-name) Weslemkoon Lake |
ザルグーンシャハル see styles |
zaruguunshaharu / zarugunshaharu ザルグーンシャハル |
(place-name) Zarghun Sahr (Afghanistan) |
ブランカースクーン see styles |
burankaasukuun / burankasukun ブランカースクーン |
(personal name) Blankers-Koen |
Variations: |
meinkuun; mein kuun / menkun; men kun メインクーン; メイン・クーン |
Maine coon (breed of cat) |
Variations: |
rakuundoggu; rakuun doggu / rakundoggu; rakun doggu ラクーンドッグ; ラクーン・ドッグ |
(rare) (See 狸・たぬき・1) tanuki (Nyctereutes procyonoides); raccoon dog |
レッドシーラクーンバタフライフィッシュ see styles |
reddoshiirakuunbatafuraifisshu / reddoshirakunbatafuraifisshu レッドシーラクーンバタフライフィッシュ |
diagonal butterflyfish (Chaetodon fasciatus); Red Sea raccoon butterflyfish |
Variations: |
reddoshiirakuunbatafuraifisshu; arabiachouhan / reddoshirakunbatafuraifisshu; arabiachohan レッドシーラクーンバタフライフィッシュ; アラビアチョウハン |
diagonal butterflyfish (Chaetodon fasciatus); Red Sea raccoon butterflyfish |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.