There are 30 total results for your キーン search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
キーン see styles |
kiin / kin キーン |
More info & calligraphy: Keone |
キーンス see styles |
kiinsu / kinsu キーンス |
(personal name) Kearns |
スキーン see styles |
sukiin / sukin スキーン |
(personal name) Skene |
ノギーン see styles |
nogiin / nogin ノギーン |
(personal name) Nogin |
キーンツル see styles |
kiintsuru / kintsuru キーンツル |
(personal name) Kienzl |
カシキーン see styles |
kashikiin / kashikin カシキーン |
(personal name) Kashkin |
シャキーン see styles |
shakiin / shakin シャキーン |
(adv,n) (onomatopoeic or mimetic word) clink; clank; clang |
スキーン腺 see styles |
sukiinsen / sukinsen スキーンせん |
Skene's gland (possibly responsible for female ejaculation) |
トルキーン see styles |
torukiin / torukin トルキーン |
(surname) Tolkien |
マッキーン see styles |
makkiin / makkin マッキーン |
(surname) Mckean |
メンギーン see styles |
mengiin / mengin メンギーン |
(personal name) Menghin |
レスキーン see styles |
resukiin / resukin レスキーン |
(personal name) Leskien |
ロイキーン see styles |
roikiin / roikin ロイキーン |
(person) Roy Keane |
キーンベック see styles |
kiinbekku / kinbekku キーンベック |
(personal name) Kienbock |
キーンホルツ see styles |
kiinhorutsu / kinhorutsu キーンホルツ |
(personal name) Kienholz |
オントキーン see styles |
ontokiin / ontokin オントキーン |
(personal name) Ontkean |
セベルギーン see styles |
seberugiin / seberugin セベルギーン |
(personal name) Severgin |
ソーギーン川 see styles |
soogiingawa / soogingawa ソーギーンがわ |
(place-name) Saugeen (river) |
ハーナキーン see styles |
haanakiin / hanakin ハーナキーン |
(place-name) Khanaqin (Iraq) |
キーンベック病 see styles |
kiinbekkubyou / kinbekkubyo キーンベックびょう |
{med} Kienböck's disease; avascular necrosis of the lunate |
スティキーン川 see styles |
sutikiingawa / sutikingawa スティキーンがわ |
(place-name) Stikine (river) |
ソーギーン半島 see styles |
soogiinhantou / sooginhanto ソーギーンはんとう |
(place-name) Saugeen Peninsula |
デムベーギーン see styles |
demubeegiin / demubeegin デムベーギーン |
(personal name) Dembeegijn |
キーンリーサイド see styles |
kiinriisaido / kinrisaido キーンリーサイド |
(personal name) Keenlyside |
スティキーン山脈 see styles |
sutikiinsanmyaku / sutikinsanmyaku スティキーンさんみゃく |
(place-name) Stikine Mountains |
ミルトンキーンズ see styles |
mirutonkiinzu / mirutonkinzu ミルトンキーンズ |
(place-name) Milton Keynes |
ミルトン・キーンズ see styles |
miruton kiinzu / miruton kinzu ミルトン・キーンズ |
(place-name) Milton Keynes |
Variations: |
kiin; kiin; kiin / kin; kin; kin キーン; きーん; きいん |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a screech; with a whine; with a shrill; with a ringing (in the ears); (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See アイスクリーム頭痛) with a sharp pain (in the head or teeth after eating or drinking something cold); getting a brain freeze |
エドワードキーンホルツ see styles |
edowaadokiinhorutsu / edowadokinhorutsu エドワードキーンホルツ |
(person) Edward Kienholz |
キーンコーンカーンコーン see styles |
kiinkoonkaankoon / kinkoonkankoon キーンコーンカーンコーン |
(See 予鈴) bing-bong bang-bong (Big Ben chimes, used as a bell in Japanese schools) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.