There are 3109 total results for your アン search. I have created 32 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
アンツーカ see styles |
antsuuka / antsuka アンツーカ |
en-tout-cas (track or tennis court surface made of clay and crushed brick) (fre:) |
アンティル see styles |
antiru アンティル |
(place-name) Antilles |
アンティン see styles |
antin アンティン |
More info & calligraphy: Antin |
アンテケラ see styles |
antekera アンテケラ |
(place-name) Antequera |
アンディー see styles |
andii / andi アンディー |
(male given name) Andie; Andy |
アンデシュ see styles |
andeshu アンデシュ |
More info & calligraphy: Anders |
アンデッド see styles |
andeddo アンデッド |
undead |
アンデルス see styles |
anderusu アンデルス |
(surname) Anders |
アントナン see styles |
antonan アントナン |
(personal name) Antonin |
アントニア see styles |
andonia アンドニア |
More info & calligraphy: Antonia |
アントニオ see styles |
antonio アントニオ |
More info & calligraphy: Antonio |
アントニム see styles |
antonimu アントニム |
{ling} (See 対義語,シノニム・1) antonym |
アントニン see styles |
antonin アントニン |
More info & calligraphy: Antonin |
アントニー see styles |
antonii / antoni アントニー |
More info & calligraphy: Antonie |
アントノフ see styles |
antonofu アントノフ |
(personal name) Antonov |
アントヒル see styles |
antohiru アントヒル |
(personal name) Anthill |
アントルメ see styles |
antorume アントルメ |
entremets (mousse-based cake) (fre:) |
アントレー see styles |
andoree アンドレー |
entree (fre:); (personal name) Andre'e |
アントロン see styles |
antoron アントロン |
(personal name) Antron |
アントワン see styles |
antowan アントワン |
More info & calligraphy: Antione |
アンドゥー see styles |
andodoo アンドゥー |
(noun/participle) (computer terminology) undoing; undo |
アンドライ see styles |
andorai アンドライ |
(personal name) Andorai |
アンドラス see styles |
andorasu アンドラス |
(personal name) Andrus |
アンドラデ see styles |
andorade アンドラデ |
(surname) Andrade |
アンドリア see styles |
andoria アンドリア |
More info & calligraphy: Andria |
アンドリー see styles |
andorii / andori アンドリー |
(personal name) Andrei |
アンドルー see styles |
andoruu / andoru アンドルー |
(male given name) Andrew |
アンドレア see styles |
andorea アンドレア |
More info & calligraphy: Andrea |
アンドレイ see styles |
andorei / andore アンドレイ |
More info & calligraphy: Andrey |
アンドレス see styles |
andoresu アンドレス |
More info & calligraphy: Andress |
アンドレバ see styles |
andoreba アンドレバ |
(place-name) Andreba |
アンドン沢 see styles |
andonzawa アンドンざわ |
(place-name) Andonzawa |
アンドール see styles |
andooru アンドール |
(place-name) Andorre |
アンド回路 see styles |
andokairo アンドかいろ |
(computer terminology) AND circuit |
アンナ蜂鳥 see styles |
annahachidori; annahachidori アンナはちどり; アンナハチドリ |
(kana only) Anna's woodpecker (Calypte anna) |
アンニッキ see styles |
annikki アンニッキ |
(personal name) Annikki |
アンニュイ see styles |
annyui アンニュイ |
(noun or adjectival noun) ennui (fre:); boredom; listlessness; languor |
アンニョン see styles |
annyon アンニョン |
(interjection) hi (kor: annyeong); hey |
アンヌマス see styles |
annumasu アンヌマス |
(place-name) Annemasse |
アンネッテ see styles |
annette アンネッテ |
(personal name) Annette |
アンノウン see styles |
announ / annon アンノウン |
(adj-no,adj-na,adj-f,n) unknown |
アンノーン see styles |
annoon アンノーン |
(adj-no,adj-na,adj-f,n) unknown |
アンハルト see styles |
anharuto アンハルト |
(place-name) Anhalt |
アンバラワ see styles |
anbarawa アンバラワ |
(place-name) Ambarawa |
アンバレマ see styles |
anbarema アンバレマ |
(place-name) Ambalema |
アンパイア see styles |
anpaia アンパイア |
umpire |
アンパイヤ see styles |
anpaiya アンパイヤ |
umpire |
アンパック see styles |
anpakku アンパック |
(noun/participle) {comp} unpack |
アンパト山 see styles |
anpatosan アンパトさん |
(place-name) Ampato (mountain) |
アンパー川 see styles |
anpaagawa / anpagawa アンパーがわ |
(place-name) Amper (river) |
アンビル島 see styles |
anbirutou / anbiruto アンビルとう |
(place-name) Ambil (island) |
アンファン see styles |
anfan アンファン |
child (fre: enfant) |
アンフェア see styles |
anfea アンフェア |
(adjectival noun) unfair |
アンフォラ see styles |
anfora アンフォラ |
amphora (ancient Greek vase) |
アンブラス see styles |
anburasu アンブラス |
(personal name) Ambrus |
アンブラン see styles |
anburan アンブラン |
(place-name) Embrun |
アンブラー see styles |
anburaa / anbura アンブラー |
(personal name) Ambler |
アンブリス see styles |
anburisu アンブリス |
(place-name) Ambriz |
アンブリン see styles |
anburin アンブリン |
(person) Anne Boleyn |
アンブレラ see styles |
anburera アンブレラ |
umbrella |
アンプカ沼 see styles |
anpukanuma アンプカぬま |
(place-name) Anpukanuma |
アンプル岬 see styles |
anpurumisaki アンプルみさき |
(place-name) Cap d'Ambre |
アンヘレス see styles |
anheresu アンヘレス |
(place-name) Angeles (Philipines) |
アンベルク see styles |
anberuku アンベルク |
(place-name) Amberg |
アンベルス see styles |
anberusu アンベルス |
(place-name) Anvers (Belgium) |
アンベル岬 see styles |
anberumisaki アンベルみさき |
(place-name) Amber Cape |
アンベール see styles |
anpeeru アンペール |
(personal name) Ampere |
アンペア数 see styles |
anpeasuu / anpeasu アンペアすう |
amperage |
アンペア時 see styles |
anpeaji アンペアじ |
ampere hour |
アンペライ see styles |
anperai アンペライ |
(kana only) Machaerina rubiginosa (species of tropical sedge) |
アンペラ藺 see styles |
anperai; anperai アンペラい; アンペライ |
(kana only) (See アンペラ) Machaerina rubiginosa (species of tropical sedge) |
アンポスタ see styles |
anposuta アンポスタ |
(place-name) Amposta |
アンマッチ see styles |
anmacchi アンマッチ |
discrepancy (wasei: unmatch) |
アンマリー see styles |
anmarii / anmari アンマリー |
More info & calligraphy: Ann-Marie |
アンマー湖 see styles |
anmaako / anmako アンマーこ |
(place-name) Ammer See |
アンモナル see styles |
anmonaru アンモナル |
ammonal (explosive) |
アンモニア see styles |
anmonia アンモニア |
ammonia |
アンモラル see styles |
anmoraru アンモラル |
(adjectival noun) immoral (eng: unmoral) |
アンラップ see styles |
anrappu アンラップ |
(noun/participle) unwrap; unwrapping |
アンラール see styles |
anraaru / anraru アンラール |
(personal name) Enlart |
アンリ菅野 see styles |
anrisugano アンリすがの |
(person) Anri Sugano |
アンロック see styles |
anrokku アンロック |
(noun, transitive verb) unlocking |
アンロード see styles |
anroodo アンロード |
{comp} unload |
アンヴィル see styles |
anriru アンヴィル |
anvil; (personal name) Anville |
アンヴェル see styles |
anreru アンヴェル |
(place-name) Antwerp |
か流ファン see styles |
karyuufan / karyufan かりゅうファン |
regenerative fan; vortex flow fan |
ごっつぁん see styles |
gottsan ごっつぁん |
(interjection) (sumo) (slang) thanks |
たくあん漬 see styles |
takuanzuke たくあんづけ |
pickled daikon (radish) |
べっ甲あん see styles |
bekkouan / bekkoan べっこうあん |
(food term) tortoiseshell sauce; thickened sauce of dashi, soy, mirin, etc. |
アイアンズ see styles |
aianzu アイアンズ |
(surname) Irons |
アイヴァン see styles |
aian アイヴァン |
More info & calligraphy: Ivarn |
アデリアン see styles |
aderian アデリアン |
(personal name) Aderian |
アドリアン see styles |
adorian アドリアン |
(personal name) Adrien |
アリアンヌ see styles |
ariannu アリアンヌ |
(personal name) Ariane |
アルファン see styles |
arufan アルファン |
(personal name) Halphen |
アーリアン see styles |
aarian / arian アーリアン |
More info & calligraphy: Aaryan |
イエンアン see styles |
ienan イエンアン |
(place-name) Yanan |
イタリアン see styles |
itarian イタリアン |
(can act as adjective) (1) Italian; (2) {food} (See イタリア料理) Italian food; Italian cuisine |
イツアンゴ see styles |
itsuango イツアンゴ |
(place-name) Ituango |
イリアン島 see styles |
iriantou / irianto イリアンとう |
(place-name) Irian (island) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.