Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1042 total results for your イタ search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910...
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

フルスクリーン・エディタ

see styles
 furusukuriin edita / furusukurin edita
    フルスクリーン・エディタ
(computer terminology) full-screen editor

プロ・ファイル・エディタ

see styles
 puro fairu edita
    プロ・ファイル・エディタ
(computer terminology) profile editor

ホモサピエンスイダルトゥ

see styles
 homosapiensuidarutoto
    ホモサピエンスイダルトゥ
Homo sapiens idaltu; extinct subspecies of Homo Sapiens

マルチプル・タイタンパー

see styles
 maruchipuru taitanpaa / maruchipuru taitanpa
    マルチプル・タイタンパー
ballast tamper (wasei: multiple tie tamper); tamping machine

ルポルタージュ・ライター

see styles
 ruporutaaju raitaa / ruporutaju raita
    ルポルタージュ・ライター
reportage writer (wasei: reportage writer); documentary writer

河豚は食いたし命は惜しし

see styles
 fuguhakuitashiinochihaoshishi / fuguhakuitashinochihaoshishi
    ふぐはくいたしいのちはおしし
(expression) (proverb) honey is sweet, but the bee stings; I would like to taste fugu, but I value my life; hesitating from doing something because of fear of consequences

Variations:
いたちの道切り
鼬の道切り

see styles
 itachinomichikiri
    いたちのみちきり
(expression) (See いたちの道) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again)

Variations:
イタイイタイ病
痛い痛い病

see styles
 itaiitaibyou / itaitaibyo
    イタイイタイびょう
(hist) (See 痛い・1) itai-itai disease; mass cadmium poisoning in Toyama Prefecture starting in the 1910s caused by industrial waste

Variations:
イタセンパラ
いたせんぱら

see styles
 itasenpara; itasenpara
    イタセンパラ; いたせんぱら
deepbody bitterling (species of cyprinid, Acheilognathus longipinnis)

イダルゴ・イ・コスティリャ

see styles
 idarugo i kosutirya
    イダルゴ・イ・コスティリャ
(surname) Hidalgo y Costilla

Variations:
エディター(P)
エディタ

see styles
 editaa(p); edita / edita(p); edita
    エディター(P); エディタ
(1) (abbreviation) {comp} (See テキストエディタ) text editor; (2) editor

Variations:
スライダー(P)
スライダ

see styles
 suraidaa(p); suraida / suraida(p); suraida
    スライダー(P); スライダ
(1) {baseb} slider; (2) slider (e.g. volume control); (3) slide (e.g. water slide, playground slide); (4) slider (of a zipper); (5) {food} slider (sandwich)

Variations:
吸い出す
吸いだす
吸出す

see styles
 suidasu
    すいだす
(transitive verb) (1) to suck; to draw out; to aspirate; (transitive verb) (2) to start to suck; to begin sucking

Variations:
言い足す
言いたす
言足す

see styles
 iitasu / itasu
    いいたす
(transitive verb) to say something additional; to add (to what was said before)

Variations:
頂き物
いただき物
戴き物

see styles
 itadakimono
    いただきもの
(humble language) present (that one has received); gift

Variations:
お初をいただく
お初を頂く

see styles
 ohatsuoitadaku
    おはつをいただく
(exp,v5k) to eat something for the first time in the season

Variations:
お聞きいただく
お聞き頂く

see styles
 okikiitadaku / okikitadaku
    おききいただく
(exp,v5k) (polite language) to ask

Variations:
オイタナジー
オイタナシー

see styles
 oitanajii; oitanashii / oitanaji; oitanashi
    オイタナジー; オイタナシー
(rare) (See 安楽死・あんらくし) euthanasia (ger: Euthanasie)

Variations:
盛りのついた
盛りの付いた

see styles
 sakarinotsuita
    さかりのついた
(exp,adj-f) (See 盛り・さかり・3) estrous; in heat

Variations:
贅沢を言う
ぜいたくを言う

see styles
 zeitakuoiu / zetakuoiu
    ぜいたくをいう
(exp,v5u) (idiom) to ask for too much; to expect too much

Variations:
運命の悪戯
運命のいたずら

see styles
 unmeinoitazura / unmenoitazura
    うんめいのいたずら
(exp,n) quirk of fate; twist of fate; (an) irony

インターネットプロバイダー

see styles
 intaanettopurobaidaa / intanettopurobaida
    インターネットプロバイダー
(computer terminology) Internet Service Provider; ISP

インターネット・プロバイダ

see styles
 intaanetto purobaida / intanetto purobaida
    インターネット・プロバイダ
(computer terminology) Internet Service Provider; ISP

カショエイロデイタペミリン

see styles
 kashoeirodeitapemirin / kashoerodetapemirin
    カショエイロデイタペミリン
(place-name) Cachoeiro de Itapemirim (Brazil)

カンピョーネ・ディターリア

see styles
 kanpyoone ditaaria / kanpyoone ditaria
    カンピョーネ・ディターリア
(place-name) Campione d'Italia

ケーブルサービスプロバイダ

see styles
 keeburusaabisupurobaida / keeburusabisupurobaida
    ケーブルサービスプロバイダ
(computer terminology) global service provider

シガー・ライター・ソケット

see styles
 shigaa raitaa soketto / shiga raita soketto
    シガー・ライター・ソケット
cigarette lighter socket (in an automobile)

スクロール・バー・スライダ

see styles
 sukurooru baa suraida / sukurooru ba suraida
    スクロール・バー・スライダ
(computer terminology) scroll bar slider

ステイタス吉和の森ゴルフ場

see styles
 suteitasuyoshiwanomorigorufujou / sutetasuyoshiwanomorigorufujo
    ステイタスよしわのもりゴルフじょう
(place-name) Suteitasuyoshiwanomori Golf Links

ソリューション・プロバイダ

see styles
 soryuushon purobaida / soryushon purobaida
    ソリューション・プロバイダ
(computer terminology) solution provider

タイタンのゲームプレーヤー

see styles
 taitannogeemupureeyaa / taitannogeemupureeya
    タイタンのゲームプレーヤー
(work) The Game-Players of Titan (book); (wk) The Game-Players of Titan (book)

タイタンオオウスバカミキリ

see styles
 taitanoousubakamikiri / taitanoosubakamikiri
    タイタンオオウスバカミキリ
titan beetle (Titanus giganteus)

ホモ・サピエンス・イダルツ

see styles
 homo sapiensu idarutsu
    ホモ・サピエンス・イダルツ
Homo sapiens idaltu; extinct subspecies of Homo Sapiens

北海道日本ハムファイターズ

see styles
 hokkaidounipponhamufaitaazu / hokkaidonipponhamufaitazu
    ほっかいどうにっぽんハムファイターズ
(o) Hokkaido Nippon Ham Fighters (Japanese pro baseball team)

笠山コウライタチバナ自生地

see styles
 kasayamakouraitachibanajiseichi / kasayamakoraitachibanajisechi
    かさやまコウライタチバナじせいち
(place-name) Kasayamakouraitachibanajiseichi

Variations:
イタメール
イタメル
イタメ

see styles
 itameeru; itameru; itame
    イタメール; イタメル; イタメ
(See いたずら・1) nuisance mail (such as chain mail, etc.)

Variations:
落ち着いた(P)
落ちついた

see styles
 ochitsuita
    おちついた
(can act as adjective) (1) calm; composed; cool; (can act as adjective) (2) settled; fixed; established; (can act as adjective) (3) unobtrusive; quiet; subdued; low-key (color)

Variations:
利いた風
聞いた風
きいた風

see styles
 kiitafuu / kitafu
    きいたふう
(exp,adj-na,n) flippant; saucy; know-all

Variations:
買い叩く
買叩く
買いたたく

see styles
 kaitataku
    かいたたく
(transitive verb) to beat down prices; to strike a hard bargain

Variations:
ガスライター
ガス・ライター

see styles
 gasuraitaa; gasu raitaa / gasuraita; gasu raita
    ガスライター; ガス・ライター
gas lighter

Variations:
コンペティター
コンペチター

see styles
 konpetitaa; konpechitaa / konpetita; konpechita
    コンペティター; コンペチター
competitor

Variations:
ドラヴィダ語族
ドラビダ語族

see styles
 doraridagozoku(dorarida語族); dorabidagozoku(dorabida語族)
    ドラヴィダごぞく(ドラヴィダ語族); ドラビダごぞく(ドラビダ語族)
Dravidian (family of languages)

Variations:
ルポライター
ルポ・ライター

see styles
 ruporaitaa; rupo raitaa / ruporaita; rupo raita
    ルポライター; ルポ・ライター
(abbreviation) (See ルポルタージュライター) reportage writer; documentary writer

Variations:
信じるに至る
信じるにいたる

see styles
 shinjiruniitaru / shinjirunitaru
    しんじるにいたる
(exp,v5r) to come to believe

Variations:
図形エディタ
図形エディター

see styles
 zukeiedita(図形edita); zukeieditaa(図形editaa) / zukeedita(図形edita); zukeedita(図形edita)
    ずけいエディタ(図形エディタ); ずけいエディター(図形エディター)
{comp} image editor

インターネット・プロバイダー

see styles
 intaanetto purobaidaa / intanetto purobaida
    インターネット・プロバイダー
(computer terminology) Internet Service Provider; ISP

ホモ・サピエンス・イダルトゥ

see styles
 homo sapiensu idarutoto
    ホモ・サピエンス・イダルトゥ
Homo sapiens idaltu; extinct subspecies of Homo Sapiens

天から降ったか地から湧いたか

see styles
 tenkarafuttakachikarawaitaka
    てんからふったかちからわいたか
(expression) (idiom) (appearing) out of nowhere; as if one had fallen from the sky or sprung from the ground

Variations:
いたずらっ子
悪戯っ子
悪戯子

see styles
 itazurakko
    いたずらっこ
(1) mischievous child; scamp; rascal; (2) elf; imp

Variations:
すくい出す
掬い出す
掬いだす

see styles
 sukuidasu
    すくいだす
(Godan verb with "su" ending) to bail (e.g. water from a boat); to ladle

Variations:
どすの利いた声
どすのきいた声

see styles
 dosunokiitakoe / dosunokitakoe
    どすのきいたこえ
(exp,n) threatening voice; threatening tone

Variations:
エッジの効いた
エッジの利いた

see styles
 ejjinokiita / ejjinokita
    エッジのきいた
(exp,adj-f) edgy; avant-garde

Variations:
乗合タクシー
乗り合いタクシー

see styles
 noriaitakushii / noriaitakushi
    のりあいタクシー
share taxi

Variations:
有り難く頂く
有り難くいただく

see styles
 arigatakuitadaku
    ありがたくいただく
(exp,v5k) (kana only) to accept (a thing) with thanks

Variations:
火がついたよう
火が付いたよう

see styles
 higatsuitayou / higatsuitayo
    ひがついたよう
(exp,adj-na) frantic (crying); wild

Variations:
知らない間に
知らないあいだに

see styles
 shiranaiaidani
    しらないあいだに
(expression) before one knows it; before one realises; without one's knowledge; without noticing

Variations:
自分で蒔いた種
自分でまいた種

see styles
 jibundemaitatane
    じぶんでまいたたね
(expression) situation of one's own doing

インフォメーションプロバイダー

see styles
 infomeeshonpurobaidaa / infomeeshonpurobaida
    インフォメーションプロバイダー
information provider

ケーブル・サービス・プロバイダ

see styles
 keeburu saabisu purobaida / keeburu sabisu purobaida
    ケーブル・サービス・プロバイダ
(computer terminology) global service provider

ネットワークサービスプロバイダ

see styles
 nettowaakusaabisupurobaida / nettowakusabisupurobaida
    ネットワークサービスプロバイダ
(computer terminology) network service provider; NSP

Variations:
イタル・タス通信
イタルタス通信

see styles
 itarutasutsuushin / itarutasutsushin
    イタルタスつうしん
(org) ITAR-TASS (news agency); Information Telegraph Agency of Russia

Variations:
アイテム(P)
アイタム(ik)

see styles
 aitemu(p); aitamu(ik)
    アイテム(P); アイタム(ik)
(1) item; (2) something that one "just has to have"

Variations:
生い立ち(P)
生立ち
生いたち

see styles
 oitachi
    おいたち
(1) growth; development; (2) one's early life; upbringing; personal history

Variations:
言い出す(P)
言いだす
言出す

see styles
 iidasu / idasu
    いいだす
(transitive verb) (1) to begin to say; to start talking; to broach (a matter); to bring up; to come out with; (transitive verb) (2) to be the first to say; to suggest (doing); to propose

Variations:
言い立てる
言いたてる
言立てる

see styles
 iitateru / itateru
    いいたてる
(transitive verb) (1) to assert; to declare; to claim; to state; to insist; to maintain; (transitive verb) (2) to list (one by one); to enumerate; to count off; (transitive verb) (3) to spread rumours (rumors); to go on and on (about); (transitive verb) (4) (archaism) to use as an excuse

Variations:
貸し携帯
貸しけいたい
かし携帯

see styles
 kashikeitai; kashikeitai / kashiketai; kashiketai
    かしけいたい; カシケイタイ
rental mobile phone; rental cell phone; cell phone that is rented

Variations:
追い立てる
追いたてる
追立てる

see styles
 oitateru
    おいたてる
(transitive verb) (1) to drive on; to urge forward (e.g. cattle); to rouse (game from its cover); to shoo away; (transitive verb) (2) to press a tenant to leave; to evict

Variations:
オイルライター
オイル・ライター

see styles
 oiruraitaa; oiru raitaa / oiruraita; oiru raita
    オイルライター; オイル・ライター
oil lighter (for cigarettes); kerosene lighter

Variations:
サーフライダー
サーフ・ライダー

see styles
 saafuraidaa; saafu raidaa / safuraida; safu raida
    サーフライダー; サーフ・ライダー
surf rider

Variations:
ソングライター
ソング・ライター

see styles
 songuraitaa; songu raitaa / songuraita; songu raita
    ソングライター; ソング・ライター
songwriter; song writer

Variations:
テストライダー
テスト・ライダー

see styles
 tesutoraidaa; tesuto raidaa / tesutoraida; tesuto raida
    テストライダー; テスト・ライダー
test rider

Variations:
テープライター
テープ・ライター

see styles
 teepuraitaa; teepu raitaa / teepuraita; teepu raita
    テープライター; テープ・ライター
audio transcriber (wasei: tape writer)

Variations:
バイクライダー
バイク・ライダー

see styles
 baikuraidaa; baiku raidaa / baikuraida; baiku raida
    バイクライダー; バイク・ライダー
bike rider; biker

Variations:
バイタルエリア
バイタル・エリア

see styles
 baitarueria; baitaru eria
    バイタルエリア; バイタル・エリア
{sports} area of a soccer pitch between the penalty area and the centre ring (of tactical importance) (wasei: vital area)

Variations:
バイタルサイン
バイタル・サイン

see styles
 baitarusain; baitaru sain
    バイタルサイン; バイタル・サイン
vital signs

Variations:
ビームライダー
ビーム・ライダー

see styles
 biimuraidaa; biimu raidaa / bimuraida; bimu raida
    ビームライダー; ビーム・ライダー
beam rider

Variations:
フリーライター
フリー・ライター

see styles
 furiiraidaa; furii raidaa / furiraida; furi raida
    フリーライダー; フリー・ライダー
free rider

Variations:
ポップライター
ポップ・ライター

see styles
 poppuraitaa; poppu raitaa / poppuraita; poppu raita
    ポップライター; ポップ・ライター
pop-up ad writer or illustrator (wasei: pop writer)

Variations:
ライターケース
ライター・ケース

see styles
 raitaakeesu; raitaa keesu / raitakeesu; raita keesu
    ライターケース; ライター・ケース
(cigarette) lighter case

Variations:
リトルイタリー
リトル・イタリー

see styles
 ritoruitarii; ritoru itarii / ritoruitari; ritoru itari
    リトルイタリー; リトル・イタリー
Little Italy

Variations:
レーザーライター
レーザーライタ

see styles
 reezaaraitaa; reezaaraita / reezaraita; reezaraita
    レーザーライター; レーザーライタ
(product) Laserwriter

Variations:
死に至らしめる
死にいたらしめる

see styles
 shiniitarashimeru / shinitarashimeru
    しにいたらしめる
(exp,v1) to cause someone's death; to cause someone to die; to kill

インターネットサービスプロバイダ

see styles
 intaanettosaabisupurobaida / intanettosabisupurobaida
    インターネットサービスプロバイダ
(computer terminology) Internet Service Provider; ISP

インフォメーション・プロバイダー

see styles
 infomeeshon purobaidaa / infomeeshon purobaida
    インフォメーション・プロバイダー
information provider

ネットワーク・サービスプロバイダ

see styles
 nettowaaku saabisupurobaida / nettowaku sabisupurobaida
    ネットワーク・サービスプロバイダ
(computer terminology) network service provider; NSP

指切拳万、嘘ついたら針千本呑ます

see styles
 yubikirigenmanusotsuitaraharisenbonnomasu
    ゆびきりげんまんうそついたらはりせんぼんのます
(expression) (idiom) (See 指切り・ゆびきり) Finger cut-off, ten thousand fist-punches, whoever lies has to swallow a thousand needles; words said when making a pinky swear

Variations:
いただければと思う
頂ければと思う

see styles
 itadakerebatoomou / itadakerebatoomo
    いただければとおもう
(exp,v5u) (polite language) (usu. 〜と思います) I would be most grateful if you could ...; I would humbly ask that you ...; please ...

Variations:
ステータス(P)
ステイタス(P)

see styles
 suteetasu(p); suteitasu(p) / suteetasu(p); sutetasu(p)
    ステータス(P); ステイタス(P)
status

Variations:
思い出し笑い
思いだし笑い(sK)

see styles
 omoidashiwarai
    おもいだしわらい
(n,vs,vi) reminiscent smile; laughing at a memory; smiling to oneself as one recalls something pleasant or amusing

Variations:
長い間(P)
長いあいだ
ながい間

see styles
 nagaiaida
    ながいあいだ
(exp,n,adv) long time; long interval; for quite some time

Variations:
タイプライター(P)
タイプライタ

see styles
 taipuraitaa(p); taipuraita / taipuraita(p); taipuraita
    タイプライター(P); タイプライタ
typewriter

Variations:
バイタリティー(P)
バイタリティ

see styles
 baitaritii(p); baitariti / baitariti(p); baitariti
    バイタリティー(P); バイタリティ
vitality

Variations:
糊のきいた
糊の利いた
糊の効いた

see styles
 norinokiita / norinokita
    のりのきいた
(exp,adj-f) well-starched (clothing); stiffly starched

Variations:
アフィリエイター
アフィリエーター

see styles
 afirieitaa; afirieetaa / afirieta; afirieeta
    アフィリエイター; アフィリエーター
(See アフィリエートプログラム) affiliate program participant (wasei: affiliater); affiliate earner

Variations:
メリハリの利いた
めりはりの利いた

see styles
 meriharinokiita(meriharino利ita); meriharinokiita(meriharino利ita) / meriharinokita(meriharino利ita); meriharinokita(meriharino利ita)
    めりはりのきいた(めりはりの利いた); メリハリのきいた(メリハリの利いた)
(expression) (See メリハリを利かせた) explicit; clear; unambiguous; meaningful; lively

アプリケーションサービスプロバイダ

see styles
 apurikeeshonsaabisupurobaida / apurikeeshonsabisupurobaida
    アプリケーションサービスプロバイダ
(computer terminology) Application Service Provider

インターネットサービスプロバイダー

see styles
 intaanettosaabisupurobaidaa / intanettosabisupurobaida
    インターネットサービスプロバイダー
(computer terminology) Internet Service Provider; ISP

Variations:
いたずら小僧
イタズラ小僧
悪戯小僧

see styles
 itazurakozou / itazurakozo
    いたずらこぞう
mischievous boy

Variations:
いたずら電話
イタズラ電話
悪戯電話

see styles
 itazuradenwa
    いたずらでんわ
crank call; prank call

Variations:
イタリアンカット
イタリアン・カット

see styles
 itariankatto; itarian katto
    イタリアンカット; イタリアン・カット
Italian cut

12345678910...

This page contains 100 results for "イタ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary