There are 38 total results for your ウイラ search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ウイラ see styles |
uira ウイラ |
(place-name) Huila (Colombia) |
ウィラー see styles |
iraa / ira ウィラー |
(personal name) Willer |
ウィラ山 see styles |
irasan ウィラさん |
(place-name) Nevado de Huila |
ウイラン see styles |
uiran ウイラン |
(personal name) Willan |
ハヴィラ see styles |
harira ハヴィラ |
(personal name) Havilah |
ムウィラ see styles |
muira ムウィラ |
(place-name) Mouila (Gabon) |
モヴィラ see styles |
morira モヴィラ |
(personal name) Movila |
ウィラパ湾 see styles |
irapawan ウィラパわん |
(place-name) Willapa Bay |
ウィラビー see styles |
irabii / irabi ウィラビー |
(surname) Willughby |
ウィラード see styles |
iraado / irado ウィラード |
More info & calligraphy: Willard |
ヴィラネル see styles |
riraneru ヴィラネル |
villanelle (nineteen-line poetic form) |
ヴィラール see styles |
riraaru / riraru ヴィラール |
(personal name) Vilar |
カオヴィラ see styles |
kaorira カオヴィラ |
(personal name) Caovilla |
タクウィラ see styles |
takuira タクウィラ |
(place-name) Tukwila |
ボウィラエ see styles |
boirae ボウィラエ |
(place-name) Bovillae |
ウィラメット see styles |
irametto ウィラメット |
{comp} Willamette; (place-name) Willamette |
ヴィラノヴァ see styles |
riranoa ヴィラノヴァ |
(place-name) Villa Nova |
ヴィラロボス see styles |
rirarobosu ヴィラロボス |
(personal name) Villalobos |
ヴィラロンガ see styles |
riraronga ヴィラロンガ |
(personal name) Vilallonga |
ヴィラールト see styles |
riraaruto / riraruto ヴィラールト |
(personal name) Willaert |
ハヴィランド see styles |
harirando ハヴィランド |
(surname) Haviland; Havilland |
マハーヴィラ see styles |
mahaarira / maharira マハーヴィラ |
(personal name) mahaaviira |
ウィラミット川 see styles |
iramittogawa ウィラミットがわ |
(place-name) Willamette (river) |
ヴィラノーヴァ see styles |
riranooa ヴィラノーヴァ |
(place-name) vila nova |
グラウヴィラー see styles |
gurauriraa / guraurira グラウヴィラー |
(personal name) Grauwiller |
トゥトゥイラ島 see styles |
totototoiratou / totototoirato トゥトゥイラとう |
(place-name) Tutuila (island) |
ロイトウィラー see styles |
roitoiraa / roitoira ロイトウィラー |
(personal name) Leutwiler |
ウィラマントリー see styles |
iramantorii / iramantori ウィラマントリー |
(surname) Weeramantry |
ウィラーディング see styles |
iraadingu / iradingu ウィラーディング |
(personal name) Willerding |
ウィラードギブズ see styles |
iraadogibuzu / iradogibuzu ウィラードギブズ |
(person) Willard Gibbs |
クウィラークーチ see styles |
kuiraakuuchi / kuirakuchi クウィラークーチ |
(surname) Quiller-Couch |
ウィラード・ギブズ see styles |
iraado gibuzu / irado gibuzu ウィラード・ギブズ |
(person) Willard Gibbs |
ヴィラールドゥアン see styles |
riraarudodoan / rirarudodoan ヴィラールドゥアン |
(personal name) Villehardouin |
Variations: |
bira(p); rira ビラ(P); ヴィラ |
holiday house (ita:); villa |
ヴィラーズストリート see styles |
riraazusutoriito / rirazusutorito ヴィラーズストリート |
(place-name) Villiers Street |
ネバドデルウイラ火山 see styles |
nebadoderuuirakazan / nebadoderuirakazan ネバドデルウイラかざん |
(place-name) Nevado del Huila volcano |
オリヴィアデハヴィランド see styles |
oririadeharirando オリヴィアデハヴィランド |
(person) Olivia De Havilland |
ウィラモウィッツメレンドルフ see styles |
iramoittsumerendorufu ウィラモウィッツメレンドルフ |
(personal name) Wilamowitz-Moellendorff |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.