Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 23 total results for your イワン search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

イワン

see styles
 iwan
    イワン

More info & calligraphy:

Iwan
(given name) Iwan; Ivan

タイワン

see styles
 taiwan
    タイワン
(place-name) Taiwan

クレイワン

see styles
 kureiwan / kurewan
    クレイワン
{comp} CRAY-1

タイワンザメ

see styles
 taiwanzame
    タイワンザメ
graceful catshark (Proscyllium habereri, found in the Western Pacific)

タイワンザル

see styles
 taiwanzaru
    タイワンザル
(kana only) Formosan rock macaque (Macaca cyclopis); Formosan rock monkey; Taiwanese macaque

タイワンジカ

see styles
 taiwanjika
    タイワンジカ
Formosan sika; Taiwan sika (Cervus nippon taiouanus)

タイワンリス

see styles
 taiwanrisu
    タイワンリス
(kana only) Taiwanese squirrel (subspecies of Pallas's squirrel, Callosciurus erythraeus thaiwanensis)

イワンテエフカ

see styles
 iwanteefuka
    イワンテエフカ
(place-name) Ivanteevka

イワンパブロフ

see styles
 iwanpaburofu
    イワンパブロフ
(person) Ivan Pavlov

たいわんがさみ

see styles
 taiwangasami
    たいわんがさみ
(kana only) blue swimming crab (Portunus pelagicus); flower crab; blue manna crab

タイワンザメ属

see styles
 taiwanzamezoku
    タイワンザメぞく
Proscyllium (genus of finback catshark)

タイワンザメ科

see styles
 taiwanzameka
    タイワンザメか
Proscylliidae (family of finback catsharks)

マイワンドワル

see styles
 maiwandowaru
    マイワンドワル
(personal name) Maiwandwal

何をかいわんや

see styles
 naniokaiwanya
    なにをかいわんや
(expression) what more can one say?; utterly at a loss for words (because of disbelief or disgust)

イワン・パブロフ

see styles
 iwan paburofu
    イワン・パブロフ
(person) Ivan Pavlov

タイワンキンギョ

see styles
 taiwankingyo
    タイワンキンギョ
(kana only) paradise fish (Macropodus opercularis)

タイワンドジョウ

see styles
 taiwandojou / taiwandojo
    タイワンドジョウ
(kana only) blotched snakehead (species of fish, Channa maculata)

タイワンヤジブカ

see styles
 taiwanyajibuka
    タイワンヤジブカ
pigeye shark (Carcharhinus amboinensis, species of tropical requiem shark)

タイワンヤマイモ

see styles
 taiwanyamaimo
    タイワンヤマイモ
(obscure) water yam (Dioscorea alata); winged yam; purple yam

タイワンコマツナギ

see styles
 taiwankomatsunagi
    タイワンコマツナギ
(kana only) true indigo (Indigofera tinctoria)

タイワンスズメダイ

see styles
 taiwansuzumedai
    タイワンスズメダイ
twinspot chromis (Chromis elerae)

タイワンヤモリザメ

see styles
 taiwanyamorizame
    タイワンヤモリザメ
blacktip sawtail catshark (Galeus sauteri, found in Japan, Taiwan and the Philippines)

Variations:
何をかいわんや
何をか言わんや

see styles
 naniokaiwanya
    なにをかいわんや
(expression) what more can one say?; utterly at a loss for words (because of disbelief or disgust)
This page contains 23 results for "イワン" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary