There are 410 total results for your オツ search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
おっ see styles |
o おっ |
(interjection) oh; oops |
おっと see styles |
otto おっと |
(interjection) uh-oh; oops; sorry; (personal name) Ott |
おっぱ see styles |
oppa おっぱ |
(n,vs,vt,vi) (1) (colloquialism) (See おんぶ・1) carrying (someone) on one's back (esp. a child); piggyback ride; (2) (archaism) last; end; (personal name) Obba |
おつぎ see styles |
otsugi おつぎ |
(female given name) Otsugi |
おつね see styles |
otsune おつね |
(female given name) Otsune |
おつむ see styles |
otsumu おつむ |
(1) (child. language) head; (2) brains; intelligence |
おつ代 see styles |
otsuyo おつよ |
(female given name) Otsuyo |
オック see styles |
oggu オッグ |
(personal name) Ogg |
オッス see styles |
ozzu オッズ |
chances of winning (a bet); odds; (place-name) Oss (The Netherlands) |
オッダ see styles |
odda オッダ |
(place-name) Odda |
オッテ see styles |
otte オッテ |
(personal name) Otte |
オッレ see styles |
orre オッレ |
(personal name) Olle |
オッ越 see styles |
okkoshi オッこし |
(place-name) Okkoshi |
オツヨ see styles |
otsuyo オツヨ |
(female given name) Otsuyo |
おっさん see styles |
ossan おっさん |
(1) (abbreviation) (derogatory term) (familiar language) middle-aged man; (2) (abbreviation) (familiar language) Buddhist priest |
おっちん see styles |
occhin おっちん |
(n,vs,vi) (child. language) (ksb:) sitting; sitting down |
おっとり see styles |
ottori おっとり |
(adv-to,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (often as 〜した adj. phrase to mean 'gentle', etc.) gently; quietly; calmly; (surname) Ottley |
おっぱい see styles |
oppai おっぱい |
(1) (child. language) breasts; boobies; tits; (2) (child. language) breast milk |
おっぱぶ see styles |
oppabu おっぱぶ |
(slang) (vulgar) (abbreviation) hostess bar where patrons are allowed to touch the hostesses' breasts |
おっぴら see styles |
oppira おっぴら |
(adjectival noun) open; public; overt; free; unreserved; uninhibited |
おっ死ぬ see styles |
occhinu おっちぬ |
(v5n,vi) (colloquialism) to die |
おっ開く see styles |
oppiraku おっぴらく |
(Godan verb with "ku" ending) (1) to do something in public; (Godan verb with "ku" ending) (2) to open |
オッカム see styles |
okkamu オッカム |
(surname) Occam; Occom; Ockham |
オッカー see styles |
okkaa / okka オッカー |
(personal name) Ocker |
オック語 see styles |
okkugo オックご |
(1) langue d'oc; (2) Occitan |
オッズ比 see styles |
ozzuhi オッズひ |
{math} odds ratio |
オッセン see styles |
ossen オッセン |
(personal name) Hossen |
オッソラ see styles |
ossora オッソラ |
(personal name) Ossola |
オッタワ see styles |
ottawa オッタワ |
(place-name) Ottawa |
オッタ湖 see styles |
ottako オッタこ |
(place-name) Ottavand (lake) |
オッテン see styles |
otten オッテン |
(personal name) Otten |
オットー see styles |
ottoo オットー |
More info & calligraphy: Otto |
オッファ see styles |
offa オッファ |
(personal name) Offa |
オッフェ see styles |
offe オッフェ |
(personal name) Hoffet; Offe |
オップ沢 see styles |
oppuzawa オップざわ |
(place-name) Oppuzawa |
オッペル see styles |
opperu オッペル |
(personal name) Oppel |
オツェプ see styles |
otsepu オツェプ |
(personal name) Otsep |
オツナ沢 see styles |
otsunazawa オツナざわ |
(place-name) Otsunazawa |
オツボ峰 see styles |
otsubomine オツボみね |
(place-name) Otsubomine |
オツボ沢 see styles |
otsubozawa オツボざわ |
(place-name) Otsubozawa |
うpおつ see styles |
upuotsu うぷおつ |
(expression) (slang) (kana only) thanks for uploading; expression of gratitude used on video-sharing websites (esp. Niconico) |
おおつ野 see styles |
ootsuno おおつの |
(place-name) Ootsuno |
そおっと see styles |
sootto そおっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) softly; gently; quietly; (2) (onomatopoeic or mimetic word) secretly; stealthily; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) (onomatopoeic or mimetic word) to leave alone; to leave as it is |
ぱいおつ see styles |
paiotsu ぱいおつ |
(slang) tits |
ぼおっと see styles |
bootto ぼおっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) doing nothing; being stupefied; flushingly; abstractedly; dazedly; blankly; dreamily; (2) (onomatopoeic or mimetic word) dimly; hazily; faintly; vaguely; indistinctly; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) with a roar (e.g. flames); with a whoosh |
イオッチ see styles |
iocchi イオッチ |
(personal name) Iotti |
ウォッカ see styles |
wokka ウォッカ |
vodka (rus:) |
ウォッケ see styles |
wokke ウォッケ |
(personal name) Wocke |
ウォッチ see styles |
wocchi ウォッチ |
(1) watch (timepiece); (noun/participle) (2) watch (turn to watch or guard something); watching; (3) (abbreviation) watch cap |
ウォッツ see styles |
wottsu ウォッツ |
(place-name) Watts |
ジオック see styles |
jiokku ジオック |
(personal name) Ziock |
ジオット see styles |
jiotto ジオット |
(personal name) Giotto |
ピオット see styles |
piotto ピオット |
(personal name) Piotte |
フォック see styles |
foggu フォッグ |
(personal name) Fogg |
フォッケ see styles |
fokke フォッケ |
(personal name) Focke |
フォッサ see styles |
fossa フォッサ |
fossa (Cryptoprocta ferox) |
フォッス see styles |
fossu フォッス |
(personal name) Fosse |
フォッパ see styles |
foppa フォッパ |
(personal name) Foppa |
ブオッコ see styles |
buokko ブオッコ |
(personal name) Vuokko |
リオッタ see styles |
riotta リオッタ |
(personal name) Liotta; Riotta |
ルオット see styles |
ruotto ルオット |
(personal name) Luotto |
おっかない see styles |
okkanai おっかない |
(adjective) (1) (colloquialism) frightening; scary; (adjective) (2) (archaism) extreme; exaggerated; huge |
おっかな橋 see styles |
okkanabashi おっかなばし |
(place-name) Okkanabashi |
おっちゃん see styles |
occhan おっちゃん |
(familiar language) middle-aged man; uncle |
おっとっと see styles |
ottotto おっとっと |
(interjection) oops; that's enough (when pouring up alcohol, etc.) |
おっとり刀 see styles |
ottorigatana おっとりがたな |
(1) making great haste, having been caught off guard; scurrying unprepared; (2) rushing to an emergency with sword in hand, not having had time to affix it at the waist |
おっ始める see styles |
oppajimeru おっぱじめる |
(Ichidan verb) (kana only) to begin |
おっ広げる see styles |
oppirogeru おっぴろげる |
(transitive verb) (1) to spread; to extend; to expand; to enlarge; to widen; to broaden; (2) to unfold; to open; to unroll; to unwrap; (3) to scatter about; to spread around; (4) to make flourish; to cause to prosper |
おっ魂消る see styles |
ottamageru おったまげる |
(v1,vi) (kana only) to be very surprised; to be flabbergasted |
オッカナ沢 see styles |
okkanasawa オッカナさわ |
(place-name) Okkanasawa |
オッタリー see styles |
ottarii / ottari オッタリー |
(place-name) Ottery |
オッチギン see styles |
occhigin オッチギン |
(personal name) Odcigin |
オッテイン see styles |
ottein / otten オッテイン |
(personal name) Ottein |
オットセイ see styles |
ottosei / ottose オットセイ |
(kana only) fur seal (esp. the northern fur seal, Callorhinus ursinus); Alaskan fur seal |
オットマン see styles |
ottoman オットマン |
(1) ottoman (textile); (2) ottoman (furniture) |
オッドアイ see styles |
oddoai オッドアイ |
(See 虹彩異色症) eyes mismatched in colour (color) (wasei: odd eye) |
オッドソン see styles |
oddoson オッドソン |
(surname) Oddsson |
オッピウス see styles |
oppiusu オッピウス |
(personal name) Oppius |
オッファー see styles |
offaa / offa オッファー |
(noun/participle) offer |
オッペンス see styles |
oppensu オッペンス |
(personal name) Oppens |
オッポロ川 see styles |
opporokawa オッポロかわ |
(place-name) Opporokawa |
オツィーゴ see styles |
otsuugo / otsugo オツィーゴ |
(place-name) Otsego |
オツェテァ see styles |
otseta オツェテァ |
(personal name) Otetea |
オツヅノ鼻 see styles |
otsuzunohana オツヅノはな |
(place-name) Otsudunohana |
オツムギ川 see styles |
otsumugigawa オツムギがわ |
(place-name) Otsumugigawa |
おおつく谷 see styles |
ootsukudani おおつくだに |
(place-name) Ootsukudani |
ウォッダム see styles |
woddamu ウォッダム |
(personal name) Wodham |
ウォットン see styles |
wotton ウォットン |
(personal name) Wotton |
ウオッシュ see styles |
uosshu ウオッシュ |
(noun/participle) wash |
ウオップ川 see styles |
uoppukawa ウオップかわ |
(place-name) Uoppukawa |
エリオット see styles |
eriotto エリオット |
More info & calligraphy: Eliot |
キオッジャ see styles |
kiojja キオッジャ |
(place-name) Chioggia (Italy) |
グリオッタ see styles |
guriotta グリオッタ |
(personal name) Gugliotta |
ザフォッグ see styles |
zafoggu ザフォッグ |
(work) The Fog (film); (wk) The Fog (film) |
シオッフィ see styles |
shioffi シオッフィ |
(personal name) Cioffi |
シャレオツ see styles |
shareotsu シャレオツ |
(adjectival noun) (slang) (See おしゃれ・1) stylish; fashionable |
スウォッチ see styles |
suwocchi スウォッチ |
swatch; (c,pr) Swatch |
ダイオット see styles |
daiotto ダイオット |
(personal name) Dyott |
チヤオツオ see styles |
chiyaotsuo チヤオツオ |
(place-name) Jiaozuo |
ハリオット see styles |
hariotto ハリオット |
(personal name) Harriot |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.